Глава 1636: Сошедший с рельсов человек (7)

Поэтому она сделала вид, что не понимает, сказав, что у нее все хорошо и над ней не будут издеваться.

Позже о Жэнь Чэнчуне не было никаких новостей. Позже, когда одноклассники встретились, я услышал, как другие говорили, что Жэнь Чэнчунь уехал учиться за границу и не возвращался несколько лет.

Позже Тан Сиси вышла замуж за своего сына. Жизнь двух людей подобна двум пересекающимся трассам. Произошло мгновенное пересечение, а потом они пошли всё дальше и дальше.

Центральная больница в Юнши находится всего в двух кварталах от дома Тан Сиси, но настолько близко, что она и Жэнь Чэнчунь никогда не встречались друг с другом.

Так что судьба действительно очень тонка.

.

Жэнь Чэнчунь утешил мать Тана и попросил медсестру, которая заботилась о Ся Цю, сообщать ему что-нибудь.

Молодой, Рен Чэнчунь явно является лечащим врачом этого знаменитого бренда.

Это нужно не только для того, чтобы иметь опыт, но и для того, чтобы учиться на истине.

Жэнь Чэнчунь организовал для Ся Цю одноместную палату, состояние которой намного лучше.

Увидев, что все устроено, Ся Цю почувствовал облегчение, а затем позволил себе заснуть.

Этот сон продолжался до ночи. Палата была ярко освещена. Мать Тан спала рядом с кроватью Ся Цю.

Сердце Ся Цю было теплым, но она поклялась дождаться, пока ей станет лучше. Она должна вернуть имущество, принадлежавшее Тан Сиси. Ни для чего другого, просто для того, чтобы родители семьи Тан жили хорошо.

Это были просто громкие шаги за пределами палаты, и дети плакали.

«Хороший Дондон, хороший Дондон, не плачь, твоя мать плохая, твоя мать не хочет Дондон, а мы не хотим, чтобы твоя мать была лучше. О чем ты плачешь?»

Мать Гу внезапно сказала: отец Гу открыл дверь палаты, и они вдвоем отвели ребенка в летнюю и осеннюю палату.

«Я не знаю, что у Ан на сердце. Я не могу жить в хорошей палате. Должна ли я жить здесь, чтобы плакать о нас? Я знаю, что ты не очень хорошая женщина. Ты не позволила моей семье вырасти». вверх с самого начала. Хуа женится на тебе, он должен жениться, теперь ты здорова..."

Мать Гу обняла Гу Дунхуана, стояла перед кроватью Ся Цю и даже обвиняла и ругала ее.

Ся Цю терпеть не мог резкие духи, не говоря уже о Гу Дуне?

Гу Дун, которому было больше года, явно чувствовал себя некомфортно от парфюмерных уколов и был ошеломлен ею. Он несколько раз чихнул, обиделся и все время качал головой.

«Мама, ты первой уложи ребенка. Моя семья еще не спит, что ты так шумно делаешь?» Мать Тан встала и холодно посмотрела на мать Гу.

Почему ее дочь спрыгнула со здания? Еще не принуждено семьей Гу?

Теперь Сиси перешла в одиночную палату, чтобы семья Гу не заплатила ни копейки. Они были настолько агрессивны, слишком!

«Не проснулся? В полдень позвонила медсестра и сказала, что человек проснулся, а она сейчас не проснулась? Боюсь притвориться спящей!» Мать Гу усмехнулась и передала Гу Дуна на руки отцу. Толкнуть Ся Цю в плечо.

Тан Сиси спрыгнула с такого высокого здания. Хоть он и не умер, у него было сотрясение мозга и переломы по всему телу. Теперь весь мужчина на шине. Как он может противостоять своей матери?

Девушка-медсестра была так нетерпелива, что Мать Тан смотрела, как подошла мать Гу, поэтому она не слушала, а просто встала, как локомотив, и ударила ее изо всех сил.

Мать, которую ударил Гу, отступила на несколько шагов и упала ягодицами на мраморный пол больницы, а узкая Шанель разорвала длинную щель.

"Ты!" Мать Гу безумно встала, глядя на Мать Тан, и бросилась к Матери Тан, чтобы дергать Мать Тан за волосы.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии