У всех людей в сердцах были ледяные шишки, и кровь не замерзала. Ся Цю забрал ледяной меч и пошел обратно с холодным лицом.
Хэ Иньчэн смеялся, бросая в руки несколько фигур и бросая их Ся Цю.
Поведение Ся Цю было обычным.
Бледное лицо было немного бледным.
Когда Ся Цю подошел, он обнял Ся Цю и сказал: «Манли, это вредно для меня. То, что изначально было сказано, чтобы защитить тебя, теперь стало твоей бутылкой с маслом для буксировки».
«Брат Цан, о чем ты говоришь?» Ся Цю похлопал Бай Цана по спине.
Мужчина не говорил о ее убийстве, но беспокоился о ее личной безопасности.
«Освобождаю мой дом, Мань Ли, ты, дождевой червь, не смотри на это место или окружающую среду, здесь просто жарко». Хэ Иньчэн не мог этого видеть, оттащил Мань Ли, наблюдая за слезами Бай Цана, презирая глубоко растроганное лицо.
— Чепуха, когда Манли получил твою?
Хэ Иньчэн и Бай Цан смешали губы, от чего Бай Цан почувствовал себя лучше.
Ся Цю улыбнулся Хэ Иньчену и сказал: «Спасибо, профессор Хэ».
«Не подумай так, Манли, мы все из одной страны. Но сколько стоит нефритовый кулон? Я все еще думаю, что ты должен дать Хао Ли и Сюй Цзину по одному».
«Ну, кто-нибудь вернет, женщина не умерла, вы создадите фантазию, подарите женщине мечту о щедром получении ценностей, и мы готовы дать отпор».
Ся Цю сказал это Хэ Иньчену.
Хэ Иньчэн приподнял бровь и с улыбкой похлопал Бай Цана по плечу: «Брат Цан слышал это, мы такая потрясающая женщина, я знаю все сокровища на дне ящика. Она благословлена. Теперь».
«Гоцзы, который с тобой, я предупреждаю тебя один раз, и ты не должен привлекать внимание Манли. Она моя». Бай Цан был очень зол, у Хэ Иньчэна нет проблем быть прямым братом, но, подумав, что он должен трахать брата своей женщины, он был слишком слеп, чтобы видеть, кто они, как он мог всегда помнить это Манли.
В это время Бай Цан подождал, пока он закончит говорить, а затем понял, что, кажется, сказал что-то необычное.
Сразу после первоначального бледного лица оно мгновенно покраснело, Ся Цю посмотрел на него с улыбкой и сказал: «Брат Цан, ты действительно это говоришь?»
«Этот Манли, я был просто взволнован, просто взволнован, тебе только не надо двигаться… это неплохо, если относиться к этому серьезно».
Бай Цан сказал, что был тихий голос. Если бы не острые уши Ся Цю, его было бы невозможно услышать.
Хэ Иньчэн посмотрел на Хэ Иньчэна с улыбкой и посмотрел на Бай Цана с улыбкой. Он посмотрел на Ся Цю с усмешкой, улыбнулся и сказал очень беспомощно: «Манли слишком уродлив, чтобы смеяться, я могу помочь всем. Я помог тебе, а остальное зависит от тебя. Этот человек подобен дереву, и вы также можете рассматривать его как потерю».
На этот раз Бай Цан отреагировал только на это. То, что произошло, было ошейником Хэ Иньчэна, который сказал: «Что сказал твой мальчик, пожалуйста, повтори это еще раз».
«Брат Цан, профессор Хэ не злонамерен, просто чтобы увидеть, что вы действительно не понимаете стиль, и помочь мне». Сказал Ся Цю нежно, держа Бай Цана за талию.
Таких нежных слов Бай Цан уже давно не слышал. По его мнению, Манли, говорившая таким образом, словно была еще до смерти своей матери.