Глава 130: Покажи свои навыки
Как бы это сказать, Чэнь Сюэ в своей прошлой жизни была хакка, поэтому она на самом деле знала много деликатесов хакка, но с ее мастерством, вероятно, невозможно их воспроизвести.
А материалы ограничены, поэтому она может делать только простые.
Вечеринка в честь дня рождения.
Это естественно – иметь лапшу долголетия.
Тогда рыба и креветки его точно захотят.
Но поскольку вся рыба и креветки были брошены в озеро, г-ну Чэню оставалось только вытащить рыболовную сеть и пойти на рыбалку.
Что касается рыбы, Чэнь Сюэ планирует приготовить кисло-сладкую рыбу.
Пойманную рыбу зарежьте, затем разрежьте ее ножом, добавьте лук, имбирь, чеснок, соль, кулинарное вино и т. д. и замаринуйте на некоторое время.
Затем достаньте карпа и обжарьте его на сковороде.
Когда поджарится до золотистого цвета, достаньте и начните заправлять соевым соусом.
Кетчупа не было, и Чэнь Сюэ он действительно не понравился, поэтому она не выкупила его. Некоторые другие приправы раньше были недоступны, поэтому Чэнь Сюэ не забыл выкупить их из системы.
Одна ложка легкого соевого соуса, две ложки крахмала, три ложки сахара и четыре ложки зрелого уксуса.
Затем положите в кастрюлю **** и чеснок и немного обжарьте, затем положите их в приготовленный соус.
Наконец, полейте соусом жареного карпа.
Простая тарелка кисло-сладкой рыбы готова.
Плохие кулинарные навыки Чэнь Сюэ в основном объясняются плохим контролем количества соли и плохим контролем температуры.
Я не знаю, когда он варится, когда не варится и сколько времени его жарить для лучшего вкуса.
Итак, Сяоди всегда был рядом, чтобы напомнить мне.
Хотя Чэнь Сюэ приказал ей отдохнуть, она все равно немного волновалась и подбежала, чтобы посмотреть на Чэнь Сюэ, время от времени давая ему пощечину.
Чэнь Сюэ просто последовал за ней.
Чэнь Сюэ почувствовала себя уверенно после приготовления первого блюда, а затем запланировала приготовить тушеные креветки.
Говорят, что это тушеные креветки в масле, но на самом деле это не морские, а большие речные креветки. Поскольку это место находится недалеко от моря, вся рыба, пойманная в озере, — это крупные речные креветки.
Однако после жарки оно получается очень вкусным.
Итак, ее следует назвать жареной большой речной креветкой.
Метод аналогичен и не очень сложен.
Сначала ножницами удалите усы и ножки креветок, удалите нити, промойте их и слейте воду.
В это время подготовьте приправы, нарежьте лук, имбирь, чеснок и т. д., а затем нагрейте сковороду с маслом.
После того, как масло нагреется, выложите креветки в кастрюлю и обжарьте. Когда одна сторона поджарится, переверните другую.
Когда он будет готов, его можно вынуть, слить масло, а в это время положить в кастрюлю имбирь, чеснок и перец и обжарить.
После того, как приправы обжарены, добавьте жироемкий легкий соевый соус и немного кулинарного вина, затем полейте этими соусами и приправами поверх жареных креветок и, наконец, посыпьте нарезанным зеленым луком.
"вкусно пахнет!"
«Когда мастерство Сяосюэ стало таким хорошим?»
Г-на Чена привлек аромат, и он был немного удивлен. В конце концов, он знал, что Чэнь Сюэ никогда не была на кухне.
«Как я мог, такой умный человек, как я, не учиться после того, как столько дней следил за Сяоди?» — похвасталась Чэнь Сюэ, не боясь, что выяснилось, что она не была ее предшественницей.
"На что ты смотришь? Ты еще не подал посуду на стол!» Мать Чен пристально посмотрела на господина Чена, явно недовольная, когда увидела, что он стоит и ничего не делает.
Господин Чен не осмелился опровергнуть, поэтому ему оставалось только взять тарелку и в отчаянии уйти.
«Мадам, позвольте мне прийти!»
Сяоди поспешно подошел и хотел помочь матери Чена подать еду, но получил отказ: «Нет, сказала Сяосюэ, ты сегодня именинница, так что хорошо отдохни».
«В эти дни вы готовили, мыли посуду и стирали. Ты должно быть устал. Потратьте это время на хороший отдых».
Чэнь Сюэ также повторила со стороны: «Если с Сяоди все в порядке, возможно, она сможет присматривать за мной, пока я готовлю. В противном случае, если я где-то допущу ошибку, я испорчу блюдо».
Поскольку это вечеринка по случаю дня рождения, вполне естественно устроить обильный обед. В любом случае, пространство имеет функцию сохранения свежести, поэтому вам не придется беспокоиться о слишком большом количестве блюд, которые испортятся, если их оставить на долгое время.
Итак, Чэнь Сюэ планирует продолжать это делать.
Третье блюдо — тушеные свиные ножки с ламинарией. Это блюдо отличается от других блюд снаружи. Это все похожий на тушеный прозрачный суп.
Готовка Чэнь Сюэ острая и вкусная.
Просто свиные лапки есть, а ламинарии нет. Чэнь Сюэ может только обменять его на систему. Небольшой вклад стоит больше, чем фунт водорослей, который все равно того стоит.
Сначала вымойте водоросли, высушите их на солнце, затем вымойте свиные ноги и приготовьте приправы.
Сначала бланшируйте свиные ножки, затем слейте воду, затем нагрейте на сковороде масло, добавьте свиные ножки и потушите.
Положите в заднюю комнату имбирь, бадьян, корицу, сушеный перец чили и т. д.
Добавьте водоросли и обжарьте, помешивая, до появления аромата.
Добавьте воды и варите полчаса, пока свиные ножки не станут ароматными и готовыми.
На самом деле есть и другие шаги, но Чэнь Сюэ на самом деле забыл_
Но... пока ты можешь это съесть.
Три мясных блюда, естественно нужны и вегетарианские блюда.
Вегетарианские блюда самые простые, и Чэнь Сюэ справляется с ними лучше всех.
Затем Чэнь Сюэ приготовила суп из моркови и кукурузы.
Наконец мы подошли к самому важному и последнему.
То есть лапша долголетия.
К счастью, лапша долголетия, выкупленная системой, была готова. Ей не нужно было их замешивать вручную, ей нужно было просто приготовить их напрямую.
Не забудьте яйца при приготовлении лапши долголетия.
Чэнь Сюэ пожарила два яйца-пашот для Сяодье, а затем использовала морковь, чтобы очистить надпись «С Днем Рождения» для Сяодье.
Однако после того, как Чэнь Сюэ закончил борьбу, он понял, что есть пирожные, лапша долголетия и множество других блюд. Что лучше всего было есть?
Потом несколько человек обсудили это и решили, что нам следует плотно пообедать в полдень, а вечером отпраздновать день рождения.
В любом случае, она приготовила лапшу долголетия на глазах у Сяоди. Она уже знала о сюрпризе, так что было бы то же самое, если бы она подождала еще немного.
«Мастерство Сяосюэ действительно хорошее». Г-н Чэнь похвалил: «Как и ожидалось от Сяосюэ!»
Мать Чен также похвалила: «Да, Сяосюэ намного лучше меня».
«Девочка готовит очень вкусно!» Сяо Ди также похвалил.
"Нет нет нет!"
Чэнь Сюэ была немного ошеломлена: «Сегодня день рождения Сяоди, разве ее не следует хвалить? Почему ты меня хвалишь?»
«Да ладно, Сяоди ест мясо, чтобы вырасти выше!» Мать Чен взяла креветку и положила ее в миску Сяоди.
Чэнь Сюэ был еще более прямолинеен. Она взяла миску Сяоди и дала ей несколько креветок, несколько кусочков свиных ножек и водорослей. Она не останавливалась, пока миска не наполнилась и осталась на несколько сантиметров выше.
«Девочка, их слишком много, слишком много…»
ˆΣ(д|||)
Сяоди была потрясена и быстро остановила ее. Боже мой, как она могла съесть так много?
Когда Чэнь Сюэ поставила перед собой миску, еда могла попасть ей в нос.
Сяоди была немного ошеломлена, но очень тронута. На самом деле, когда она решила отправиться вместе с девушкой в ссылку, ей лучше быть готовой к терпеть лишения.
Кто знает, я ничуть не страдал, а наоборот, стал счастливее, чем когда был в доме, тем более девушка стала совсем другой, чем прежде, и он к ней лучше относится.
Джентльмен умрет ради того, кто ему нравится, а женщина будет жить ради того, кто ей нравится.
Сяоди сейчас в таком настроении.
На приготовление этой еды ушло несколько часов.
Вечером, прежде чем он успел это переварить, Чэнь Сюэ потащил Сяоди в комнату и принес лапшу долголетия и праздничный торт.
Хотя держаться было немного неудобно, сердце Сяоди наполнилось теплом и эмоциями, и слезы текли, словно жемчуг.
(Конец этой главы)