Глава 26: (Еще два в одном) он эгоистичный волк

Голос Жуань Цюцю на самом деле очень тихий. Она заботится о мистере Большом Злом Волке, который, возможно, все еще отдыхает в «Главной спальне», и говорит тихо.

Но у нее был тихий голос, но она терпеть не могла, как мистер Большой Злой Волк тайно приподнял два заостренных уха, чтобы внимательно слушать.

«Мы с мужем дома», «дети маленькие», «снег прячется» и другие слова были отчетливо слышны ему.

Голос его маленькой леди из рода человеческого был нежным и мягким, без малейшего нежелания.

Похоже, ей действительно хотелось сказать посторонним…

«Это дом моего мужа».

Дом.

Слово незнакомое и знакомое, нечто драгоценное, которым он никогда не владел.

Господин Большой Злой Волк не знает, что он чувствует сейчас, но необъяснимые обиды и боли в его сердце, как дымка на солнце, мало-помалу рассеиваются.

Он немного замедлил шаг, и даже большой хвост с небольшой шерстью пришел в норму из-за запаха человека.

Мистер Большой Злой Волк был немного смущен, обнаружив, что только что сшитая шкура зверька снова была сломана его когтями.

Он незаметно превратил волчьи когти в человеческие ладони, а затем закрыл десять дырок двумя большими руками.

Это всего лишь пара волчьих ушей, все еще страдающих от боли и стоящих прямо, внимательно прислушивающихся к разговору снаружи.

—— На снегу возле пещеры.

После того, как Жуань Цюцю сказал это худому мальчику, он посмотрел на явно напряженное выражение лица Мо Ю и сказал с улыбкой: «Наша семья очень большая, ты просто прячешь снег у входа в пещеру. Посмотри на моего мужа».

Мо Юй почувствовал облегчение, когда услышал, что ему не нужно видеть мистера Большого Злого Волка.

Его глаза на Руань Цюцю, слегка зрелом лице, выражали некоторую ребячливость и смущение, соответствующие его возрасту.

Мо Ю рубил снег костяной палкой в ​​руке, а затем подошел к входу в пещеру с довольно «храброй» рукой: «Я, я не боюсь тебя, твой муж, бывший лидер, не буду есть. Ребенок."

Услышать голос было действительно по-детски, и мистер Большой Злой Волк наконец успокоился с замиранием сердца.

Его израненные плюшевые волчьи уши мягко свисали, только другое ухо стояло торчком.

Руань Цюцю посмотрел на Мо Юя с улыбкой, поддразнивая его: «Ты действительно не боишься?»

Мо Юй смущенно почесал голову, похлопал снежинку по телу и сказал: «Я не боюсь».

Мо Юй поколебался, обернулся и посмотрел на внутреннюю часть темной пещеры, покрытой шкурами, стиснул зубы и сказал: «Раньше я боялся…»

«Но вы не имели в виду, были ли вы с мужем близки семь или восемь раз». Мо Юй, отвратительный малыш, не знал, почему он вдруг вышел таким, с маленьким лицом и очень серьезным анализом. Для тебя это нормально, что ты так близок, а мне не должно быть в порядке. "

Жуань Цюцю "..."

Мистер Большой Злой Волк подслушивает "..............?! ??"

Он был так потрясен, что весь волк ослеп, жар пробежал по его лицу, быстро распространился до корней ушей, затем распространился на шею и, наконец, обжег каждый волосок на всем теле.

Он, он ослышался?

Почему маленький человеческий мальчик сказал это? Это был Руань Цюцю?

Но почему он не может вспомнить, когда он сблизился с маленькой дамой? ? ?

Это ...

Может быть, он сделал для нее что-то плохое, когда раньше был без сознания?

Мистер Большой Злой Волк находился в полном хаосе и начал отчаянно вспоминать, что произошло за несколько дней его комы.

Может быть... он ее укусил?

Он знал, что тело Руань Цюцю было очень ароматным и мягким, и это была любимая еда опустошенных монстров и монстров.

Она выглядит восхитительно.

Но если он ее укусит, почему у него вообще не останется впечатления?

Даже если он был лишь наполовину демоном, его зубы были несколько заостренными, и если бы он укусил ее, он должен был бы почувствовать...

Если только он не легкомысленно относился к ней.

Но он всегда контролировал свою позу во время сна, за исключением первого случая, когда он случайно встретил маленькую леди, и с тех пор не пересекал границу...

Вспомнив мягкость, с которой он случайно столкнулся при первой встрече, мистер Большой Злой Волк покраснел так скоро, что чуть не истек кровью.

Если он действительно легкомыслен с ней, хоть семь или восемь раз, у него вообще не может быть никакого впечатления...

Но почему Руань Цюцю так сказала?

Юань Цзюэ был озадачен, его голова кружилась, он думал дико.

Руань Цюцю снаружи пещеры не ожидала, что Мо Юй вдруг скажет такое. Она подсознательно заглянула в пещеру с паническим объяснением: «Тише… такие вещи нельзя говорить случайно».

Мо Ю почесал голову и кивнул: «… ох».

Мо Ю взглянул на покрасневшее лицо Руань Цюцю и с сомнением сказал: «Интимность не должна быть ничем. Я тоже часто общаюсь с мятой. Ей все еще нравится тянуть меня за руку».

Жуань Цюцю «...» Рукоятка рука об руку?

Она посмотрела в чистые глаза Мо Ю и почувствовала себя немного расстроенной.

«Это…» Жуань Цюцю не знала, как объяснить: «Близость между взрослыми и близость с детьми разные».

Мо Ю "?"

Жуань Цюцю "..."

Она вздохнула, и ей пришлось придумать фразу, которую он чаще всего слышал, когда она была ребенком: «Ты узнаешь это позже».

Мо Ю "..."

Он надулся, но все еще оставался разумным и не стал спрашивать.

Руань Цюцю слабо поднял руку и прижал горячую щеку к своей щеке: «Рыбка, ты ждешь меня здесь, я скоро выйду».

Мо Юй ловко кивнул, Руань Цюцю больше не тянула и направилась в пещеру.

Шаги становились все ближе и ближе, и лицо мистера Большого Злого Волка покраснело.

Он старался контролировать свое дыхание, стараясь быть максимально спокойным и спокойным, превращая спящего в холодного волка.

Однако в тот момент, когда Жуань Цюцю открыл занавеску, он обнаружил свою аномалию.

Дыхание мистера Резервного Грэйна было очень тяжелым, почти доходящим до удушья.

Волосы на ушах и хвосте были немного распущены, а лицо было особенно красным. Лицо со шрамами было мокрым от пота.

«Упс». Сердце Жуань Цюцю было поднято тайно. Она сделала два шага и подошла к каменной кровати. Как и много раз за последние несколько дней, она положила руку на лоб мистера Большого Злого Волка.

Ее руки были очень холодными, как будто жар на его лбу спадал в один щелчок, но казалось, что жар на его теле увеличился в один щелчок.

Руань Цюцю подошла ближе, и мистер Большой Злой Волк внезапно почувствовал слабый запах засохшей крови на ее теле.

Она не получила серьезных травм. Рана, вероятно, была исцелена ее собственной духовной силой, а кровь на ее теле была обработана ею, так что вкус почти полностью перекрылся маленьким человеческим мальчиком по имени «Маленькая Рыбка».

Сначала он его не нашел.

Большая ладонь, накрытая мистером Большим Злым Волком, крепко сжалась, вина и самообвинение, словно кастрюля с холодной водой, мгновенно погасили жар в его сердце.

Она просто вышла и получила травму.

Как это могло быть больно,

Где была рана,

Кто причинил ей вред?

Это зверь в ближайшем лесу?

Или демон-волк из племени Янволь?

Жуань Цюцю увидел, что его лицо уродливо, и подумал, что ему больно. Он особенно волновался.

Она проверила почти полностью прозрачное магическое ядро ​​и три маленькие деревянные чашки рядом с кроватью. Обнаружив, что все капли воды высохли, ее сердце забилось сильнее.

Было подтверждено, что выражение лица мистера Большого Злого Волка было очень искаженным, но после того, как демоническая ци на его лице больше не двигалась и у него не было лихорадки, он немного отпустил свое сердце.

«К счастью, у меня больше нет температуры». Она горько улыбнулась и немного поколебалась, но решила потратить еще немного времени на то, чтобы сконденсировать несколько капель целебной воды, прежде чем выйти из дома и оставить ее дома.

Просто Мо Юй ее ждет.

Жуань Цюцю стало немного жаль, но он все же передвинул каменную скамейку в «Главной спальне» и взял еще один кусок шкуры животного, которым мистер Большой Злой Волк прикрыл свои ноги. Рыбка: «Рыбка, ты можешь посидеть здесь и подождать меня еще немного?»

Мо Юй на мгновение замер, а затем кивнул: «Хорошо».

После того, как мой брат выпил «Бэби», ему стало намного лучше, и он даже ненадолго проснулся на две секунды, так что Мо Юй действительно не так беспокоился, как раньше.

«Рыбка, спасибо». Руань Цюцю протянула ему шкуру: «Не замерзай».

Мо Юй улыбнулся ей и не отказался от доброты Руань Цюцю.

Руань Цюцю все еще была немного расстроена. Когда он увидел, что в каменном горшке еще осталось немного горячей воды, он взял деревянную миску, налил ее и протянул Мо Юю.

Увидев послушного мальчика, ожидающего у двери, она быстро вернулась в «хозяйскую спальню», улучив время, чтобы собрать капельки воды.

Ее шаги беспорядочны, а движения торопливы.

Мистер Большой Злой Волк знал, что он чувствует запах ауры, которая постепенно сгущалась в воздухе. Он знал, что она снова помогает ему.

На этот раз она вышла ради него.

Даже она была ранена.

Но он может только лежать на каменной кровати, как мусор, а сдерживание магической энергии и боли в теле поглотило все его силы.

Он ничего не может сделать с нынешним затруднительным положением.

Он такой эгоистичный волк.

Он знает, что такой инвалид-волк-демон, как он, стал для нее обузой и обузой в эту холодную зиму.

Но он все еще был таким хитрым, мрачным и ненавистным, делая вид, что не просыпается.

Юань Цзюэ хотел бы знать, куда она пошла и что она делала сегодня, и кем был ребенок, которого он привел, действительно ли он бессознательно относился к ней легкомысленно.

Почему ей больно, какой демон издевается над ней, это демон-волк из племени Янланг.

Думая о волках племени Янволь, мистеру Большому Злому Волку внезапно стало не по себе.

Он раздраженно потряс ушами, и мысль, тревожившая его все больше и больше, все отчетливее приходила ему в голову.

Демон-волк из племени Янволь, не должен ли что-нибудь сказать о наложенном на него проклятии перед своей маленькой госпожой?

Думая об этой возможности, мистер Большой Злой Волк становился все более и более напуганным.

В сочетании с запахом раны Руань Цюцю, запахом засохшей крови, думая, что над ней может издеваться демон-волк, мистер Большой Злой Волк вскоре не сможет сдержать нарастающие, почти безумные намерения убийства демона-волка. племя Яньлан Тоо.

на всякий случай……

На случай, если те монстры-волки действительно так сказали.

на всякий случай……

На случай, если Жуань Цюцю узнает о наложенном на него проклятии...

Думая об этой возможности, Юань Цзюэ не знал, когда он от внезапного усилия превратился в когтистую ладонь и прочно впился в каменную кровать.

Звук «щелчка» прозвучал как ужас, напоминая разум мистера Большого Злого Волка, чье намерение убийства становилось все сильнее и сильнее.

Звук каменной скамейки, трущейся о землю, был резким, и это был звук внезапного подъема Руань Цюцю.

Юань Цзюэ был немного взволнован. Ему показалось, что Руань Цюцю услышал звук ломающейся каменной кровати и обнаружил, что он проснулся.

Он не знал, как ей объяснить, и с угрызениями совести выдернул волчьи когти из каменной постели.

Но затем звук приземления тяжелого предмета раздался со стороны входа в пещеру и, сопровождаемый сильным кашлем маленьких детей, явно передался в «хозяйскую спальню».

Жуань Цюцю даже не заметил, что мистер Большой Злой Волк «проснулся». Она поспешно открыла занавеску и выбежала с тревожным голосом: «Сяоюй, что с тобой? Ты упал?»

Слушая слова Жуань Цюцю и слыша снаружи сильный кашель, мистер Большой Злой Волк внезапно пришел в себя и осознал фатальную вещь, которую он только что проигнорировал —

Кусок шкуры, который Руань Цюцю дал маленькому мальчику, был просто прикрыт им.

Звук кашля за пределами «Главной спальни» становился все слабее и болезненнее, и Юань Цзюэ почти сразу что-то понял.

Возможно, маленький мальчик по имени «Рыбка» был «проклят» им за то, что контактировал с тем, что использовал?

Эта мысль только начала возникать. Мистера Большого Злого Волка, казалось, поразил гром. Небольшая дрожь не могла помочь, и кровь в его теле вот-вот потекла обратно.

——В последние несколько дней он периодически просыпался и проваливался, а также смутно что-то догадывался о наложенном на себя проклятии.

Раньше он не знал, что означает «проклятие», но, поскольку в прошлый раз он был серьезно ранен и был близок к смерти, он кое-что обнаружил.

Те магические энергии, которые постоянно бушуют внутри него, но вроде бы не убивают его, похоже, не исходят от монстра, напавшего на него раньше.

Это исходит из его тела.

Магическая энергия, окутанная кровью, подобна тюлю, скрывающему правду.

Пока он слегка рвет слой пряжи, он может узнать правду о «проклятии», которое беспокоило его более двух десятилетий.

То, что зародилось в его крови, полно дьявольской грязи и будет ранить и «проклинать» всех существ рядом с ним, когда он будет без сознания.

Кровь монстра.

Он мог смутно догадываться, что это за «проклятие», но ему не хотелось об этом думать.

Он чувствовал отвращение и еще больше боялся, что Руань Цюцю узнает.

Маленькая леди, которая случайно пришла к нему, была особенной.

Ее духовная сила может подавить его «проклятие», она не будет затронута им и не будет ранена из-за приближения к нему.

Она не знала, что на нем лежит проклятие, далеко не пряталась и спала с ним на каменной постели.

Она забрала его из снежной ночи.

Потому что ее отношение к нему было слишком нормальным, настолько нормальным, что он собирался забыть, что он проклятый демон-волк.

Юань Цзюэ собирался подумать, что он всего лишь обычный волк.

Не вождь, которого боятся все люди, или монстры, не монстры, а просто обычный серый волк-инвалид, чьи раны постепенно заживут, заменитель улиточного серого волка и ее «мужа».

Но теперь из-за своей небрежности, из-за своего невнимания, из-за того, что он не напомнил, он, скорее всего, убьет ребенка, которого она вернула.

Даже если ей удастся спасти ребенка, она наверняка узнает о его «проклятии».

Произошло то, чем он намеренно пренебрегал в течение нескольких дней с некоторым легким беспокойством.

Если бы она знала, что он чуть не убил маленького мальчика у двери, разве ее это волновало бы?

Сопротивляясь боли разорванного разума, Юань Цзюэ почувствовал горечь в горле, выдавил след демонического сознания, а его тело почти неконтролируемо дрожало. Он выглянул из пещеры с некоторым предвкушением, а не с тем, о чем думал.

Он увидел, как Руань Цюцю в панике смотрит на худого человеческого мальчика.

А мальчик был бледен, кашлял кровью на губах.

На земле лежал кусок шкуры животного, залитый кровью, которая только что залила его.

Очевидно, маленький мальчик был им «проклят».

И Руань Цюцю скоро узнает.

В его глазах стояла алая вода, но Мистер Большой Злой Волк впервые открыл губы, но не смог произнести ни слова.

Он только что был еще тайно счастлив, и она произнесла слова «Я и мой муж дома».

Но теперь он потеряет этот «дом».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии