Глава 55: (Ловля насекомых)

Обернувшись, Чи Ченг оглянулся. Он хотел убедиться, что Лу Цзинъянь находится достаточно далеко, чтобы он мог поговорить с матерью шепотом.

По его желанию машина Лу Цзинъяня исчезла из поля зрения.

Сообщество ночью очень тихо. Уличные фонари освещают оранжевый и желтый свет, освещая цветы и растения вдоль дороги.

Но есть и места, куда не проникает свет. По большей части это пустующий двор, никто не живет, и по ночам здесь пасмурно и темно.

В этот момент Чи Чэн вдруг начал скучать по отцу, вспомнив, что отец приготовил для него большой стол, и когда он играл с ним, он крепко держал его... он не мог не почувствовать короткое разлука. Грустный.

Чи Ченг сосал нос, думая, что с папой все в порядке, и он немного скучал по папе.

Он собирался повернуть голову назад, но внезапно увидел мать Юэюэ.

Это была гостеприимная тетя, которая поделилась с ним множеством игрушек, но не знала почему, Юэюэ была в ужасе.

Тётя стояла в тени. На нем были осенние брюки. Тётя всё ещё была босая, держа в руке фотоаппарат.

Подлый.

Чи Ченг прищурился и подсознательно натянул маску потуже.

Затем он потянул Чи Инь за рукава и прошептал: «Мама, посмотри назад, мать Юэюэ нас снимает».

Чи Ин нахмурился: «Стрелять?»

Чи Ин какое-то время работала в индустрии развлечений. Естественно, она была особенно чувствительна к слову «стрелять» и знала, что оно означает.

Мать Чи рассказала ей о матери Юэюэ, но она не приняла это близко к сердцу и не спросила ее внимательно о том, кто она такая. Это Юджи? Чи Ин вздрогнул при мысли, что Чи Чэн часто ходил навещать дом Юэюэ.

Мать и сын одновременно повернули головы, и никого не было видно.

Чи Чэн уставился в одну точку, а Чи Ин бессмысленно огляделся.

Чи Чэн потянул Ла Чиин за руку и подчеркнул: «Мама, я не лгал тебе, то, что я сказал, было правдой».

Чи Ин обнял его и сказал: «Хорошо, я верю в тебя».

Чи Чэн с сомнением спросил: «Почему она нас застрелила?»

Чи Ин сказал: «Пока нехорошо, но мы стараемся больше не фотографироваться. Чэнчэн, пойдем быстрее?»

Чи Ченг решительно кивнул: «Да».

Держа Чи Ченга, она ускорила шаг под ногами.

Из-за быстрого темпа Чи Ченг слегка ахнул. По пути он поднял глаза и спросил Чи Инь: «Мама ~~ Папа сказал, что отношения между отцом и матерью хорошие, и ребенок будет счастливее. Это правда?»

Находясь у ног Чи Ина, он продолжал смотреть на него, его руки снова сжались, и он тихо ответил: «Да».

Чи Ченг поколебался и спросил: «Будут ли родители… так добры, что забудут ребенка?»

Услышав это, Чи Ин почувствовала себя расстроенной.

Для других детей хорошие родительские отношения могут быть естественными. Но с тех пор, как она родилась, Чи Ченг не говорил ему, что на свете есть еще один отец. Она всегда была самым близким и зависимым человеком Чи Ченга. Очевидно, Чи Ченг до сих пор не может понять роль отца в жизни.

В обычных обстоятельствах она бы обязательно присела и похлопала его. Но теперь в темноте есть потенциальные угрозы, ей не терпится вернуться домой, она может только сделать так, чтобы ее голос звучал как можно более ласково: «Нет, это не забудется, уже слишком поздно болеть на сердце».

Чи Чэн смягчился словами матери и почувствовал облегчение, но камни в его сердце еще не упали, поэтому он выразил свои мысли: «Я знаю, что мои отец и мать очень хорошие и хорошо ко мне относятся, я не должен сделай это. Подумай. Но я все равно не могу не волноваться, что мне делать?»

Чи Ин спросил его в ответ: «Когда моя мать пойдет на работу, я не могу оставаться с тобой дома. Тогда ты беспокоишься, что твоя мать тебя забудет?»

Чи Ченг покачал головой на ходу: «Нет, я знаю, что моей матери просто нет рядом со мной. Но моя мать будет скучать по мне и любить меня».

Чи Ин улыбнулся: «Это чувство безопасности, Ченг Ченг. Папа только что присоединился к нам, вы давно не были вместе, и вы все еще не можете чувствовать достаточное чувство безопасности. Мы с отцом можем» "Я не справлюсь с этим хорошо, мы извиняемся перед тобой. Но установление доверия требует времени, а также требует постоянной обкатки. Мама уверяет тебя, что примерно через месяц Чэнчэн сможет почувствовать, что она самый счастливый ребенок на свете".

Чи Ченг тяжело кивнул.

Через несколько минут разговора они пошли домой от ворот поселка.

При входе Чи Ченг переобулась, ягодицы были очень высокие. Чи Ин стоял у двери и с улыбкой смотрел, как он переодевается, но не вошел.

Наступив на пару толстых тапочек Пегги с поросенком, Чи Чэн выпрямился и повернулся, чтобы обнаружить, что ее мать все еще была за дверью, поэтому он протянул пухлую ладонь перед глазами Чи Инь и встряхнул ее: «Мама, ты все еще в оцепенении. На улице холодно».

Этот тон действительно точно такой же, как у взрослого, Чи Ин мягко улыбнулся: «Мне нужно кое-что купить».

Чи Чэн затянула рукава: «Хочешь, я пойду с тобой, мама?»

«На этот раз, возможно, тебе будет неудобно брать тебя с собой. Мама пойдет в магазин внизу и скоро вернется».

Услышав их разговор, Чи Чи тоже спросила: «Что собирается купить Инь Инь? Ночное использование? Кажется, наверху есть. Пойдешь посмотреть?»

Хотя Чи Чэн и не хотел понимать, что такое ночное использование, он с интересом повторил: «Да, мама ходит посмотреть, ночью выходить холодно».

Чи Ин подумала, что, возможно, ее все еще будут фотографировать, когда она выйдет из дома. Просто идите в комнату наверху, чтобы взять пальто и плотно одеть его, на всякий случай, так он ответил несколько раз.

Затем она переобулась в доме и пошла в спальню по лестнице.

Несколько минут спустя Чи Ин посмотрела на себя в зеркало в полный рост, даже глаза ее не были открыты. Теперь я боюсь, что ни человек, ни призрак не смогут узнать, кто она.

Чи Ин спустилась вниз с закрытыми глазами. Ху Янь: «...Мама, я видела, все просрочено. Я пойду и куплю немного».

Чи Чи взглянул на одежду Чи Ина и слегка удивился: «Почему ты так оделся? Неужели на улице есть незаконная еда?»

Чи Чэн провел рукой по бедру Чи: «Бабушка, ты помнишь мать Юэюэ? Эта тетя просто спряталась в углу, чтобы стрелять в нас. Мама не хотела, чтобы она фотографировалась».

Услышав это, брови Чи глубоко нахмурились, и она спросила: «Сакура Сакура, могу я купить это для тебя?»

Голос Чи Ина тоже был запихнут в аппаратуру, и это было действительно похоже на потерю его: «Все в порядке, я так одет, и никто не узнает, в кого стреляли».

Чи Ченг восхищенно кивнул: «Мама, иди, я тебя подожду».

"это хорошо."

Прежде чем уйти, Чи Ин обернулся и увидел, как Чи Чэн снова бросается всем телом на Мать Чи, напоминая ему: «Чэн Чэн, у бабушки плохая талия, тебе будет с ней некомфортно, мы спустимся?»

Чи Чэн сказал: «Ах», осторожно вытащил его и затем уверенно приземлился на землю.

Чи Ин удовлетворенно улыбнулся, но никто этого не заметил.

Затем дверь закрылась.

Мать Чи поговорила с Чи Ченгом и медленно спросила: «Куда сегодня делся малыш?»

«Я пошел в дом отца и ни во что не играл. Я просто ходил вокруг дома отца».

Мать Чи подумала, что Лу Цзинъянь дома с ребенком, и обрадовалась. Это не потому, что Лу имеет право на власть, они хотят забраться на что-то высокое, а потому, что у Чи Ин Чи Ченга будет дом.

Думая об этом, она чувствовала себя немного потерянной. Ведь если дочь действительно выйдет замуж, мать ей может быть не нужна.

Мать Чи сопровождала Чи Ченга и сказала: «Семья папы большая».

«Он намного больше нашего дома. Он как замок, как… детский сад. Кажется, он больше детского сада». Чи Ченг серьезно вспомнил свою голову.

Мать Чи простонала с улыбкой: «Посмотри на свой живот, он снова раздувается в комок».

«Да, да, дом моего отца такой вкусный».

«У папы такой хороший дом, ты бы хотел уйти?»

«Если ты не хочешь, то ничего не поделаешь, Би…» Половина сказала, что Чи Ченг, обладающий высоким эмоциональным коэффициентом, сразу передумал.

Чи Му радостно сжал его крепче: «Просто держи рот сладким».

Чи Ченг, однако, вырвалась из рук бабушки и сказала: «Бабушка, не обнимай меня, у тебя будет болеть поясница».

Мать Чи радостно потерла лицо: «Чэнчэн, как ты можешь быть таким разумным?»

Чи Ченг сказал: «Бабушка не будет благоразумной и не расскажет мне о болях в спине».

Чи Му радостно рассмеялась, вздохнула про себя и несколько лет веселилась с Чи Ченгом.

После дня разговора мозговой контур Чи Ченга вернулся в исходное положение.

Он моргнул и сказал: «Бабушка ~~ у меня есть к тебе вопрос».

Мать Чи: «Пожалуйста, Ченг Ченг, просто спроси».

Чи Ченг упорствовал: «Бабушка ~ ~ Папа сказал, что отношения между отцом и матерью хорошие, и ребенок будет счастливее. Это правда?»

Покойная мать кивнула и сказала: «Конечно, есть. У отца и матери хорошие отношения, в семье будет тепло, и ребенок будет счастлив».

Услышав положительный ответ матери Чи, камень в сердце Чи Чэна наконец упал.

Он вздохнул с облегчением и с облегчением сказал: «Раз родители так говорят, значит, они правы».

Мать Чи, казалось, что-то поняла и спросила его: «Почему папа вдруг сказал тебе это?»

Зачем подчеркивать отношения между родителями?

Чи Ченг великодушно сказал ей: «Все в порядке, просто мой отец сегодня обнял мою маму. Я пошла спросить отца, забрал ли он мою маму».

Мать Чи подняла брови, а затем отправила текстовое сообщение Чи Инь: Сакура Сакура, разве ты не говорила, не проявляй привязанности перед своим ребенком?

Зная, что рождение Чи Ченга было случайностью, и зная, что большую часть времени любви не было, мать Чи, естественно, солгала: «Ты — кристаллизация любви отца и матери, они обязательно будут беречь тебя. Детям нужно не только маме Лав тоже нужна папина любовь. Папина любовь важна, она сделает тебя лучше».

Чи Чэн наклонила голову, ее глаза были темными и ясными: «Лучше я?»

Глаза матери-чи не несут глубокого смысла: «Да, и как хорошему малышу тоже важно сохранять чувства отца и матери».

Чи Чэн почесал затылок: «Вот так? Я буду усердно работать, бабушка».

...

Чи Ин посмотрела на свое невидимое тело и медленно открыла дверцу машины, боясь напугать людей внутри.

Кто знал, что пока она ждала, она оказалась заперта в своих объятиях, прежде чем успела сказать.

Своеобразное чистое дыхание Лу Цзинъяня влилось в носовую полость, и Чи Ин воскликнул, но кричащий голос был тихим и мягким.

Она сидела боком на бедре Лу Цзинъяня, его руки прижались к ее талии, ее поза была очень двусмысленной.

Подняв глаза, вы можете увидеть изящную ключицу под вырезом рубашки и слегка скользящий узел на шее, очень близко. Если бы на ней не было маски, она бы ее поцеловала.

Чи Ин осторожно отодвинулась на небольшое расстояние, подняла голову и тут же встретилась с этим пристальным взглядом.

Ее желание выжить было очень сильным, и она спросила: «Что случилось с Лу Цзинъяном, с тобой?»

Голос Лу Цзинъяня был немного тупым: «Ничего».

Затем он снял с нее солнцезащитные очки и маску, и постепенно появилось красивое лицо.

Кончики его пальцев были холодными, и он время от времени прикасался к ее щеке.

Имея такую ​​же кожу, Чи Ин почувствовала, что ее лицо быстро покраснело, но, к счастью, свет внутри купе был тусклым.

Она еще не привыкла сохранять такую ​​близкую позу с противоположным полом и предложила: "Ты мне что-нибудь расскажешь? Или... я спущусь первой? Давай поговорим об этом?"

Лу Цзинъянь протянула руку, заколола волосы, упавшие ей на лоб, и сказала: «Просто скажи так».

Чи Ин признал: «Ну, господин Лу сказал».

В воздухе наступила тишина на одну секунду, две секунды.

Лу Цзинъянь небрежно спросил: «Вы обычно смотрите дорамы?»

Чи Ин смотрела это нечасто, но и вообще не смотрела. Чтобы казаться элегантной и элегантной, она небрежно давала оправдание, связанное с работой: «Смотри, посмотри, как действуют другие, и поучись у других».

Лу Цзинъянь недовольно сказал: «Вы обеспокоены тем, что церемониальное объятие принесет плохое Чи Чэну, не беспокоитесь ли вы, что актеры спектакля находятся перед ним и мной?»

Чи Ин вспомнил слова, которые выпалил Чи Чэн. Спустя более чем полдня, теперь возник вопрос?

Она честно сказала: «Я никогда не смотрела перед ним. Когда он говорит, мнение Чи Ченга в основном связано с тем, что он обычно зависит от меня, и с ним все в порядке.

Глаза Лу Цзинъяня были холодными: «Что лучше? Теперь его здесь нет, могу я тебя поцеловать?»

Глаза Чи Ин расширились, и в ее мозгу помутнело.

Лу Цзинъянь нетерпеливо ждала ответа, обхватила ее шею одной рукой и глубоко поцеловала ее мягкие губы.

Его тонкие губы были холодными, но дыхание было горячим.

Чи Ин только почувствовал, что весь человек в замешательстве кружится вокруг.

В конце концов, его кости оказались слабыми.

Не знаю, как долго длился поцелуй, Лу Цзинъянь наконец отпустил ее.

Чи Ин оперлась на его плечо, слегка задыхаясь, и ее губы покалывали.

Слишком жестоко.

После нескольких секунд выдоха я наконец пришел в себя.

Подумав об этом, Чи Ин наконец понял, в чем дело.

Даже несмотря на нечистую цель Лу Цзинъянь признать своего отца, она была готова поговорить с ним серьезно.

Но по сравнению с обычной любовью у него и у нее, кажется, есть индикатор прогресса.

Проще говоря, прежде чем пережить период любви, я вошел в режим старой жены и жены, где уже появились дети.

Всегда кажется, что чего-то не хватает.

Например, каждое недавнее свидание приносит Чи Ченг и кашель.

Будет ли он расстроен?

Чи Ин осторожно подняла глаза и сказала: «Хотя у меня не было времени ответить, это действительно возможно».

Ее губы круглые и пухлые, сияющие естественным красным цветом, это красиво и великолепно. Конец глаз Пич был светлым, и его глаза сияли всевозможными стилями. Когда он задохнулся, его дыхание бессовестно упало ему на шею.

У Лу Цзинъяня пересохло в горле. Все, что он услышал, это то, что она сказала «да», и его глаза были бездонными.

В следующую секунду Лу Цзинъянь перевернулась и прижала ее к сиденью, сжала ее тонкие запястья и придвинулась ближе.

Вырез был открыт, и галстук упал на нее.

...

Так почему же задние сиденья должны быть такими длинными...

Онемение охватило все ее тело, и она почувствовала, что тонет в поцелуе.

Беспрецедентный внешний вид и ощущения на удивление хорошие.

Ворочаясь, Чи Ин почувствовал головокружение и захотел ответить ему.

Внезапно боль, вырвавшаяся из глубины сердца, внезапно вырвалась в море, и она была сильнее взрыва, из-за чего она не могла игнорировать ее.

Ее ресницы слегка дрогнули.

Чи Ин подсознательно оттолкнула его, ее голос смягчился: «Хью, передохни…»

Она лежала на боку на заднем сиденье, прикрывая грудь рукой и слегка задыхаясь. Краснота на щеках сошла, цвет лица стал бледнее прежнего, лоб вспотел.

Выглядит очень слабым.

Лу Цзинъянь нахмурил брови, его голос был очень напряженным, и он был слишком тупым: «Что с тобой не так?»

Чи Ин испугалась и погладила ее по груди. Она сказала: «Все в порядке».

Ей было интересно.

Когда Лу Цзинъянь впервые поцеловал ее, она также почувствовала тревожное учащенное сердцебиение.

Что является причиной этого? Синдром поцелуя?

Должно быть не так уж плохо...

Лу Цзинъянь должен понимать, что он потерял сознание от поцелуя, как ему должно быть стыдно.

Чи Ин подумал об этом так, на мгновение присел и постепенно замедлил шаг.

Лу Цзинъянь помог ей стабилизироваться и резко сказал: «Помедленнее».

Чи Ин ответил наугад: «Угу, со мной все в порядке».

"Все в порядке." Голос Лу Цзинъянь был мягким, он обнимал ее за талию и снова целовал ее ресницы: «У тебя есть что мне сказать?»

Чи Ин поднял бровь: «Ты закончила?»

Лу Цзинъянь сказал глубоким голосом: «Мне нечего сказать, я просто хочу тебя поцеловать».

Чи Ин оглянулся и прошептал: «… Я знаю, что это не Лу Цзинъянь».

Лу Цзинъянь нахмурился: «Что?»

Чи Ин кашлянул и сказал: «Я хочу сказать о своей семье…»

Лу Цзинъянь слегка пошевелился, посмотрел на нее, его глаза были серьезными и серьезными.

Чи Инци Лип сказала: «Я девушка из семьи Чи, Чи из часовой индустрии. Но моя семья не упоминала меня внешне. Что касается причины, я пока не знаю».

Лу Цзинъянь сузил зрачки, его глаза сузились: «Они издеваются над тобой?»

Чи Ин улыбнулся: «Нет, моя семья очень добра ко мне».

Лу Цзинъянь вздохнул с облегчением и спросил: «Какие отношения между Чию и тобой?»

"Он мой брат." Чи Ин сказал, его глаза тепло светились: «Вы знаете друг друга?»

«Он превосходен».

«Редко можно услышать от тебя хвастовство».

Лу Цзинъянь потерла волосы и тоже похвалилась Сакуре: «Ты в порядке».

"..."

Как вы думаете, почему у вас хорошая карта...

«Есть еще кое-что о моей семье». Сказал, Чи Ин свирепо отдернул галстук в сторону. «Ты не должен запугивать Чэнчэна и есть его уксус. Он самый большой в нашей семье».

Лу Цзинъянь скромно улыбнулся: «Хорошо, я тоже вспомнил одну вещь. Когда ты сюда переехал?»

Чи Ин замер: «Куда двигаться?»

Лу Цзин не изменил своего лица: «Лу дом».

Чи Инци сказал ему: «Нет, Чи Чэн еще в детском саду, он в этом районе — Лу Чжай слишком далеко».

"Передача."

"... Более ..."

Лу Цзинъянь склонила голову и поцеловала ее: «Дай тебе три дня на размышление».

"Ой."

После того, как Чи Ин попрощалась с Лу Цзинъяном, она пришла домой с руками на руках и постучала в дверь.

В первую секунду, когда прозвенел звонок, Чи Чэн выскочила из-за бабушки и поспешила к двери, открыв дверь перед экономкой.

Управитель замер, думая, что маленький хозяин веселится, как пушечное ядро, и на лице превратности появилась редкая улыбка.

Чи Ченг тоже обернулся и попытался выдавить на него не очень счастливую улыбку.

Когда Чи Ин открыла дверь, она увидела руки Чи Ченга за спиной, ее брови глубоко сдвинуты, очень грустный взгляд, мягкий тон: «Мама, тебя долго не было».

Чи Ин не мог солгать ему и не мог солгать ему, и, наконец, сказал: «Ну, магазин внизу распродан, поэтому моя мать сходила еще в несколько магазинов и потратила некоторое время».

Голова Чи Ченга повернулась, и его взгляд посмотрел на пустые руки Чи Ина, задаваясь вопросом: «Мама, что ты покупаешь?»

Чи Ин почувствовал себя виноватым: «Я не покупал это, оно распродано в ближайших магазинах».

Выслушав разговор матери и сына, Чи с изумлением спросил: «Как это можно не купить? Что мне делать, если я не могу его купить? Пойти к соседу и одолжить его?»

Чи Чэн почесал волосы: «Это важно?»

Чи Ин сказал вслух: «Я внезапно вспомнил, что сейчас могу думать о дате производства как о сроке годности, могу ли я пойти и посмотреть?»

Чи мать: «Ну, тогда пойди и посмотри».

Чи Инша с небольшими затруднениями пришел на третий этаж, перевернул коробку и крикнул: «Мама, это действительно так».

Мать Чи вздохнула: «Все в порядке, почему ты смущена?»

Затем Чи Ин пошла в ванную, чтобы вымыть руки, а затем пошла в спальню, чтобы переодеться.

Чи Ченг следовал за ней всю дорогу, молча шел и не говорил ни слова.

Чи Ин понял, что может быть у нее на уме, остановился и посмотрел на него: «Что случилось?»

Чи Ченг покачал головой, понизив голос: «Все в порядке, я последую за тобой».

Чи Ин оглядел его с ног до головы, и настроение Чи Ченга действительно стало видно невооруженным глазом.

Брови его были вздернуты, глаза были мрачны, уголки рта исчезли.

Раскрыла ли Чи Чэн какие-нибудь секреты своих путешествий?

Возможно, нет ...

Чи Ин, естественно, наклонился, чтобы утешить его, но Чи Чэн махнул рукой: «Все в порядке, ты занята, мама, не волнуйся обо мне».

Чи Ин медленно сказал: «Я сейчас не занят, я просто хочу сопровождать тебя».

Чи Ченг опустила голову ниже: «Спасибо, мама».

Чи Ин внезапно вспомнил, что сказал Чи Чэн в Лу Чжае, и спросил его: «Да, Чэн Чэн, ты раньше говорил отцу, что тебе есть чем заняться по ночам?»

Чи Ченг прошептал: «Ну… мама, это плохие новости».

Он нерешительно спросил: «Хочешь послушать?»

Чи Ин ущипнул себя за лицо: «Слушай, не скрывай плохих новостей в будущем, не забудь в первый раз поделиться ими с мамой. Мама любит слушать плохие новости».

Чи Чэн сказал «Ах», сделал паузу и неохотно сказал: «Сегодняшнее интервью в Репертуарном театре учитель сказал, что я играл на дереве, и я попросил родителей помочь сделать реквизит. Извините, мама, у меня есть проблемы.

Чи Ин могла понять, что расстроило ее ребенка.

Чи Чэна уважали и к нему относились в детском саду. Учителя и ученики любили его и отворачивались от него. Я пожертвовал своим отпуском ради прослушивания. Мне не только не достался главный герой, но и незаметная роль второго плана, я был уверен, что заблудился.

Он также был расстроен тем, что продолжал волноваться весь день и рассказал ей об этом только сейчас.

Чи Ин вспомнила свою прошлую жизнь. Она не сдала экзамен хорошо, и учитель попросил у нее подпись. Она не посмела показать бабушке контрольную работу. Она знала, что бабушка не станет ее бить или ругать, но боялась только расстроить бабушку. С того момента, как она получила контрольную работу, она спрятала ее на дне школьной сумки. Если он выдается обычно, то он будет спрятан весь день, если выдан в пятницу, то он будет спрятан все выходные. Короче говоря, показывать это бабушке нужно только тогда, когда это наиболее убедительно. В этот момент Чи Ченг действительно был похож на нее.

Чи Ин понял его настроение, поэтому очень крепко обнял его, чтобы выразить утешение: «Маленький дурак, что это за плохие новости, как это может быть обузой?»

Чи Чэнси сказал: «Потому что я играю не говорящее дерево, стоящее на месте. Моя роль бессмысленна, и моя мать тратит время, чтобы помочь мне сделать реквизит. Это все из-за меня. Во время интервью выступление было плохим, Конечно, это были плохие новости, и это было еще более утомительно».

Говоря, у него текли слезы, и он собирался выскользнуть.

«Кто сказал, что это не имеет смысла». Чи Ин обнял его еще крепче. «Солдаты не разговаривали, когда стояли в военной позе. Мы все говорили, что солдаты были такими же распущенными. Неужели им бессмысленно стоять там? Чэнчэн стал одним из них. Дерево — это предмет гордости. Более того, мать может помочь Помощь Ченг Ченга, никогда не чувствуй проблем, а только чувствуй себя счастливым. Ченг Ченг не учился актерскому мастерству, плохо выступать - это нормально, в чем упор на участие? .Детка, не плачь".

Слова Чи Ина не вызвали у Чи Чэна слезоточивого эффекта. Слезы закружились в его глазах, но Чи Ченг изо всех сил старался не дать им упасть.

Он протянул руки, чтобы сжать талию Чи Ина, его голос сдавился: «Мама, какая ты милая».

Чи Ин потер голову: «Какой реквизит попросил сделать учитель? Мама сделает это за тебя».

Держа ее, Чи Ченг поднял водянистое лицо и сказал: «Капюшон в форме дерева. Наверное, скажи зрителям, что я дерево».

Чи Ин понял.

Через час реквизит был готов.

Прежде чем клей высохнет, Чи Чэну не терпится нанести его себе на голову.

Чи Ин засмеялся: «Посмотри, как мило!»

Хотя всегда что-то не так.

Потому что голова зеленая...

Чи Ин почувствовала себя немного неловко, но не сказала этого.

Глаза Чи Ченга большие и красивые, что очень подходит для этого платья с двумя глазами. Прямая переносица также неразличима. На первый взгляд, это выглядит очень мило.

Чи Чэн был рад видеть Чи Ина, и он тоже был счастлив, и его настроение улучшилось.

Он носил необычный головной убор в форме дерева, раскачивался перед каждым зеркалом в доме и возвращался в комнату, чтобы спать довольным.

Рано утром следующего дня мать Чи повела Чи Чэна, а Чи Чэн повел Чи Ина к искусно выполненному реквизиту и вышел.

Он отправил Чи Ченга в детский сад и наблюдал, как тот исчез за углом. Его мать вернулась домой.

У Чи Инь и матери Чи был один и тот же дух, и все они упоминали одно и то же — мать Юэюэ.

Мать Чи сказала Чи Инь: «Мать Юэюэ - Тонг Цзяшу. Она сказала, что она 18-линейная актриса. Раньше она встречала Юэюэ у ворот детского сада.

Чи Ин нахмурился: «Тун Цзяшу? Кажется знакомым».

Мать Чи спросила: «Она знаменита? Я не знаю, что касается развлечений».

Чи Ин покачала головой: «Кажется, она моя выпускница».

Чи Ин вспомнил это имя.

Это было еще и на актерском факультете Киноакадемии. В то время он был довольно известен, но был черно-красным.

Известно, что она очень хорошо умеет держать бедра и играть по скрытым правилам между ладонями. Будет преувеличением сказать, что она переспала почти всех преподавателей кафедры. Это одна из причин, почему она круглый год прогуливала занятия и в итоге благополучно закончила учебу.

Честно говоря, ее ценности очень радикальны, и она считает, что нормой индустрии развлечений является обмен всего на плоть.

Личность выстоит.

Но ведь они не одни и те же одноклассники. Все это просто кучка людей. Услышав слухи о том, что это не так, Чи Ин не знал. Более подробную информацию невозможно вспомнить.

Мать Чи: «Как ее комментарий?»

Чи Ин сказал: «Не очень хорошо».

Мать Чи простонала: «Пока я выдвигаю смелую идею — она может быть любовницей, которую воспитывает богатый человек. А я обращу внимание на тебя и Чи Ченг, боюсь, она что-то знает, и пусть Чи Ченг, будь счастлив. Это чудесно — держать дистанцию».

Чи Ин кивнула, ее брови сомкнулись, и она замолчала.

В этот момент раздался тревожный звонок в дверь.

Чи Ин отошла от своих мыслей и сказала: «Кто это будет?»

Мать Чи: «Может быть, твой брат вернулся».

После того, как дверь открылась, послышался удивленный голос стюарда: «Это маленький хозяин».

Сердце Чи Инь внезапно сжалось, и она внезапно встала.

Его никто не забрал. Почему Чи Ченг вернулся один?

Что если что-то пойдет не так?

Чи Ин быстро подошел к двери и увидел Чи Чэна, держащего реквизит. Его глаза были красными. Как только он вошел в дом, он закричал: «Мама, я хочу позвонить отцу!»

Чи Ин был ошеломлен, но все же одолжил ему свой мобильный телефон.

После звукового сигнала телефон подключился, и раздался тихий голос Лу Цзинъяня: «Эй?»

Чи Ченг эмоционально пожаловался:

«Папа, ты знаешь, в школьном драматическом труппе учительница попросила меня сыграть неподвижное дерево!»

«А одноклассник, который играл принца... Ах, он ненавидит умирать. Он все время говорил мне, что причина, по которой он играл принца, заключалась в том, что его отец был режиссером, и он смеялся надо мной из-за того, что у меня нет отца!

«Папа, ты еще сказал учителю, что ты мой папа, и ты тоже очень хороший, окей! Гораздо больше, чем его вонючий папа, пожалуйста!»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии