Глава 1: Изгнание в начале

Глава 1: Изгнание в начале

«Девушка, просыпайтесь быстрее, давай быстрее уходить, иначе у нас не будет шансов!»

Как только Чэнь Сюэ открыла глаза, она увидела девушку в зеленом платье, тревожно собирающую свои вещи и кричащую рядом с ней.

Когда она собиралась что-то сказать, ей в голову пришло чужое воспоминание.

Это Королевство Большой Луны, похожее на древний инопланетный мир.

Первоначальный владелец был единственной дочерью министра внутренних дел, и ей всегда нравились. Неожиданно однажды ее отца ложно обвинили в хищении продуктов питания для оказания помощи при стихийных бедствиях. Император заключил ее в тюрьму, обыскал ее дом и сослал ее семью в Наньмань.

Чэнь Сюэ очень хорошо знала, что, хотя ее отец не был честным чиновником, его можно было считать лояльным министром и хорошим чиновником, и он не мог быть коррумпированным.

Итак, ответ прост.

Помощь была украдена другими, и ее отца выгнали, чтобы взять на себя вину.

Хоть она и знала, у нее не было доказательств, а с ее статусом она не могла отменить дело.

При этом самое главное, что этот вопрос решен и приговор вынесен, и изменить его уже невозможно.

Если мы не сможем найти убедительные доказательства, а затем встретиться с императором и найти способ убедить его, у нас будет шанс отменить приговор.

Но если бы дело действительно подставил кто-то другой, они бы точно не дали себе шанса отменить приговор.

И самое главное: действительно ли император готов отменить приговор?

«Девушка, просыпайтесь. Мадам попросила нас собрать вещи и уйти как можно скорее. Скоро кто-то придет обыскивать дом. Когда придет время, мы…» Девушка рядом с ней увидела просыпающуюся Чэнь Сюэ. и быстро напомнил ей.

 Чэнь Сюэ внезапно вспомнил, что первоначальный владелец умер от горя, когда услышал новость о том, что его отец был заключен в тюрьму, а вся семья была конфискована и сослана.

Хотя императорский указ уже издан, его реализация все еще требует определенного процесса и займет некоторое время.

Причина, по которой они получили эту новость, заключалась в том, что после обращения в суд чиновники, дружившие с ее отцом, поспешили сообщить эту новость ее семье.

Поэтому мать попросила ее собрать вещи и сбежать.

«Не могу убежать».

Чэнь Сюэ прекрасно знает, что весь мир — это территория королевской семьи, и он может пойти куда угодно, особенно если это место ему незнакомо.

Более того, изгнание не приведет к смерти, но побег определенно разозлит императора, и к тому времени он будет мертв.

«Время еще есть…»

Она тут же перестала терять время и приказала горничной собрать все ценные вещи в комнате и сложить их вместе, а затем быстро вышла.

Ее отца посадили в тюрьму, и теперь дома только мать.

Как только Чэнь Сюэ выбежала в холл, ее мать поспешила к ней: «Сяосюэ, ты еще не ушла, где Сяоди? Как она может что-то сделать!»

«Мама, я не хочу уходить и не могу уйти в это время».

Поскольку она унаследовала тело первоначального владельца, ее семья — это ее собственная семья.

«Почему мы не можем уйти?» красивая женщина с тревогой сказала: «В нашем доме также есть туннель, оставленный предыдущим владельцем, который может вести прямо за пределы города...»

«Мама...» — перебила Чэнь Сюэ, — «папу подставили. Неужели эти люди нас отпустят? Они обязательно найдут способы справиться с нами, чтобы избежать будущих неприятностей. Поэтому, пока это на виду у общественности». , они не посмеют нас убить».

Женщина не ожидала, что ее дочь так тщательно подумает, но она также посчитала это очень разумным.

«Мама, пожалуйста, сначала отпусти слуг, а я сначала подготовлюсь».

"Подготовить?"

что приготовить?

Готовы ли вы отправиться в изгнание?

Женщина прекрасно знала, что эти люди оставят им что-то ценное, когда обыщут дом.

Даже если они готовы, они лишь дают другим преимущество.

Однако она не пыталась его остановить. Сяосюэ была просто упряма. Если бы она не ушла, никто не смог бы его прогнать. Лучше было подумать о других способах.

«А, Юн, иди и отпусти слуг. Теперь каждый из них может уйти. Кроме того, свяжитесь с родственниками и друзьями хозяина, чтобы узнать, есть ли кто-нибудь, кто может что-то сделать или помочь передать сообщение начальству».

Женщина рядом с ним кивнула и тут же спустилась вниз, чтобы дать указания.

С другой стороны, Чэнь Сюэ направлялся к своей сокровищнице.

Она усмехнулась: «Подожди, пока я соберу вещи и посмотрю, что ты сможешь скопировать».

Путешествуя во времени, она, естественно, привезла с собой свое первоначальное пространство. Имея достаточно места, она может взять с собой много вещей.

В таком случае, почему мы должны использовать других?

Кроме того, она знала, насколько труден путь к изгнанию. Если бы у нее были деньги, чтобы их потратить, это определенно было бы не так сложно.

Она путешествовала во времени и еще не наслаждалась благословениями. Теперь ей предстоит пережить трудности. Она не желает этого делать. Поскольку это нелегко для нее самой, она не может облегчить задачу своим врагам.

В то время, когда те, кто обыскивал дом, ничего не нашли, я не знаю, каковы были бы их выражения.

Она попросила мать отослать слуг, естественно, не хотела ее видеть, когда она собирала вещи.

Теперь, когда все услышали, что их дома собираются разграбить и сослать, они все убежали, оставив огромный особняк пустым.

 Чэнь Сюэ уже получила ключ от сокровищницы. Войдя, она увидела, что он заставлен ящиками.

Некоторые коробки закрыты, некоторые открыты, а открытые коробки излучают золотой и белый свет.

Это золото и серебро.

Также есть украшения.

Это сбережения семьи Чэнь за более чем десять лет.

Хотя ее отец не жадный, за последние несколько десятилетий семья накопила много сбережений. Более десятка коробочек с золотом, серебром и драгоценностями стоят более сотни тысяч.

эт!

Она никогда в своей предыдущей жизни не видела столько денег, и впервые в жизни она увидела столько золота, серебра и драгоценностей, от чего ее глаза сразу засияли звездами.

Она взволнованно подбежала к шкатулке с золотыми и серебряными украшениями, хлопнула в ладоши и убрала ее.

Помимо золота, серебра и ювелирных изделий, здесь также есть предметы антиквариата, такие как ручки, чернила, бумага и чернильные камни, каллиграфия и картины.

Чэнь Сюэ, естественно, не остался и даже убрал все полки. Вскоре от огромной сокровищницы осталась только пыль на полу.

 Чэнь Сюэ хлопнула в ладоши и удовлетворенно ушла, направляясь к следующему сокровищнику.

У хитрого кролика есть три пещеры.

Естественно, что семья Чэнь не может иметь только одну сокровищницу.

Помимо сокровищницы, здесь есть и другие склады.

Открыв склад, Чэнь Сюэ увидела груды еды. Содержимое пакетов с рисом и лапшой можно было увидеть, даже если их не открывать.

Тысячи мешков риса и муки.

 Чэнь Сюэ нахмурилась, увидев эту сцену. Что-то явно было не так. Даже если бы в ее семье было много людей, на складе не хранилось бы столько еды.

И, видимо, с зерном что-то не так.

На внешней стороне этих сумок написаны слова «помощь при стихийных бедствиях».

Очевидно, это была еда для помощи при стихийных бедствиях, то есть потерянная еда, которая была еще одним доказательством того, что ее отца бросили в тюрьму.

Хотя она не знает, почему появилась на ее складе, очевидно, что если это сделал не ее отец, то это был враг.

Нет сомнений в том, что враг пытается его подставить.

Однако жаль, что их принятие желаемого за действительное оказалось ошибочным.

 Чэнь Сюэ усмехнулся и собрал всю еду. В глубине души ей даже хотелось поблагодарить врага за то, что он прислал ей столько еды. Тогда ей не нужно было бы беспокоиться о еде после ссылки.

«Ха-ха-ха!»

На улице мужчина повел за собой группу солдат с копьями и пошел к дому Чена. По дороге мужчина не знал, о чем он думает, и рассмеялся.

Совершив набег на дом Чена, он смог получить много золота, серебра и драгоценностей. Более того, открыв свой склад, он мог получить доказательства коррупции Чэнь Юаня. В тот момент у него не было возможности развернуться.

Убить двух зайцев одним выстрелом.

Подумав об этом, мужчина подавил волнение в своем сердце и быстро пошел к дому Чена.

PS: Поясню, главный герой еще не женат, эта книга - мир воображаемый, воображаемый, не подменяйте его древними временами... а каждая династия в древности имела разный возраст для отпуска женщин по браку. Женщины в династии Чжоу брали брачный отпуск, когда им было 20 лет, а в династии Хань последним было 30 лет при династии Цзинь, 17 лет при династии Цзинь, 14-20 лет при династии Сун и 14-летие. 20 лет во времена династии Мин. Еще не поздно.

Кстати, вы все действительно хотите, чтобы главный герой женился? (К сожалению, героиня этой книги не замужем)

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии