«Рыцарь, мне приятно услышать твое мнение. В этом случае и ради нашей страны позволь мне встретиться с лордом герцогом!»
Чепуха, такая польщенная, я тоже люблю себя послушать.
Ся Цю притворился очень взволнованным и поблагодарил принца за его тщеславие и хорошую репутацию, так что у него появилась возможность войти в замок.
В это время солнце уже стояло на среднем западе неба, и на час ночь должна была опуститься на землю.
Время немного поджимает, и люди всю дорогу спокойно справляются с запросом принца. Интересная и бесследная похвала Ся Цю: когда они подошли к входу в зал замка, принц пообещал позволить ему войти в королевскую гвардию.
В великолепном замке состоится небольшой банкет. На всем банкете нет мужчин, за исключением «толстой свиньи», которая держит левую и правую руки на роскошном сиденье.
Как только принц вошел, половина Инь Инъянь, которая разговаривала, внезапно закричала.
Они окружили князей и говорили с большим восхищением. Если женщина — это двести уток, то в ушах Ся Цю одновременно бомбят как минимум тысячи уток.
Очевидно, принц уже хорошо знаком с этой ситуацией. Даже несмотря на то, что его окружает так много женщин, его улыбка по-прежнему мужественная и яркая, и он по-прежнему чувствует себя в ней непринужденно.
Когда Ся Цю посмотрел на него и ответил этим женщинам, он технически подтянул тему и не позволил себя перегрузить, и ни одна женщина не почувствовала бы, что им пренебрегают…
Ведь без одного этого средства принца нельзя назвать принцем!
Но принц, можешь ли ты мной управлять! Многочисленные лошади из травы и грязи в сердце Ся Цю были вдавлены в мясной пирог этими мягкими сюн и роящимися мягкими конечностями.
Скажи да и помоги мне представить герцога? Не забывай все, когда увидишь девушку!
叽喳 Веселый женский голос, кто-то наконец обнаружил существование Ся Цю, ее голос был резким и высоким, как будто Ся Цю была всего лишь крысой, замешанной на элегантном банкете.
Но в это время, каким бы тоном ни была женщина, Ся Цю должна была поблагодарить ее в этот раз.
Спасибо за ее голос и наконец сообщила принцу о ее существовании.
«Эй, рыцарь, я чуть не забыл, ты хочешь увидеть его превосходительство герцога! Пойдем со мной и помогу тебе представиться». Принц вдруг понял.
...
Я так тепло с ним разговаривала, но в мгновение ока в окружении красавиц она тут же забыла о своем существовании. Принц, забудь о друзьях! Действительно ненадежно.
«Благодарю Ваше Величество Принц». Ся Цю поблагодарил его.
Запертым женщинам наконец пришлось отделиться и повернуться, чтобы последовать за ними.
Гао сидит на роскошном сиденье, на него опирается толстый белый принц белого толстого герцога Пансера, его тело окружено великолепными одеждами, он смотрит, как приближается принц, но все еще улыбается.
«Его принц, я давно тебя не видел. Мои дочери очень скучают по тебе».
Говоря узко и высокомерно, Пантера потряс бокал с вином в руке.
«Герцог Пантера, мой отец просил меня попросить тебя, чтобы все было в порядке. Теперь кажется, что с телом герцога все в порядке, и мой отец теперь должен быть спокоен». Кажется, он не услышал в словах Пансера самонадеянности, и принц всё равно естественно улыбнулся.
Вместо этого карие глаза посмотрели на Ся Цю, и принц повел себя изящно и теперь представил Ся Цю Пансеру.
«О, кстати, я встретил рыцаря у дверей герцога. Ему есть что передать тебе. Это звучит очень важно, так что я просто приведу его».