Глава 11: Вы не в изгнании, вы явно путешествуете

Глава 11 Это не ссылка, это явно туристическая поездка

Чэнь Сюэ взял горничную и ее мать в карету. Что касается отца Чена, он не вошел и сел снаружи, чтобы вести карету.

За исключением еще одного слуги, умевшего управлять каретой, все остальные следовали за каретой и охраняли ее.

Сев в карету, Чэнь Сюэ рухнул на нее: «Ехать в карете все равно удобнее!»

"Ты!"

Мать Чэнь покачала головой и хотела что-то сказать, но вздохнула, думая, что она никогда не страдала от лишений с тех пор, как была ребенком, и обычно выезжала в карете.

Хотя она шла всего два часа, у нее немного болели спина и ноги.

«Ладно, теперь никто этого не видит, так что перестань красться».

Чэнь Сюэ внезапно встал, открыл маленький столик в центре вагона, а затем притворился, что взял что-то со стола.

В скором времени.

Она достала небольшую плиту, чайник и несколько чашек.

Кроме того, есть еще фруктовые торты. В мгновение ока пустой столик наполняется закусками.

Мать Чен и Сяоди были ошеломлены.

«Сяосюэ, что ты…»

«О, это то, чему меня научил мой учитель».

Я понимаю! "

Мать Чен внезапно поняла: неудивительно, что Сяосюэ могла легко вызвать так много вещей.

Она не только быстро приняла это заявление, но и почувствовала себя счастливой. Изначально Сяосюэ терпела вместе с ними невзгоды, но случайно она поклонялась бессмертному мастеру, который превратил несчастье в благословение.

— Позови и папу!

Услышав это, мать Чена открыла занавеску и вытащила отца Чена наружу, который быстро вошел.

Как только он вошел, он увидел, что маленький столик в середине вагона заставлен едой, и у каждого человека даже в руках была чашка чая. Он был ошеломлен.

Он потер глаза, думая, что у него галлюцинации.

"ты…"

Он открыл рот, не зная, что сказать. Он опустил голову и посмотрел на кандалы на своем теле. Он еще был в изгнании и не мечтал!

Почему вам кажется, что вы единственный, кто находится в изгнании, в то время как все остальные путешествуют?

Хороший парень!

Горячий чай, пирожные, карета!

Увидеть все это на дороге изгнания было почти как во сне. Так было, когда он еще был министром Тобе и отправился на прогулку со своими одноклассниками и друзьями.

Сейчас, на пути изгнания, я чувствую себя как на прогулке. Что это за ***?

Увидев, что он ошеломлен, мать Чен шагнула вперед, ущипнула его за руку, оттянула назад и повторила только что объяснение Чэнь Сюэ.

«Это дело должно храниться в тайне!»

Отец Чен серьезно сказал: «За исключением случаев, когда рядом никого нет, постарайтесь вести себя как можно сдержаннее».

Если бы люди узнали, что его дочь владеет магией, все Королевство Дайюэ сошло бы с ума, и Его Величество Император обязательно забрал бы их семью обратно в столицу.

Не говоря уже о том, что если бы другие люди знали об этом, они бы сделали все, чтобы это получить.

"Это верно." Мать Чен кивнула, а затем посмотрела на горничную рядом с Чэнь Сюэ: «Самое важное — это Сяоди. Если вы дадите мне знать, что слили новости, вы знаете последствия…»

Мать Чен выглядит доброй, но, когда злится, она все еще очень страшна. Все в семье Чэнь в глубине души боятся ее.

Причина, по которой она не помешала Сяосюэ взять горничную, заключалась в том, что она была в команде изгнанников и у нее не было сверстников, с которыми можно было бы общаться, поэтому Фанфан позволил ей взять горничную.

Услышав это, Сяоди быстро опустилась на колени, чтобы выразить свои чувства: «Я понимаю, я ничего не расскажу о девушке, даже если умру».

— Хорошо, мама, не волнуйся.

На самом деле, в ее пространстве можно выкупить множество вещей, поэтому не нужно беспокоиться о том, что их разоблачат.

Например, в самой простой форме гипноза, даже если все видят, что она может вызывать вещи из воздуха, пока они загипнотизированы ею, они будут думать, что видели это раньше, и им будет все равно.

Это самый простой метод. Есть и другие способы, поэтому я не буду их все перечислять.

В вагоне несколько человек ели, пили и болтали. По сравнению с смущенной группой заключенных снаружи они выглядели совершенно иначе.

«Черт возьми, почему у них карета, а у нас только телега с ослом?»

Рядом с ними на повозке, ослиной, сидела семья, смотрела на карету неподалеку и внезапно позавидовала.

Они попросили Сюй Тяня о помощи, но Сюй Тянь проигнорировал их и мог только просить о помощи других государственных служащих.

Но, потратив почти сотню таэлей, он получил потрепанную повозку, запряженную ослом.

Не говоря уже о тряске повозки с ослами, от нее еще и пахнет. Я не знаю, использовался ли он для выкапывания ослиного или коровьего навоза.

Короче говоря, пока вы на нем сидите, вы время от времени чувствуете вонь. Даже после того, как вы выходите из машины, от вашего тела все еще остается неясный запах, из-за которого у людей, которые никогда его не чувствовали, создается впечатление, будто они были там прошлой ночью. Всю еду вырвало.

Они завидовали, когда думали, что их повозка с ослами вонючая, жесткая и сквозняк. Хотя карета семьи Чэнь рядом с ними была старой, она была гораздо более высококлассной, чем они сами.

«Это все вы виноваты. Посмотрите на себя, вы все министры домашнего хозяйства. Хоть они и бедны, но у них есть лицо. А вы для чего?»

Женщина рядом с ней указала на мужчину из ее семьи и начала громко ругаться. В прошлом у них были хорошие отношения с семьей Чэнь. Ведь их мужчины были министрами Министерства домашних дел, поэтому такие женщины, как они, часто навещали друг друга.

На самом деле она была у семьи Чэнь несколько раз. В то время невозможно было представить, насколько бедна семья Чэнь. Но когда она подумала об этих слухах, она почувствовала, что семья Чэнь намеренно позволила ей увидеть, что они притворяются толстыми. Семья Чэнь на самом деле не бедная.

Из-за этого она разозлилась еще больше. Обычно она сравнивала себя с другими. В конце концов, хотя они оба были министрами домашних дел, Чэнь Юань имела более высокое официальное положение, чем мужчины в ее семье, поэтому ее это не убедило.

Теперь все в порядке. Все были сосланы и потеряли свои официальные должности. Они все на одной линии.

Но кто знал, что, хотя семья Чэнь была бедной, у них была отличная репутация, и они могли легко получить карету.

Что касается их семьи, то у них есть только одна повозка с ослами.

«Чжан Ицюань, Чжан Ицюань, я действительно слеп. Я влюбился в таких людей, как ты. Я так много работал, чтобы родить для тебя сына, но я еще не наслаждался благословением, но в конце концов я это сделаю. постигнет такая участь!»

Думая об этом, женщине становилось все более грустно, и она не могла не громко заплакать. Рядом с ней у Чжан Ицюаня уже болела голова из-за зловония, исходившего от повозки с ослами.

Теперь, когда он услышал, как свекровь капризничает, он сразу же рассердился и сказал: «Хватит. Как ты выглядишь, плачешь и плачешь? Разве это не достаточно неловко?»

«Позорно?» Женщина подняла голову и насмехалась: «Вас сослали, чего еще стыдиться?»

Чжан Ицюань потерял дар речи. Да, он уже не так величественен и величественен, как прежде, как чиновник.

«Мама, посмотри на него, даже если он не позаботится о себе, ему все равно нужно позаботиться о нашей Вейэр. Он так молод, что ему приходится пережить такое преступление. Он единственный ребенок в нашей семье Чжан!»

Женщина повернула голову и посмотрела на старуху рядом с ней. Она не смогла сдержать слез и ущипнула толстяка рядом с собой.

Маленький Толстяк не смог сдержать слез. Когда старуха увидела это, она почувствовала разбитое сердце и быстро посмотрела на Чжан Ицюаня.

«Кван, это все твоя вина, что наша семья сейчас оказалась в такой ситуации. У нас, Вейэр, было блестящее будущее, но нам придется страдать вместе с тобой…»

Хотя старуха не отругала его, кожа головы Чжан Ицюань онемела, когда она пробормотала несколько слов.

«Пойди к семье Чен и скажи им, разве у их семьи нет денег? У нашей семьи есть деньги». Старушка наконец дошла до сути: «А нельзя ли дать им денег и купить карету?»

«Как они могли это продать!» Чжан Ицюань покачал головой, очень хорошо зная характер Чэнь Юаня, как он мог позволить страдать своей жене и детям.

«Почему бы тебе не продать? Неужели у них нет денег? Мы дали им телегу с осликом. Они получили телегу с осликом бесплатно и заработали деньги. Вот почему дурак отказался согласиться».

«Откуда ты узнаешь, если не попробуешь? Или ты хочешь меня утомить, чтобы никто не заботился о тебе в будущем… Ой, я не ожидала, что родлю беленького… глазастый волк, как ты..."

Скальп Чжан Ицюаня онемел, когда он увидел, что его мать собирается капризничать.

— Хорошо, хорошо, я попробую!

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии