Глава 32: Спящий волк ждет, чтобы его разбудил рыцарь.

Когда на следующий день Руань Цюцю проснулся, небо снаружи уже было освещено.

Свет снаружи смешивался с холодной пылью, которая проникала сквозь щели сшитой и тугой занавески из шкур животных, делая пещеру ярче.

Где-то вчера вечером я полноценно пообедал. Температура в дровяной пещере была немалой. Каменная кровать из специального материала также была очень теплой. Вчера вечером она хорошо отдохнула. Даже если он помог мистеру Большому Злому Волку разделить боль перед глубоким сном, Руань Цюцю, похоже, не почувствовал никакого дискомфорта.

Прежде чем сонливость отступила, Руань Цюцю не торопился вставать, а закрыл глаза, чтобы облегчить сонливость. Между прочим, он высунул руку из плотно обернутой шкуры животного и тихо протянул руку к шкуре животного мистера Большого Волка. Там я хочу найти его большую ладонь и изучить текущую ситуацию волка.

Горящие дрова в пещере почти погасли. Как только его рука вышла из шкуры, Руань Цюцю задрожал от холода.

Но она все еще не открывала глаз, поэтому она нащупывала, ожидая, пока ее лапа пересечет расстояние в полметра шкуры животного, и подошла к шкуре животного, покрытой мистером Большим Злым Волком, и Жуань Цюцю был около заснуть. Кажется, я пережил долгий век.

Она начала рыть мех, пытаясь найти большую волчью ладонь.

Но она долго прикасалась к шкуре животного и не коснулась руки мистера Большого Злого Волка, только несколько дырок на шкуре животного, о которых он не подозревал, были прорваны им.

Жуань Цюцю "...?"

Она снова прощупала его руку, но ее рука беспомощно оказалась недостаточно длинной, чтобы долго касаться большой руки мистера Большого Плохого Волка.

Борясь с болью и запутанностью всю ночь, думая о том, что он должен чувствовать по поводу особых чувств Жуань Цюцю, мистер Большой Злой Волк, который вот-вот впадет в кому, почувствовал холодный ветер под кожей животного и услышал, как ее ладонь потирается. кожа. Голос постепенно придал щеке следы пудры.

Он пытался спрятаться сбоку, чтобы она ее не заметила, и ее серебристо-серые заостренные уши тряслись "..."

Хочет ли его маленькая человеческая леди что-нибудь сделать с его волком сразу после пробуждения?

Вчера вечером он явно долго пожимал ей руку. Почему она не знала, что сыта?

"Хм?" Руань Цюцю снова прикоснулся к нему, но не почувствовал. Он беспокоился, что, как и в прошлый раз, тайно отогнал монстра. Его сердце было поражено, трезво, и он подсознательно сел с кровати.

Мгновенно опустив руку, волк, не сумевший ее удержать "..."

Руань Цюцю в шоке повернул голову и увидел, в какой позе вчера вечером, в какой позе сегодня, но казалось, что он наклонился намного больше, чем мистер Большой Злой Волк, чем обычно.

"К счастью." Жуань Цюцю почувствовала облегчение и отодвинулась к нему на расстояние, завернувшись в шкуру животного, и, наконец, коснулась ладони мистера Большого Злого Волка.

Ее аура была непроизвольно запутана, запутана дьявольской ци в его теле.

Почти мгновенно Юань Цзюэ почувствовал, что боль в его теле значительно уменьшилась.

Руань Цюцю вздохнул в момент боли, и его талия резко согнулась, почти не выпрямляясь.

Ее аура энергии длилась недолго, она длилась всего около тридцати секунд, а затем исчезла.

Больное лицо Жуань Цюцю было бледным, но его настроение все равно было намного лучше. «Рана на спине на самом деле лучше».

Самые серьезные травмы его тела были на плечах, спине и левой ноге, которую, он не знал, что-то укусило.

Хотя она очень усердно работала над лечением, но из-за отсутствия трав рана мистера Большого Злого Волка периодически кровоточила.

Вчера вечером ей удалось лишь помочь ему остановить кровь, но она не ожидала, что рана на его спине сегодня покроется коркой, а ситуация была очень хорошей.

«Работает ли вчерашнее рейки… это здорово». Руань Цюцю тихо прошептал, исцеляя боль в своем теле.

Она была по-настоящему счастлива. Впервые за столько дней она увидела такой очевидный прогресс в травме мистера Большого Злого Волка.

Руань Цюцю не смогла удержаться от сгибания губ, ее лицо побледнело из-за боли, которую она только что испытала, но она счастливо рассмеялась и даже не смогла удержаться от того, чтобы положить холодные руки под мистера Большого Злого Волка и слегка высунуться под кожу. Маленький кусочек плюшевого хвоста.

Волосы снаружи его большого хвоста немного жесткие, а внутри очень мягкие, мягкие и мягкие, и в них комфортно. Скоро станет лучше? Господин Зерновой Резерв? "

———— Слушая ее слегка выжидающий тон, Юань Цзюэ почувствовала, что прикосновение, которое распространилось по ее телу, было намного слабее, когда она впервые коснулась своего хвоста.

Он был немного смущен тем, что было в его сердце.

Если Жуань Цюцю знает...

Его раны заживут так быстро, не из-за ауры, которую она пыталась доставить ему, а из-за заслуг дьявола в его теле.

Она не будет возражать, будет ли она ожидать, что ему станет лучше?

Понял, ты его бросишь?

Подумав всю ночь, неважно, был ли это контакт с противоположным полом или волчий прайд, мистер Большой Злой Волк, у которого не было никакого опыта в некоторых аспектах, все еще не был уверен, что он думает о Руань Цюцю.

Но он сделал очень бессовестный вывод-

Он не хотел ее забывать, он не хотел ее оставлять, он не хотел.

Стоит только подумать о возможности разлуки с ней, и он сходит с ума.

Если бы он всегда был инвалидом и бесполезным демоном-волком, хотя он был очень болезненным, коматозным и очень голодным, он, возможно, никогда не смог бы поправиться, но пока он играл мошенника и не мог проснуться, она бы не смогла оставь его уязвимым.

но……

Она будет истощена.

Будет очень тяжело, над ним будут издеваться, не увидят надежды.

За последние два дня,

Он отдал себе последние два дня.

Прежде чем погрузиться в глубокий сон, узкие и длинные глаза Юань Цзюэ плотно закрылись, ее красивые губы застыли от инея, а темные брови и дуги были неистребимым мраком.

...

Убедившись, что с господином Волками все в порядке, Жуань Цюцю поспешила встать.

Сначала она вскипятила воду, а после того, как очистилась, снова занялась волком.

Вчерашний ужин был экстравагантным, поэтому сегодня завтрак у нее и мистера Большого Злого Волка был не таким обильным, и они снова съели сушеное мясо и порошок вареных клубней.

Сегодня погода намного лучше, чем вчера. Когда Руань Цюцю вышла собирать снег взад и вперед, она заметила, что скорость снега замедляется. После того, как она приготовила капли воды с целебным эффектом в маленькой деревянной чашке, снега снаружи тоже стало меньше.

Такая прекрасная погода очень подходит для охоты.

Больше подходит для поиска трав.

Даже если зверь заражен, он может быть намного больше, но...

У нее не так много вариантов.

Жуань Цюцю потратил полчаса, используя несколько жестких сухих лоз из «кладовой» и кусок рваной шкуры животного, просто сделал веревку длиной около двух метров и положил ее в свой рюкзак.

Когда все было готово, Жуань Цюцю взяла копье и приготовилась отправиться в путь.

Прежде чем уйти, она взглянула на мистера Большого Злого Волка, лежащего на каменной кровати…

Он был все тот же, каким она видела последние десять дней, его лицо было бледным, а на щеках было много шрамов.

Но я не знаю, была ли это ее иллюзия, она всегда чувствовала, что черные пятна на ее лице господина Вольфа сильно исчезли.

Это значительно восстановило его лицо, и оно стало похоже на спящего волка, ожидающего, чтобы рыцарь его спас.

Руань Цюцю медленно подошел к кровати и посмотрел на бледные и красивые щеки мистера Резервного Зерна.

Когда она пришла в себя, она уже сидела у его кровати, и холодные кончики пальцев нежно коснулись его щеки.

Пришло прохладное прикосновение, и Жуань Цюцю внезапно пришел в себя и немного отдернул руку, его сердце билось все быстрее и быстрее.

Она думала, что уже давно одинока, и она была так красива, увидев волка.

Нет-нет, она больше не одинока, а господин Тяньлуо Серый Волк действительно очень красив. Правильно... и спасал ее несколько раз...

Поскольку его мысли становились все более и более хаотичными, Жуань Цю Цю сильно закусил нижнюю губу, пытаясь охладить себя от боли.

Она отложила копье в сторону и отчаянно обмахивала лицо.

После того, как она немного успокоилась, ей показалось, что она просто что-то делает. Это было просто глупо.

Руань Цю Цю глубоко вздохнул, покачал головой и попытался избавиться от всего, что только что произошло.

Она взяла оружие на бок, и ее лицо покраснело. «Господин Зерновой Резерв, я ушел, я принесу траву обратно».

После того, как Руань Цюцю закончил говорить, он не стал медлить и ушел, проверив вещи в пещере.

...

Руань Цюцю просто подошел ко входу в пещеру и смутно почувствовал, что что-то не так. Вдалеке на снегу виднелось еще несколько следов.

"ВОЗ ?!" Руань Цюцю взял свое оружие и выглядел серьезным.

На несколько секунд в воздухе стало тихо, только Сальса ступала по снегу.

«Мой муж еще спит в пещере, скоро выйдет, или я ему позвоню!» Руань Цюцю был бдительным, мобилизуя следы ауры в своем теле, пытаясь исследовать окрестности.

«Сестра Цюцю, это я». - прозвучал знакомый ребенок.

Руань Цюцю заглянул под гигантское дерево неподалеку и увидел знакомого маленького мальчика.

"Маленькая рыба?"

Руань Цюцю была немного удивлена: «Почему ты здесь?»

После того, как слабая аура обнаружила, что вокруг гигантского дерева действительно был только Мо Ю, Руань Цюцю полностью расслабилась.

Она посмотрела на Мо Ю своими большими глазами, смотрящими в сторону пещеры, но не осмелилась подойти, демонстрируя беспомощную улыбку: «Тебе стало лучше?»

Руань Цюцю подошел к Мо Юю и увидел, как маленький мальчик покачал головой. «Я в добром здравии».

Прежде чем Руань Цюцю успел что-нибудь сказать, он услышал, как Мо Юшэн боялся, что она его прогонит. Он быстро объяснил: «Сестра Цюцю, со мной все в порядке. Я здесь, чтобы найти с вами травы».

Его маленькое лицо было бледным, но он крепко держал костяную палку. «Очень опасно ходить по лесу одному. Я знаю, что есть немного более безопасная дорога, которую раньше обнаружил мой брат…»

Мо Ю сказал, его голос становился все тише и тише, все более виноватым: «Сестра Цюцю, извини, я не сказал тебе вчера… Я проснулся сегодня и поторопился, но, к счастью, ты этого не сделал. левый."

Руань Цюцю посмотрел на красные глаза ребенка и смягчил его взгляд.

Она не рассердилась на слова Мо Юя. Такую более безопасную дорогу, на которой не встречаются крупные звери, найти не так-то просто. Может быть, это его брат Мо Мао, который трогал и ползал бесчисленное количество раз. Его обнаружили после упорной охоты.

Для Мо Юя нормально быть осторожным.

Она наклонилась, коснулась его головы и уставилась на него: «Это не имеет значения, Сяоюй изначально планировала рассказать мне, верно? И сегодня Сяоюй тоже поняла, Сяоюй не должна винить себя».

«Если я хочу извиниться, я должен сначала извиниться. Вчера из-за меня тебя рвало кровью».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии