Сейчас было так много движения. По его словам, парень, который принес еду, должен был быть дураком, а ноги у него были мягкими!
«Все в порядке. Генерал поел. Я пойду на кухню, чтобы подать суп». Получив неопределенный ответ, Ся Цю поспешил в сторону задней кухни.
«Даже съел?!» - непостижимо пробормотал охранник.
Хоу Цю, как только Ся Цю вошел в комнату, он увидел невысокого человека, стоящего там, хмурясь, с маленькой миской перед ним.
Маленькая миска была наполнена супом. Он понюхал его и выпил суп в рот, говоря что-то во рту.
Ся Цю огляделся и наконец увидел в деревянной бочке в углу полбочки супа, который он только что приготовил. В оригинальной полбочке супа была половина.
Очевидно, они все сыты, Ся Цю все еще недооценивает аппетит этих людей в казармах.
Сразу после того, как ложка прошла, Ся Цю взял миску и наполнил ее большой миской. Он поспешно выполнил это, но все же был замечен ладонью.
«Меньше, ты приготовила этот тыквенный пирог и это ведро супа?» — спросил Палмер.
Сделав небольшую паузу, Ся Цю опустил лицо. «Я знаю несколько хороших блюд родного города. Ли Цзюньи сказал, что у генерала нет аппетита, поэтому позвольте мне попробовать».
«Генерал поел?» Палмер нахмурился.
«Эм». Ся Цюин, там полслова, но Ся Цю не хотел оставаться здесь надолго. «Шеф, генерал ждет, чтобы я дал ему суп, и я уйду первым».
«Хм».
Его лицо какое-то время было красно-белым. Генерал не ел то, что приготовил, но он ел еду этого молодого человека. Даже если молодой человек приготовил хорошую еду, он не чувствовал себя счастливым.
Оказавшись правым, Ся Цю повернулся и ушел.
То, что случилось с Юй Цюэром, было взвешено в его сердце, и большие события в Хэбяне, естественно, были поставлены на первое место.
«Генерал, вот и суп».
Говорят, что серьезные мужчины самые привлекательные, и Макино выглядит серьезным, и Ся Цю это тоже нравится.
Привычная рука потянулась к тарелке, наполненной тыквенным пирогом, но кусок тыквенного пирога только что был последним, а тарелка уже была пуста.
"Не полный?" Ся Цю улыбнулся.
«Нет, подожди своего супа и съешь его, сам того не зная». Макино убрал руку и улыбнулся Ся Цю.
Ся Цю поставил суп на место и достал сверток, чтобы вытереть руки Макино с одной стороны.
«Раньше я не знал, так что ты все еще готовишь». Макино пристально посмотрел на Ся Цю.
Его глаза сверкнули, Ся Цюин: «Прошло много времени, но ты не знаешь».
«О? Что еще ты можешь сделать, я даже не знаю». Макино взяла Ся Цю за руку, и грубая рука потерлась о ее ладонь. Маленькая рука была еще мягкой и тоже тщательно выкрашена серовато-желтым цветом…
Однако всего за несколько дней обе руки Макино поначалу вспомнились как очень мягкие и нежные, а теперь ладонь превратилась в тонкий кокон.
«Мне нравится, что ты такой». Немного расстроенный, Макино взял руку Ся Цю, его сердце было тронуто Богом, и он поцеловал.
«Я тоже себе нравлюсь». Тихан нежно, действия Макино непреднамеренно тронули сердце Ся Цю.
С улыбкой Ся Цючжуо не понял, что он имел в виду, и прервал его.
Она слегка улыбнулась, и Макино поймал Ся Цю, ожидая, пока они оба останутся на большом счете на некоторое время, и из-за пределов большого счета послышался голос.
«Брат Ван, ты сказал, что генерал уже поел. У меня важное дело, но не стоит его даже передавать, в чем причина?!