«Ну, организуйте повозку до Ляочэна». Ленг Ян Роуд.
В любом случае, она вышла замуж за генеральского особняка, так что поездка в Ляочэн оправдана.
"Великая принцесса, - сказал генерал, - в этом доме только одна дама, и места для нее мало. Если принцесса не хочет просить уродства, ты можешь сказать дворянам во дворце, возвращайся в дворец, или живи в общем дворце. Он не хочет видеть тебя в Ляочэне».
С холодным лицом я не знаю, когда в дверях заднего двора появились подчиненные в простонародной одежде.
«О, мои ноги на мне. Я хочу посмотреть, как Макино сможет со мной справиться?» Ленгьян ухмыльнулся.
«Это не имеет значения. Пока принцесса находится в одном шаге от Пекина, я буду нести ответственность за отправку принцессы обратно в целости и сохранности». Следующий мужчина сказал равнодушно.
Он держал меч в руках и выглядел как человек рек и озер. Потом он замер и сжал руки.
«Князь, двор устроен». Стюард подошел.
"Хорошо." Ленг Янь усмехнулся, теперь он был угрюм и снова посмотрел на экономку. «Генерал и его жена здесь не здесь. Я хозяин этого дома, экономка. А теперь помогите мне прогнать этого неудачника!»
Управляющий: «Князь, вы с генералом в церкви не были. Как вы можете быть наполовину барином?»
"Ты!" Глаза Ленг Яна сузились. "Разные приспешники! Приданое княгини привезено. Известно также, что на генерале женятся как на плоской жене. Где его нет в Генеральском особняке?"
«Ой, что вы говорите снаружи, рабы не знают, но царевна однажды не поклонилась генералу, тогда дама в генеральском доме не узнала рабов… Право нет. .. Княгиня прогнала генералов обратно, Пусть генерал перед отъездом женится? - Управляющий смиренно улыбнулся, но смысл в этом замечании был явно не в этом.
С одной стороны стоял человек с холодным лицом, державший меч, а с другой — стюард с улыбающимся лицом, приветствующим людей, но скуластым. Ленг Ян смутно почувствовал, будто попал в ловушку.
«Пойдем, я хочу вернуться во дворец!»
«Принцесса ходит медленно и не выдает». Управляющий улыбнулся, а слуга равнодушно посмотрел на Ленг Яня.
.
Сильная потная лошадь скакала по широкой равнине.
За ним шла карета и контингент, обнимавший миниатюрную женщину, а генерал в синем халате тянул конюшни, держа Ся Цю перед собой в одной руке.
Карета и его спутники остались позади и долго бродили по равнине, а недалеко впереди перегораживала широкая река.
Зема наслаждался Мерседес-Бенц, пейзажи проносились перед его глазами, а ветер завывал в его ушах, откидываясь назад в объятиях Макино, настроение Ся Цю, казалось, было крещено огромным миром.
«Когда у нас родится ребенок, если это будет мальчик, пусть он занимается со мной боевыми искусствами и в будущем возглавит войну».
«Если это девочка, то поднимите ее и подержите на ладони».
Макино задумался об этом.
Для деревенского мальчика из далекой страны его родители умерли, и он может обрести такой счастливый дом и наслаждаться радостью небес и семьи, осуществив свою самую большую мечту!
«Почему мальчики не такие, как я, а девочки не такие, как ты?» Ся Цю подразнил его улыбкой.
Подумав некоторое время, Макино покачал головой: «Нет, девушки не могут выходить замуж, как я, мальчики, как ты… это нормально».
Ся Цю рассмеялся.
Лошади побежали, и вскоре река дошла до них.
Это паром. Два-три грузовых судна везут груз, а на другой стороне парома плывет лодка в ведрах.
"Подождите минутку." Макино задушил свою лошадь, а их шоферы еще не последовали за ним.