Глава 20: Мистер Большой Злой Волк почти превращается в замерзшего волка

Ветер и снег размыли поле зрения перед ним. Руань Цюцю подняла руку, держащую костяной нож, и вытерла глаза снежинками.

Она сделала два шага вперед и наклонилась.

Огонь приближался, и в свете света она увидела мистера Большого Злого Волка...

Он сидел под корнями сосны, опершись на ствол, засыпанный снегом.

Она наклонилась ближе, растопив кристаллы льда на его длинных ресницах теплым пламенем, и они превратились в каплю воды, скатившуюся по уголку его глаза.

Чистые капли воды прошли через несколько изъеденных ядом ран на его лице, а затем последовали за густыми черными пятнами, превратившимися в грязную кровь.

Голова мистера Большого Злого Волка была опущена плюшевым ухом, а кончик тоже был разъеден тем же ядом, и она была лысой и некрасивой.

Он не знал, был ли он глуп. В таком сильном снегопаде ему приходилось сохранять человеческий облик.

Мистер Большой Волк носил что-то вроде острого когтя, крепко зажатое в замерзшей пурпурно-красной ладони. Руань Цюцю сразу узнал это. Это была самая острая часть хвоста монстра, которую она только что видела.

Думая сейчас об ужасном монстре, Руань Цюцю ничего не понимала.

Этот глупый волк забежал так далеко только для того, чтобы отвлечь монстра.

«...» Жуань Цюцю открыл губы и попытался позвать его, но горло сдавило, и не было возможности произнести полслога.

Она почувствовала, как у нее сжалось сердце и загудело в ушах.

Жуань Цюцю опустился на колени в снегу, отложил костяной нож и черную шкуру животного и медленно поднял руку, чтобы попробовать дыхание мистера Большого Злого Волка.

—— Она почувствовала поверхностное, теплое и слабое дыхание, словно теплые весенние семена одуванчика, нежно скользящие по ее пальцам.

Жуань Цюцю пробовал это несколько раз, всегда беспокоясь о своей иллюзии.

У нее пылало щеки, и, что бы ни волк-самец и вдова не принимали, правая рука подняла факел и в очень смущенной позе положила голову на господина Большого Волка.

Было низкое сердцебиение.

"Бах Бах бах" ...

Медленно бьется, олицетворяя его свежую жизненную силу.

Слезы Жуань Цюцю потекли сразу, она с некоторым раздражением схватила большой волосатый хвост мистера Большого Злого Волка и несколько раз сильно его коснулась.

Этот глупый волк вот-вот превратится в замороженного волка, и он все еще думает, что он не может превратиться в форму демона и не может потерять свою добычу.

Убедившись, что г-н Резервное Зерно все еще жив, Жуань Цюцю почувствовал только, что в его сердце сразу же упал большой камень.

Она переложила фонарик в левую руку и в панике подобрала со снега шубу, пытаясь надеть ее на господина Вольфа.

Но большой волк был покрыт снегом, и Жуань Цюцю потратил много времени, чтобы надеть на него шкуру животного.

Руань Цюцю обнаружил, что не только на лице мистера Большого Злого Волка, но и на его теле было много черных пятен на шкуре животного.

Это было все равно, что съесть его жизнь.

Идея внезапно ускользнула, оставив у Жуань Цюцю учащенное сердцебиение.

Она заставила себя успокоиться и быстро почувствовала ауру и элемент воды в воздухе. Сконденсированные капельки воды с целебным эффектом на кончиках ее пальцев ущипнули челюсть господина Волка и вскормили его в нее.

После ожидания примерно двух-трех секунд эффект очевиден.

Руань Цюцю приложила настойчивые усилия и превратила духовные силы водной системы, культивируемые во второй половине дня в Даньтяне, в три капли воды и накормила волка.

Увидев, что черные пятна на нем больше не распространялись, Руань Цю Цю почувствовал облегчение.

Она сунула костяной нож в единственный карман на шубе, а затем придержала большого волка на полпути, пытаясь его поднять.

Но он действительно был слишком тяжел, и ее не мог сдвинуть с места тот, кто не мог наеться.

Жуань Цюцю попробовал это несколько раз и не смог поднять волка, держа факел в одной руке, чтобы увидеть путь.

Она снова горько плакала.

Хоть это и не очень далеко от пещеры, где они живут, но уже не на опушке леса. Если запах мистера Большого Злого Волка привлекает хищника, это действительно опасно.

«...Просыпайся скорее». После очередной неудачной попытки Жуань Цюцю хрипло позвал его: «Мистер Большой Злой Волк, просыпайтесь быстрее».

Она звала его раз десять, и волк, казалось, отреагировал.

Его неповрежденные плюшевые уши опухли и резко опустились, веки медленно открывались, бесфокусные глаза открывались и закрывались, а бледные губы слегка шевелились, словно что-то говоря.

Видя, что он все еще реагирует, Жуань Цюцю сильно потянула волчий хвост: «Муж! Не спи».

Хвост был, вероятно, его более чувствительным местом. Уши мистера Большого Злого Волка снова были подняты, глаза полуоткрыты, но на этот раз голос был ясным, низким, хриплым и скорбным: «…зуд».

Руань Цюцю только почувствовал, как плюшевый хвост выскользнул обратно в его руку, и волк нетерпеливо встряхнул его и потряс лицо Руань Цюцю.

Жуань Цюцю: «…»

Прежде чем она разозлилась, волк начал сильно кашлять.

Ярко-красная кровь стекала по уголкам его губ, покрытых одеждой, которую она только что сшила для него, и капала на снег.

Он приоткрыл глаза, необъяснимым образом дернул губами и тихо рассмеялся, обнажив острые клыки, голос его был немым и полным тишины: «...Я такой некрасивый».

Жуань Цюцю: «...» Волк трезв?

Она почувствовала легкое покалывание в сердце. Мистер Большой Злой Волк раньше был таким красивым волком. Сейчас это так. Это нормально, когда в ее сердце есть пробелы.

Руань Цюцю смягчил голос и, подняв руки, искренне сказал: «Ты совсем не уродлив».

Она думала, что мистеру Большому Злому Волку, который не совсем ясно представлял себе ее сознание, тоже станет лучше. Возможно, она почувствовала облегчение, когда услышала ее, но демон-волк, стоявший рядом с ней, был просто холоден. С громкой усмешкой она как будто увидела весь обман и крутость мира из своей фразы «Совсем не безобразно».

Руань Цюцю беспомощно вздохнула и снова засмеялась.

«Я имею в виду, не верьте этому». Жуань Цюцю держал господина Большого Злого Волка, держа в левой руке факел, который вот-вот погаснет, и шел глубоко и мелко по снегу, шаг за шагом к их пещере.

«Когда я тебя увидел сначала, я подумал, что ты очень страшный, но потом я не подумал, что ты уродливый…»

Возможно, холодный ветер, свистевший по пути, казалось, таил в себе множество скрытых опасностей, или, возможно, мистер Большой Злой Волк ничего не сказал после нескольких слов.

Руань Цюцю нервничала.

Она говорила много всего, даже если пальцы ее ног наступали на острые камни и руки болели, она не смела остановиться.

Она боялась, что мистер Большой Злой Волк полностью потерял сознание, и не знала, сотрудничает ли он с ней из-за механического воздействия.

Но она не смеет остановиться.

Она боялась, что, остановившись, уже никогда не сможет двигаться дальше.

...

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии