Теперь в присутствии его жены еще не появившаяся в здании суда женщина-княжна призналась генералу и действительно потеряла королевский лик!
А если бы дама заранее знала, что центурион - принцесса, то это лекарство что ли...
Сяофэнь немного злился, и Ся Цю уже немного ответил.
«Сяо Фен, возьми мой нефритовый кулон и возьми Тай Тайчжана».
Помимо кучи оружия в сокровищнице Генеральского особняка, остальное — корень персика и полынь однолетняя. Она напомнила Макино, что Макино перевезли обратно из страны Цзяннань.
В конце концов Чжан Тайи обернулся и просто взял немного сушеного женьшеня.
Через несколько дней Ленг Янь без сознания был переведен в городской особняк. В это время Ленг Янь рассказывал о принцессе Ленг Янь, и это почти распространилось в узком кругу Ляочэна.
«Генерал-адмиралу очень повезло». Тучный градоначальник подмигнул и засмеялся: «Это благословение для всех!»
Достойная принцесса убежала за тысячи миль, но это славное благо, которым никто другой не сможет насладиться!
«Хозяин, Господи, не говорите ерунды, только портите репутацию другим». Макино строго.
Дама в Генеральском доме прекрасна, как цветы, нежна и беспечна. Все смотрят на него. Теперь принцесса им довольна. Будучи центурионом, принцесса также имеет в казарме мужество и совесть.
Если с этим делом справиться хорошо, благодеяниям жителей Макино никто не позавидует, да и владелец города тоже завидует.
Но теперь, глядя на взгляд Макино, становится ясно, что это дело пока не знает, как развиваться...
.
Атмосфера в Ляочэне постепенно становилась грустной. Каждый день на открытом пространстве стояли родственники раненых, вытирая слезы возле палатки.
Палатку в палатке также поднимали из ткани, покрытой белой тканью.
Макино не возвращается всю ночь. Если Ся Цю не будет доставлять ежедневную еду, боюсь, он не будет капать, и все его тело скоро похудеет. Если оно не подкреплено духовным источником и духовными плодами, я боюсь, что тело Макино уже давно разрушилось.
«Генерал, вчера я встретил босоногого доктора Юфана». Стоя позади Макино, медленно прижимая его плечи к мужчине, глаза Ся Цю слегка двигались.
«Хм…» Уставший, сонный Макино не ответил.
«Врач был, когда мы с отцом были в Хэфане, но я встретил этого босоногого врача. Он дал мне рецепт и сказал, что сможет вылечить эпидемию». Ся Цю сказал еще раз.
«Босоногий доктор доктора Ю Фана» только что написал Ся Цюду. Она боролась до конца и смотрела, как Макино так мчится... Тело Макино рухнуло, и она наконец решила выписать рецепт.
Веки Макино задрожали, затем он открыл глаза, внезапно сел и повернулся, чтобы посмотреть на Ся Цю.
Темные глаза бились, и он даже вздохнул: «Цю Цю, отнесись к этому серьезно?!»
Кивнув, Ся Цю вынул из сумочки пожелтевшую записку и передал ее.
Почерк в записке был летящим и танцующим, а еще он был очень каракулен, так что можно было ясно видеть, что написано.
«Я пойду к Тайи Чжану!» Держа записку, Макино встала и вышла за дверь, сделала всего два шага, остановилась и повернулась обратно, чтобы сесть в кресло перед Ся Цю: «Не спеши, не спеши…»
Казалось, он говорил сам себе.
«Цюцю, этот босоногий доктор все еще в Ляочэне?» — спросил Макино.
Ся Цю покачал головой и откровенно сказал: «Моя девушка оделась мужчиной перед открытым пространством. Он внезапно протиснулся и вложил мне в руку записку. Я снова посмотрел на него, и он исчез».