Однако голубоглазая родословная Ансаира — принц-дракон.
Из глаз статуи дракона появился серый свет, указывающий куда-то в открытое пространство.
Андре был очень спокоен. Он подошел и потянулся к серому свету, нежно держа его, как будто держа что-то и вытаскивая это.
В его руках появился серебристо-серый остаток.
Андре пришел за остатками!
«Мастер Андре, что это?» В ее сердце было дурное предчувствие, и Ся Цю сделала вид, что не понимает.
«Его передали Драконы. Ансар хотел этого. Я дал ему это». - равнодушно сказал Андре.
Ансаир! Плохое предчувствие в моем сердце становится сильнее.
Думая об Имэе и Альфере, Ся Цю предположила, что во время ее отсутствия Имэй, вероятно, связался с Ансаиром, а затем схватил Ансаира!
«Мастер Андреа, эта вещь очень важна, и ее нельзя отдавать Ансаиру». Тревожный и твердый, Ся Цю убедил его.
"Почему?" Андре посмотрел на нее.
«Потому что… потому что…» Ладони Ся Цю вспотели.
Личность переправы нельзя назвать, сюжет, который произойдет, нельзя раскрыть, иначе она будет наказана, даже если задание будет выполнено.
«Потому что ребенок в животе этого хочет!» При вспышке света Ся Цю придумал оправдание: «Если вы это получите, ребенок будет чувствовать себя очень комфортно, поэтому, если взрослый хочет передать эту вещь Его Королевскому Высочеству, сначала подождите несколько дней, вы можете?»
В любом случае остатки отдать Ансаиру нельзя.
Отдача Ансаира была равна Йимею, и как только Йимэй, получивший восемь частей остатков, слился с Яльфом, окончание уничтожения драконьего племени изменить было невозможно.
Люди не умирают ради себя, пока Ся Цю здесь, она не должна смотреть, как племя Дракона погибает до конца.
"Ой?" Серые глаза легко посмотрели на нее, раздумывая, верить этому или нет.
Улыбка Ся Цю была почти жесткой.
«Тогда сохраните его и не позволяйте другим увидеть». — сказал Андре, бросая остатки Ся Цю, как будто бросая кусок мусора.
Но Ся Цю вздохнул с облегчением, тут же запихал остатки в свою одежду и положил на место.
"Пойдем." Андре сразу стал драконом, крылья черного дракона развернулись, гигантские когти схватили Ся Цю, а затем полетели в небо.
Открытое пространство в поле зрения становится все меньше и меньше, статуя дракона вернулась в исходное состояние, а масса серебристо-серого тумана, словно чары, окутывает Ся Цю.
Андре плавно летел, и через некоторое время они выбрались из густого тумана, взлетели в небо и вернулись на остров Лонг-Айленд.
Дворец по-прежнему остается дворцом, слуги по-прежнему остаются теми же рабами, и то, что Ся Цю поместил во дворец, осталось нетронутым.
«Я наложил чары. Другие драконы не могут войти. Не уходите, не защитив себя». Андре опустил Ся Цю и снова предупредил.
Кивнул. На самом деле, до Ся Цю Ся Цю тоже волновалась.
Войдя во дворец, Ся Цю вздохнул с облегчением и почувствовал своего рода возвращение домой. Раньше она собирала свежие листья с дерева амбры и теперь может разложить их на твердой грядке.
Она лежала прямо на кровати, и в этот момент Ся Цю окружал мягкий и ароматный запах.
Вся сонливость и усталость тела, кажется, облегчаются этой мягкостью и ароматом. Когда вы оставляете свою голову пустой, вам не хочется ни о чем думать, вы закрываете глаза, и Ся Цю тяжело спит.
Я не знал, как долго я спал, и Ся Цю сразу же проснулся от голода.
Еда на соседнем столе была еще теплой, видимо, Андре уже бывал там раньше.