Глава 59:

«Поменять место, почему?» Чэн Хуан был немного озадачен. Он думал, что живет в хорошем месте.

Цзян Минъюань хотел что-то сказать, но посмотрел на водительское удостоверение и снова проглотил его: «Забудь об этом, вернись и поговори».

Машина действительно не лучшее место для разговоров. Чэн Хуан кивнул и больше ничего не спрашивал, но, как кот, царапающий сердце, он всегда хотел знать ответ.

Вернувшись домой, Чэн Хуан отправил звезд в учебную комнату поиграть в игру. Он пошел заварить две чашки чая один и протянул чашку Цзян Минъюань: «Ты можешь сейчас говорить?»

"Вот и все." Цзян Минъюань уже обдумывал эту формулировку в эти дни: «Звезды становятся все больше и больше, а разлука между двумя родителями не очень хорошая, что доставит ему неприятности, поэтому я хочу попросить вас спуститься вниз».

"вниз по лестнице?"

"Да." На самом деле он хочет, чтобы люди переехали в его собственный дом, но все должно идти поэтапно, и в данный момент он не может обратиться с такой просьбой. Он сказал: «У меня только что была квартира внизу, чтобы съехать из квартиры, в которой я живу. Если хочешь, можешь переехать завтра».

«Квартира находится не слишком далеко отсюда и не окажет большого влияния», - сказал он.

Чэн Хуан молчал.

Она знает, что у Цзян Минъюань есть основания так говорить. Дети не понимают отношений и осмеливаются что-либо сказать. Просто эти слова слышат другие, но легко заставить других смотреть по-другому. Например, время, когда самолет встретил старую семью Лю.

Просто правда одно, а чувства другое. Чэн Хуан теперь чувствует, что у него есть некоторые неверные представления о людях. Это нормально – быть далеко от того, чтобы видеть каждый день. Если он спустится вниз и будет встречаться весь день, чем это закончится, никто не уверен. В глубине души она немного боялась этой неизвестности.

Чэн Хуань не выразил свою позицию, а Цзян Минъюань не стал его убеждать. Он выпил чаю и облизнул губы. Подождав некоторое время, он не стал ждать желаемой позиции, а дождался телефонного звонка Гу Минли.

Прозвенел звонок, Цзян Минъюань нахмурился, а он тоже был общественным деятелем. Он очень увлекался камерой. Не так давно я почувствовала, что кто-то крадет фотографию у ворот детского сада. Теперь мне позвонили, и это заставило людей задуматься.

Он не думал, что есть что-то, чего он не мог видеть, но он был раздражен, вздохнул и встал: «Я позвоню».

"Продолжать." Люди были здесь, чтобы смутить сердце Чэн Хуаня, и он вздохнул с облегчением, когда услышал звонок телефона, почувствовав, что давление резко упало, и махнул рукой, чтобы показать, что он не возражает.

Цзян Минъюань взял мобильный телефон на балкон. Стеклянная дверь балкона и гостиной была закрыта, и он мог видеть только движение и не слышать звука.

Он нажал ответить: «Мама».

«Мин Юань, ты все еще на работе?» Голос на другом конце телефона все еще был нежным, как будто он был вызван обычным беспокойством матери.

«Нет, выйди и сделай что-нибудь».

«Правда? Верно. Ты давно не возвращался. Я готовлю сегодня вечером. Ты пойдешь домой на ужин?»

«У меня есть кое-что сегодня вечером…»

«Что у тебя есть? Я могу вернуться, когда закончу. Я буду ждать тебя».

Другой человек не лжет. Если она не вернется, ей действительно придется ждать всю ночь. Даже если она эмоциональна, Цзян Минъюань не может совершить такой жестокий поступок, поэтому ей остается только согласиться: «Я знаю, я вернусь позже».

— Тогда я буду ждать тебя. Гу Минли, казалось, была немного рада позволить своему сыну подчиниться. Ее мягкий тон, казалось, капал, но это делало человека по другую сторону телефона раздражительным.

Цзян Минъюань повесил трубку и долгое время сохранял ту же позу на холодном ветру, успокоился, положил мобильный телефон в карман, открыл дверь и вошел.

«Сначала мне нужно кое-что сделать».

— Так рано, ты еще не поел? Чэн Хуан подумал от всего сердца, немного удивившись.

«Хватит, я скажу звездам». Он извинился и повернулся, чтобы пойти в кабинет.

Синсин нарисовал свой шедевр в кабинете. За следующие несколько месяцев его навыки рисования не сильно улучшились, но персонажи на картине значительно обогатились — в качестве постоянного населения добавился отец.

Цзян Минъюань постучал в дверь и некоторое время присел рядом с ним. О звездах, нарисовавших на картине папу с рыжими волосами, он мало что рассказал. Он даже высокомерно кивнул, когда малыш спросил, хорошо ли он выглядит или нет приговора.

После преувеличения звезд дети были просто счастливы, Цзян Минъюань сказал, что собирается уйти.

— Ты не ешь? Мать и сын имели один и тот же дух и задали один и тот же вопрос.

«Папа возвращается поесть».

«Папа не может есть то, что готовит его мама». В душе ребенка его мать приготовила лучшую еду, но никто другой не смог. Он с сочувствием посмотрел на отца, перевел глаза и похлопал его по груди, чтобы убедиться: «Папа, не волнуйся, я помогу тебе есть больше!»

Цзян Минъюань: «......Спасибо, не так ли?»

Он наклонился и протянул руку, чтобы потереть животик звезды: «Пусть папа посмотрит, сколько ты можешь положить на свой пузик».

Цзян Минъюань на какое-то время был в лучшем настроении со своим сыном. Он подержал звезду на табуретке и сел, а упавшую на землю кисть поднял и протянул ему: «Прощай, детка, отца больше нет».

«До свидания, папа». Звезда замахала руками с бессердечным видом, ожидая, пока он выйдет на улицу, и спрашивая: «Папа, ты еще придешь завтра?»

«Не смогу прийти завтра». После дневного отдыха у него появится больше дел, и даже если он будет сопротивляться, то сможет лишь безжалостно отказаться.

«Ну, пап, пожалуйста, иди». Син Син опустила голову и не могла видеть выражения ее лица. Он нашел черную кисть и нарисовал лицо папы черным.

...

В небе шел небольшой дождь, и вилла снаружи была ярко освещена. Снаружи ждали слуги. Как только дверь открылась, над головой оказался зонт.

Цзян Минъюань поблагодарил его и взял зонтик. Как только он поднял глаза, он увидел кого-то, ожидающего снаружи главного здания. Он ускорил шаг и прошел в три-два шага, некоторые не соглашались: «На улице холодно, не надо выходить, мама».

«Как долго я тебя не видел? Хочешь увидеть тебя раньше?» Гу Минли улыбнулся и подошел, держа его за руку: «Дай-ка посмотреть, он снова худой? Ты, правда, да, не думай о работе, надо позаботиться о себе».

Цзян Минъюань ничего не сказал, и его мать вошла на виллу, держась за руки.

Как только он вошел в дверь, Гу Минли отпустил его руку, прижал к дивану и сел: «Ты вернулся слишком рано, я еще не приготовил посуду, подожди минутку».

«Не беспокойся». Моя мать всегда была благородной женщиной, которая не прикасается к солнцу. Она помнит, когда в последний раз готовила, или это было вскоре после смерти ее отца. Она приготовила несколько блюд и осталась довольна обеденным столом. Не ходи с этими дядьями, ссорятся старейшины.

Из-за этого прошлого Цзян Минъюань не возлагала никаких надежд на «Вкус мамы». Он слегка нахмурился и его отношение было холодным: «Дома есть повар, тебе не обязательно готовить».

«Шеф-повар такой же, как и я?» — легкомысленно сказал Гу Минли, не дожидаясь, пока он что-нибудь скажет, и повернулся на кухню.

Так называемая кулинария Гу Минли похожа на кулинарию женщин в древние времена. Кто-то приготовил ингредиенты для кухонной утвари. Ей нужно только открыть огонь и положить туда продукты. Некоторые специи необходимо подготовить заранее, что отличается от приготовления самостоятельного шеф-повара. Он не большой, но немного более неприятный.

Прежде чем Цзян Минъюань вернулась, она уже приготовила несколько блюд, остальное не заставило себя долго ждать, и через некоторое время все они были готовы.

«Мин Юань, поужинай». Наблюдая за горничной, подающей посуду, Гу Минли вскрикнула: ее фартук не был снят, волосы были распущены, и в теплом желтом свете она выглядела теплее. Ван Ван — хорошая мать, которая любит своих детей.

Цзян Минъюань не прикасался к сцене перед ним. Он ответил легко и вышел из почтового ящика, чтобы очистить следы просмотра. Затем он выключил компьютер и встал и пошел в ресторан.

«Попробуй, твою любимую уксусную рыбу в детстве». Как только он сел, в миске оказалась зажатая тарелка с палочками для еды. Гу Минли отложила палочки для еды и сказала ему: «В будущем не всегда живи в своей маленькой квартирке. Приходи домой и живи, разве не удобнее жить на улице?»

«На улице удобнее». Цзян Минъюань отказался, проигнорировав рыбу-палочку в миске, и спрятал голову за ужином.

Человеку, который ел эту еду, было очень некомфортно. Чтобы отразить доброе сердце своей матери, Гу Минли продолжала кормить овощами. Эта посуда складывалась небольшой горкой в ​​чашу. Цзян Минъюань не стал есть, и она спросила со слезами. Все еще злясь на свою мать, Цзян Минъюань почувствовал раскалывающуюся головную боль и почти диспепсию после еды.

После еды горничная пошла убирать со стола, Цзян Минъюань встал, чтобы есть, а Гу Минли рядом с ним продолжал спрашивать на холоде, говоря, что на нем слишком мало одежды и он замерзает.

Некоторое время она пела моноспектакль самостоятельно, говорила почти то же самое и, наконец, дошла до ключевой точки.

«Мин Юань, ты недавно говорил о своей девушке?»

Цзян Минъюань: «...Нет». Продолжаем готовиться к погоне.

«Я знаю, что ты меня не любишь, и я больше не буду тебя уговаривать. Я просто хочу встретить человека, который видит правым глазом. Не забудь вернуть его моей матери».

Она улыбнулась и сказала: «Знаешь, мама, ты давно хотела обнять внука».

Цзян Мин держал чашку с водой в дальнем конце, и, пока он молча слушал, Вэнь Янь посмотрела на нее.

«Почему ты так смотришь на свою мать? У тебя правда есть сын?» Гу Минли прикрыла рот и улыбнулась. «Если он у меня есть, я должен рассказать твоему отцу о благовониях, он может быть так счастлив».

Цзян Минъюань покачал уголком рта, отвел взгляд и продолжил смотреть на стекло перед собой.

Увидев это, Гу Минли тайно стиснула зубы. Она также знала, что ее отношения с сыном не очень хорошие, но были некоторые вещи, которые ей нужно было решить: «Если у вас действительно есть ребенок, вам все равно придется воспитывать его дома или долгое время оставаться с людьми на улице. люди сломлены».

Она вздохнула, как бы предостерегая: «Есть также необходимость отполировать глаза. Теперь женщины на улице очень плохие. Играть можно, но не выходить замуж. Моя невестка из семьи Цзян, должно быть, нужный человек, иначе пойдешь Ни на одном банкете ничего не вынесешь, можно только лицо потерять».

Цзян Минъюань уже может быть уверена, что она знает о существовании Чэн Хуаня и Синсина, и ей неинтересно слушать эти дерьмовые уловки. Он поставил чашку и встал: «Мне есть чем заняться, пойдем первым».

«Ты всегда занят, забудь об этом, зная, что не можешь оставаться дома». Гу Минли вздохнула, махнула рукой и отпустила людей.

Как только дверь закрылась, ее лицо сразу помрачнело, она достала мобильный телефон, чтобы найти контактную информацию человека, и позвонила: «Помогите мне проверить двух человек и дать результаты в течение одной недели».

"кто это?"

«Бесстыдная шлюха». Она выглядела мрачной и изменила свою пороковую внешность. «Там также может быть мой внук. Если вы найдете возможность получить его кровь, я хочу это проверить».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии