«Никто не глуп, поэтому вам не нужно объяснять Ся Цю», — естественно, понимает Макино.
«Тайна королевы королевы?» Брови Макино изогнулись в сычуаньском слове.
В тот день перед отъездом он действительно зашел в гарем, но встретил не королеву-мать, а саму королеву.
Юй Цюэр чувствовала себя нехорошо. Уходя, он не знал, когда вернется, поэтому Макино встретился только с королевой и хотел найти врача, который помог бы Ся Цючжи управлять своим телом.
«Во дворце есть врач?» — спросил Макино.
«Ну. Сначала доктор пришел к врачу на лечение, сказав, что тело все психически больное, и он открыл формулу кондиционирования, а потом пришел секретный приказ королевы-матери». Ся Цюдао.
Со вздохом облегчения Макино прошептала: «Я знаю это, Цю’эр, с тобой поступили несправедливо. Этот военный лагерь — не то место, где ты долгое время была женщиной. А как насчет Сяофэня? Как ты поселишься в Ляочэне? ?"
«Когда я вышел, я создал некоторую путаницу и устроил небольшой двор в Ляочэне, и Сяофэнь ждал меня в маленьком дворе». Ся Цюдао.
"Где?" — спросил Макино.
«Это в Дунчэне, очень близко к казармам». Ся Цю подумал об этом и сказал.
Кивнув, Макино должен ответить: «Это хорошо, люди в Дунчэне не боятся бездельничать. Вы с Сяофэнем живите первыми. По истечении этого времени я найду кого-нибудь, кто уберет дом генерала в городе. Переезжайте».
После паузы он снова сказал: «Все это время вам следует оставаться в Ляочэне. Не приходите в казармы. В Ину Жун в последнее время происходит много движений. Казармы неизбежно повлияют на вас».
"Не!" Ся Цю немедленно отказался, ожидая, пока Макино опровергнет, и быстро придумал оправдание. «Старший врач сказал, что я заболел, и я также подумал, что, возможно, я слишком занят, поэтому я легко об этом подумаю. выглядит намного лучше, чем когда он был в Пекине?»
Первоначально это произошло из-за духовной родниковой воды, и в это время мозг Ся Цю прижался к голове Чжан Тайи.
Я не знаю, что нарисовано у нее на лице. Где я могу увидеть то, что выглядит серым?
Ся Цю высказался, что также отразило то, что его лицо было замаскировано…
Но в этот момент Макино протянула руку и провела ею по лицу, серовато-желтый цвет прилип к его пальцу, и то место, где было стерто лицо Ся Цю, также обнажило ее первоначальный светлый цвет лица.
«Это действительно намного лучше». Слегка улыбнувшись, Макино раздавил серовато-желтый порошок, и порошок выпал из его пальцев.
"Хм?" Она накрасила лицо, как он мог сказать?
Макино почесала нос.
«Все в порядке, тогда оставайся в казарме».
Э-э-э, что хорошего? Ся Цю посмотрел в многозначительные глаза Макино и немного почесался.
«Оно очень ароматно пахнет, ммм, оно вкусное, когда его ешь, ты сама это приготовила? Цюэр». Макино взял тыквенный пирог и откусил.
Вероятно, это ощущение стойкого аромата. Тыквенный пирог сладкий и вкусный. Хоть он и не любит сладкое, но может быть голоден. Теперь он чувствует себя особенно ароматным.
«Жалко, что суп пролился». Макино посмотрел на футляр, и он сейчас паниковал, боясь, что голос только что был иллюзией... Так что жаль, что эта тарелка супа.
«Он у меня на кухне. Я пойду еще немного». Ся Цю тут же встал и заработал деньги на руках.
От мужчины пахло агрессией, он сидел на бедре, охраняя средь бела дня, Ся Цю поначалу было не очень комфортно, и он воспользовался этой возможностью, чтобы уйти от большого счета.
«Младший брат, с тобой все в порядке…» — с состраданием и беспокойством спросил Ся Цю охранник.