Чем больше слушаешь, тем ненадежнее.
Но Се Цзинчжэн все еще был терпелив. «В этих десяти милях и восьми поселках есть оруженосцы и патриархи, отвечающие за идеологическую обработку. Такие талантливые и красивые женщины считаются табу, не говоря уже о том, чтобы продавать их как книги».
Ся Цю слегка улыбнулся, сознательно все еще имеет женский ореол, в сочетании с женским ореолом Тянь Сяонина нельзя сказать, что этого нельзя сделать.
«Сангонг, у меня есть способ справиться с оруженосцем, но открыть книгу действительно возможно, иначе ты сегодня пойдешь со мной в дом моих родителей. Я пошел к своему другу. Давай сядем и поговорим вместе?»
"Хорошо." Глядя на пугающий взгляд Ся Цюяня, Се Цзинси в конце концов кивнул.
.
Рано утром Ли Сюцай из Дуцзяцуня привел себя в порядок и даже надел его на Новый год, а также достал парчовую мантию, в которой он ходил на экзамен в Пекине.
Прибравшись в доме, я подошел к двери и посмотрел на нее.
Около полудня я наконец услышал, что на улице немного оживленно. Несколько маленьких девочек с улыбкой держали в руках сахар, и, болтая вокруг, старушка из дома Сюкая слегка вернулась.
Три слова старухи, Ли Сюцай выслушал их и махнул рукой, чтобы отогнать ребенка.
Издалека я увидел зеленую матерчатую карету, ехавшую по дороге в деревне.
Подождите, пока карета приблизится.
Когда шторы закрылись, первым спустился красивый мужчина.
«Господин тесть». Се Цзинъи посмотрел на Ли Сюкая, протянул ему руку, затем повернулся и распахнул занавеску.
Только тогда Ли Сю увидел, что его барышня в карете была красива, одета в новое платье и выходила из кареты, не нагибаясь.
«Подожди, я пойду и перенесу для тебя табуретку». Ли Сюкай натянул мантию и поспешил в комнату.
Результат был вызван до того, как был перейден порог.
Обернувшись, она увидела, что ее новый зять совсем не упрям, и обняла невестку.
Разве этот позорный человек не позорен?
Посмотрите на свою девушку еще раз.
Независимо от того, выглядит он или выглядит, его одежда должна быть его данью январю.
Хорошо! Увидеть этого зятя тоже ее обидело, это считается замужем за хорошим человеком.
.
Чтобы вернуться к двери своей девушки, Ли Сюкай рано утром отправился в район и пригласил невестку помочь приготовить еду в полдень.
Еще ранний полдень, и Ся Цю попросил Се Цзинсюня сопровождать Ли Сюкая, чтобы поговорить.
Она поспешила выйти из дома и направилась прямо к входу в деревню Дуцзя, в направлении Тянь Сяонина.
.
Тянь Сяонин рано утром приготовил снежок и позволил Тянь Сяоди продать его.
Белый сахар сейчас так же дорог, как и соль.
Если снежки оставить на долгое время, они растают. В это время снежки будут продаваться плохо, поэтому начинать нужно пораньше.
Затем он убрал со стола горшок, Тянь Сяонин прислушался к звуку снаружи и сказал, что это дочь Ли Сюцая вернулась к двери, а на ее шее был нефритовый браслет, а на голове - нефритовый волан. В вагоне была куча вещей...
То, что пожилая женщина из семьи Ли Сюкая вышла замуж за дом магистрата, было благословением.
Говоря один за другим, сплетни были неприятными, и как только голос изменился, как-то упомянули Тянь Сяонина.
Тянь Сяонину в этом году исполнится четырнадцать.
В наше время это ровно ровесники бутонов, но рожденные в древности, то есть через год они станут старушками во рту.
Тянь Сяонин слушал, как они говорили о себе, говоря, что его мать больна, а ее младший брат наверняка не сможет жениться.
Она перешла в настоящее и потеряла уже восемь или две серебряных монеты.
После осени Тянь Тянь сможет пойти в школу, а также может придумать, как открыть небольшой ресторан прямо в уездном центре. Овощам места хватает, еда вкусная. Бизнес должен быть горячим.