Глава 956: Лонг хочет иметь ребенка (12)

«Справа Ансаир, меня здесь нет, ты можешь пойти к нему». Андре внимательно посмотрел на нее и вдруг сказал: «Ты должна быть слева, я это знаю. Мне не нужно говорить, что тебе следует делать. Ты должна это знать сама».

Что имеет значение в ее сердце?

На какое-то время Ся Цю внезапно почувствовал, что серая область, только что увиденная в небе, была очень знакома, и, похоже, в памяти И Цю остались некоторые фрагменты.

"Ты живешь здесь." Андре шел впереди, а Ся Цю следовал за ним до самого просторного дворца. Серебристо-серый дворец словно лежал между серой и серебристой зонами, что выглядело необычайно просто.

Возможно, Андре сказал, что жизнь с ним — это не то, о чем она думала, а может, это просто жизнь во дворце.

«Обычно не ходи туда. Я здесь живу. Кто-нибудь поможет тебе перевезти твои вещи. Если тебе что-нибудь понадобится, ты будешь очарован». Андре приказал себе, нарушая идею Ся Цю.

Затем он сделал паузу и слегка посмотрел на Ся Цю.

«Ансаир сидит рядом. Не беспокой его, если в этом нет особой необходимости».

Он сказал, что лицо Ся Цю было красным, как будто он все пронзил.

«И Цю — слуга господина Андре. Естественно, он взрослый человек, а смерть — призрак взрослого». Она сказала честно, но получила легкий сомнительный взгляд от Андре.

«Какой расы призрак?» Он спросил.

Ся Цю усмехнулся и улыбнулся, вспомнив, что в этом мире не существует призраков, а некоторые из них были Аидом.

«Это существо похожее на Аида, и если ты умрешь, ты станешь Аидом».

Андре внезапно превратился в дракона и поднялся в небо.

Ся Цю посмотрел направо, и там жил Ансаир, о котором только что сказал Андре.

А серая зона слева — прямо перед дворцовой дверью…

Ся Цю пошел в том направлении и услышал звуки за дверью, крики и перепалку, как будто это был центр города.

Внезапно, со вспышкой света в уме, Ся Цю внезапно подумал, что эта серая зона не является местом соединения человеческого царства и царства драконов, где находится И Цю?

Дракон пробегает через мир драконов и мир людей и устанавливает систему телепортации. Ежегодно человеческий мир и основные расы присылают множество редких сокровищ и лекарственных материалов. Эта область расположена на периферии Лонг-Айленда, а также является местом, где мир драконов и другие миры являются межрасовыми. Нет делового места.

Вначале И Цю был послан рыцарями человеческого царства, и он пробыл здесь день, прежде чем его забрали драконы царства драконов.

Кажется, в этом шумном месте живет отец Сино.

Дворец Андре большой, но все пусто и крайне пусто.

Ся Цю прогулялся по дворцу, уточнил назначение каждого здания, а затем вернулся к тому месту, о котором сказал Андре.

В дворцовом кабинете Андре сидел в черной мантии за большим черным хрустальным столом, а перед ним лежал рулон тюленьего материала. Очевидно, он изучал Аид и человеческий мир, о которых случайно сказал Ся Цю.

Перед ним Ансаир, с голубыми глазами, скучно скучал по лицу, наблюдая за Андре, настолько поглощенным, что лицо его было скучным и скучным.

«Андре, может быть, она просто сказала это невзначай? Видя, как ее так легко отправить, кажется, она не знает никаких секретов». — сказал Андре, взмахнув рукой, — в кабинете В вдруг возникла сверкающая сцена.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии