Мистер Вулвс очень серьезно уложил свою женушку на брачное ложе, и дерьмо, прижавшееся к ее мягкой талии, во время ходьбы стало горячим и красным.
Убедившись, что Руань Цюцю лежит на свадебном ложе, некий джентльмен-волк вытянул еще два пальца и с помощью силы демона дважды повернул Руань Цюцю и попал на каменное ложе.
После того, как ниндзя странным прикосновением пальца коснулся ее кожи, лицо Джун слегка покраснело, она взяла лоскутное одеяло из кожи животного, сложенное маленькой женой у кровати, и осторожно расправила его, чтобы прикрыть ее. .
На самом деле, Руань Цюцю сейчас грязная. Если она не спит, то никогда не позволит себе лечь на каменную кровать, не приведя себя в порядок и не переодевшись.
Однако по какой-то непонятной и неясной (стеснительной) причине некий господин-волк не снял с нее обувь →→
Господин Юань Цзюэ осторожно помог своей маленькой жене заправить рога. Ее большие ладони свисали по бокам. Указательные и средние пальцы талии и задней части шеи Руань Цюцю только что соприкоснулись с левой и правой большими ладонями, слегка дрожат, и красивая горячая щека ——
Прикосновение ее кожи, случайно коснувшееся ее кожи, все еще было очень отчетливым. Это отличалось от ощущения его волчьей шкуры. Оно было мягким и нежным.
Длинные темно-черные ресницы дрожали, а глаза мистера Вольфа были красными.
Он явно не мог по-настоящему «видеть» ее глазами, но постепенно успокоившиеся узкие глаза все еще были покрыты блестящими звездами.
Сознание демона скользнуло по щекам Руань Цюцю, и его щеки стали несчастными. Мистер Большой Злой Волк подсознательно протянул свою бледную руку, а затем в следующую секунду быстро повис.
—— Вся кровь на его ладонях, которая еще не высохла полностью, испачкает ее лицо.
В уголке рта появилась беспомощная улыбка, Юань Цзюэ осторожно открыл шкуру животного на той стороне кровати, где он спал, его правая рука превратилась в коготь, и он терпел боль от меридианов. Планируйте «расписать» все, что произошло сегодня.
Толстая львиная голова – не самое главное. Он сегодня разговаривал со своей женушкой и трогал ее...
Мистер Большой Злой Волк становился все более красным, а когда он закончил запись, кончики его ушей вот-вот порозовели.
Плюшевые острые когти тщательно вытерли известку на свадебном ложе, а затем покрыли шкуру.
Злой волк охватил землю демоническим сознанием, а затем какое-то смущенное открытие обнаружило, что пол свадебной комнаты также был случайно испачкан кровью, капающей из его оставшейся конечности.
Юань Цзюэ слегка смущенно сжала все еще бледные губы, потрясла неповрежденными ушами, аккуратно убрала большой хвост и поддержала своей магической силой пустую левую ногу под коленом, «идя» ко входу в пещеру, добавила две дровяные детали. к каменной печи.
Поскольку у старого льва внезапно случилась беда, он почти забыл, что дров в пещере недостаточно.
Древесина особенная и растет глубоко в лесу. Если он превратится в монстра, то это займет часа три-четыре.
Он сейчас отправился в путь, и если его маленькая жена проснется, он сможет вернуться.
Большая рука Юань Цзюэ нежно поддержала каменную стену у входа в пещеру, а кончики его пальцев слегка прижались.
Благодаря благословению толстого льва, несмотря на то, что он использовал магическую энергию для чрезмерного использования меридианов и внутренних органов, в его теле также было много демонической силы.
Хотя этих демонических сил недостаточно, чтобы исцелить все его внутренние повреждения, они также могут подавить постоянную игольчатую боль в его теле.
После того, как сила демона в его теле иссякнет, он, возможно, не сможет двигаться, как сегодня, пока его вены снова не заживут.
Даже если после этого он снова воспользуется магической энергией, боюсь, он сможет получить лишь короткий прилив силы и боевой мощи.
После этого последствия могут быть не просто сломанными сухожилиями и обесцвеченными волосами.
Юань Цзюэ крепко сжал жевательные мышцы и облизнул клыки, жаждущие крови…
Это счастье, что он к этому времени не поглотился разумом и не забыл важных вещей. Пока он не сможет контролировать эту магическую энергию в крови, он не будет продолжать использовать ее опрометчиво.
На самом деле, его нынешнее физическое состояние не является оптимистичным, и ему нужно использовать дух и еду, чтобы подняться на несколько дней.
Но, глядя на плохую погоду, которая вот-вот разразится сильным ветром и метелями, если он не выйдет сегодня за горящими дровами, возможно, через несколько дней Жуань Цюцю замерзнет насмерть.
Он больше не может дать ей хорошую жизнь, поэтому она не заморожена с чистой прибыли как демон.
Мистер Большой Злой Волк знает, что он не лучший партнер для Руань Цюцю. У них нет мужа и жены, и они не делят жизнь с делом. Строго говоря, они не настоящие пары.
У нее есть другие варианты, но он очень эгоистичен.
Он не хотел рассматривать таких конкурентов, как улитка серого волка, толстого льва, просто хотел, чтобы она осталась с ним на некоторое время под именем его жены.
У Юань Цзюэ даже возникла презренная мысль: если он вернется со шрамами и обожженным деревом, притворяясь, что упал у входа в пещеру, обнимет ли она его или коснется его хвоста из-за радости и горя?
Или поцелуй его в губы...
На щеках появился еще один подозрительный румянец. Юань Цзюэ поднял руку и вытер ее. Только подумав об этом, губы начали показывать странные чувства, а большой хвост позади него тихонько свернул кончик.
Он вздохнул с облегчением, и, наконец, демон сознательно взглянул на Руань Цюцю на свадебном ложе, превратился в демона и вышел.
...
...
На окраине племени Янволь Сяо Мою вернулся в пещеру с огромной добычей.
Дедушка Мо все тот же, сидит полуна кровати, потому что уже вечер, сознание его еще трезво.
А Мо Мин держит кожуру цветка, которую Мо Мао подарил ей в прошлом году, и занимается рукоделием. Когда она увидела возвращающегося Мо Юя, она немедленно бросила работу и посмотрела на него с улыбкой: «Брат, ты вернулся?»
"Хм." Мо Ю вошел в пещеру и закрыл занавеску из шкуры животного. Серьезное маленькое личико, которое намеренно закололи по пути, мгновенно расслабилось, на нем появилась широкая улыбка, которую невозможно было скрыть. Сестра... Охотилась и много добра нашла! "
Мо Юй сказал, что собранные сегодня продукты и травы были помещены на каменный стол.
«Трава, рыба! Детские капли невестки Цюцю и красивые камни…?» Мо Минмин моргнул: «Ух ты, как много».
Дедушка Мо увидел камень духа на столе и строго посмотрел на Мо Юя. «Кто-нибудь еще, кто выкопал эту штуку, знает?»
Мо Юй на мгновение замер, а затем тут же покачал головой: «Нет, я нашел это место, только я и сестра Цюцю знаем…»
Мо Юй закончил говорить и изменил рот: «Теперь ты тоже это знаешь, предполагается, что муж сестры Цю Цю тоже будет знать».
Мо Ю схватил свою костяную палку и с чувством вины склонил голову: «Дедушка, этот красивый камень драгоценный? На самом деле я не хотел так много вещей, но сестра Цюцю сказала, что этот камень полезен для здоровья моего брата.. .»
Услышав это, дедушка Мо вздохнул.
Он посмотрел на красные глаза Мо Юя, а затем на толпу, которая все еще умирала в постели. На сердце у него сжалось, и он больше не мог сказать ничего грубого.
Если бы не единственный взрослый в его семье, которому так больно было разлука с женой, его тело становилось все слабее и слабее, и детям не приходилось бы так тяжело работать.
Дедушка Мо оперся о стену и медленно встал. Он протянул дрожащие руки и коснулся голов рыбки и Мо Мина. «Маленькая рыбка, мята, эту прекрасную вещь зовут Линши, это очень ценная вещь, ее не могут найти другие монстры в нашей семье, ты слышал это?»
Увидев, что оба ребенка торжественно кивнули и сказали, что никому не расскажут, дедушка Мо, дрожа, успокоил брови и подошел к каменному столу, поколебался и взял лежащий на столе камень духа.
Старая кожа коснулась холодных хрустальных камней, дедушка Мо закрыл глаза и медленно сжал руки.
Мо Мин наблюдал, как от удивления потемнели его волосы, радостно хлопнул в ладоши: «Дедушка! У тебя темные волосы!»
Дедушка Мо услышал голос Минт и поднял руку, чтобы коснуться головы. "Действительно?"
«Да! Дедушка молодеет! Дедушка краснеет!» Рот Маленькой Мяты очень сладкий, что делает дедушку Мо и Мо Ю забавными.
Дедушка Мо улыбнулся «ха-ха-ха», казалось, даже его туманные глаза прояснились: «Дедушка, я действительно становлюсь моложе, почему?»
«Наверное, этот духовный камень действительно хороший ребенок». Дедушка Мо моргнул и спросил себя.
Хотя он все еще шатался при ходьбе, он был гораздо более устойчивым, чем раньше.
Дедушка Мо подошел к кровати Мо Кота и засунул камень духа в когти своего кота.
«Второй брат, с камнем духа, старший брат скоро поправится?» – шепотом спросил Мо Мин у рыбки.
«Кошке скоро станет лучше». Дедушка Мо сидел у кровати, его старые руки нежно гладили его вьющиеся волосы, он открыл рот, как будто хотел что-то сказать.
Но прежде чем он успел заговорить, Мо Мао медленно открыл глаза.
У маленького мальчика была пара красивых изумрудно-зеленых кошачьих зрачков, и в данный момент он был немного смущен.
Он посмотрел на серебристо-черные волосы, знакомые ему в детстве, и пошевелил пересохшими губами. "... Отец?"
Дедушка Мо услышал дрожь в словах, и его зрачки внезапно дернулись.
Он глубоко вздохнул и вскоре вернулся в нормальное состояние, как будто сейчас ничего не произошло.
Дедушка Мо улыбнулся и коснулся руки Мо Кота, исправляя его имя, его голос был ужасен: «… Это дедушка».
Мо Мао тоже проснулся и увидел перед собой человека: «… Дедушка, мне очень жаль».
Дедушка Мо покачал головой и ухмыльнулся, но в его глазах мелькнула печаль. «Дедушка действительно молодеет, кошки и кошки все признают неправоту».
Мо Мао побледнела, повернула голову, увидела под глазами маленькую мятную мяту с двумя пачками слез и слабо улыбнулась ей.
«Брат, ты наконец-то проснулся». Мо Юй тоже почувствовал облегчение, и весь человек расслабился.
Семья из четырех человек наконец проснулась одновременно.
Воспользовавшись Маленькой Мятой и с трудом завоеванной дедушкой Мо кулинарией, Сяо Мою тайно рассказал Мо Мао обо всем, что произошло за последнее время.
«Ты сообщил ей лишь часть информации, она так разделила твои вещи?» Мо Мао посмотрел на хорошие вещи на каменном столе, его лицо запуталось, и он сильно похлопал Мо Юя по плечу: «Есть так много вещей, которые превосходят наши. Каналы и ценности интеллекта намного выше».
Мо Кот колебался и сказал Мо Юю, который был врасплох перед своим братом: «Когда еда будет готова, ты отдашь копию Цю Цю… Сестра, я храню много мяса в Осенью в нашей семье нет Почему не хватает мяса».
"Ты это слышал?"
"Ой." Мо Юй внимательно слушал своего брата. «Но, брат, я думаю, что сестре Цюцю больше нужна кожа».
«Она изношена».
Мо Юй, плохо одетый детеныш, на самом деле смеялся над Руань Цюцю, который был даже хуже, чем был на нем. «Она невеста, и у нее нет новой одежды».
«О чем ты говоришь? Какая невеста?» Мо Мин с клубневым супом вошел с морщинистым лицом. «Вы говорите о Цюцю?»
Мо Ю почесал лицо: «Ух».
Мо Мин задумался, поставил суп на стол и достал небольшой кусок белоснежной шкуры, спрятанный под кроваткой.
Это было, когда прошлой весной Мо Мао подарила ей на день рождения подарок — чисто-белую труднообрабатываемую овечью шерсть с острыми рогами. «Брат, отдай это Цюцю».
«Невеста должна одеваться получше. Она нам столько вещей подарила, что кусок кожи».
Глаза Мо Юя замерцали, глядя на неохотную улыбку сестры, он взял кожу и начал ее повреждать: «Твоя кожа такая белая, разве нет радости? Красная, цветочная, в крапинку, ты позволишь невесте носить белое».
Сяо Минт почти разозлился на него и закатил глаза прямо на него. Ему было лень объяснять, что в снежный день было бы приятнее надеть белое. Белоснежное платье тоже романтично.
Сяо Моюй не стала откладывать время и обнаружила, что погода скоро ухудшится, поэтому быстро взяла с собой шкуру и еду.
Когда он подошел к пещере Руань Цюцю, Руань Цюцю все еще стоял на пути мистера Большого Злого Волка, он не проснулся.
«Сестра Цюцю».
«Сестра Цюцю?»
Из-за последней рвоты кровью Мо Юй не осмелился подойти слишком близко к пещере и был вынужден позвать ее наружу.
Сначала он прошептал несколько слов, а затем увидел кровь на земле, думая о ее уродливом лице, когда он прощался с Руань Цюцю, он забеспокоился и крикнул на нее: «Сестра Цюцю! Жуань Цюцю, ты в пещере? ты в порядке?" ?"
Когда Сяоюй крикнул в третьем раунде и в тревоге затопал на месте, Жуань Цюцю, которая уснула от слова «спать» мистера Большого Злого Волка, наконец, внезапно проснулась.
Открыв глаза в трансе, она посмотрела на знакомую нежную каменную стену наверху пещеры и подсознательно коснулась своего бока, но не прикоснулась к волку, прежде чем полностью проснулась.
Вернув сознание и память, Руань Цюцю немедленно сел, потер лоб и не смог сдержать тяжелого вздоха.
Поскольку у мистера Большого Злого Волка был заключенный, который оглушил ее в одиночку и увел монстра, на этот раз я боялся, что не будет другого демона, который мог бы им помочь. Лу Цзиран внезапно упал и дернулся, это должен был быть он.
Она не знала, когда он достаточно оправился, чтобы иметь силы напасть на владельца-мужчину.
Он боялся и боялся его, но был сильный крах...
Если это мистер Большой Злой Волк, можно начать с головы льва. Зачем мне заставлять ее уснуть? Ее еду и камень духа еще не забрали.
И... она билась и кричала на снегу, как и раньше, он тоже этого не узнает...
Жуань Цюцю хотелось плакать без слез, но он мог утешать себя только тем, что волк должен быть слепым и не мог видеть ее рук и ног, как порхающие мотыльки.
А волк обычно выглядит чистым. Как она может лежать на кровати такая грязная, не переодевшись...
Хм... Руань Цюцю на мгновение покраснела. Забудь об этом, не переодевайся, если не переодеваешься. Тебе даже не стоит снимать обувь? ? ? ?
Чувствуя, что на его ногах что-то еще осталось, Жуань Цюцю вытерпел боль в икре и быстро встал с кровати.
Ее глаза коснулись испачканного одеяла из шкуры животного, и на мгновение она почувствовала удушье, и ей хватило духа съесть волка.
А как насчет волков? Куда ты ушел?
«Сестра Цюцю!»
Маленькая рыбка все еще кричала снаружи, и Жуань Цюцю пришла в себя, быстро отреагировала и, спотыкаясь, отступила, всего через два шага она обнаружила, что что-то не так.
-- Что случилось с тремя яйцами на каменном столе, высотой почти с ее предплечье? ? ? Почему в углу стоит большой кусок обработанной черной кожи, похожий на бизона.
Мистер Большой Злой Волк отправился на охоту? Его тело явно не восстановилось до такой степени.
Руань Цю Цю нахмурился, глядя на горячую воду, горящую в каменном горшке, и его сердце постепенно начало тревожиться.
Она открыла сломанную занавеску из шкуры животного и в «кладовой» увидела, как говядину обрабатывают, как холм.
Жуань Цюцю "..."
Она в трансе протерла глаза и обнаружила, что не ошиблась. Это действительно была говядина, и ее вес был примерно с «маленького буйвола». С точки зрения духовной силы это все еще было на первом месте.
Подтверждено, что Рэйки — это мясо, за которым она не может охотиться.
Руань Цюцю прислонилась к стене. Хотя он и шутил, он совсем не был счастлив.
Потому что охотничий волк не в «кладовке», точнее, не в их пещере.
Когда он только проснулся от мягкой и теплой постели, Жуань Цю Цю почувствовал весь холод.
Она крепко сжала губы, думая, что это не будет отдельным подарком, но глаза ее были кислы и кислы, а зрение немного затуманилось...
Разве это не предел после игры с монстром, как в прошлый раз?
Подумав об этой возможности, Жуань Цюцю быстро схватил копье, не решился положить кремень и кусок дерева в рюкзак и выбежал из пещеры.
Мо Ю все еще ждал снаружи. Когда она увидела, что она выходит, она почувствовала облегчение. «Отлично, сестра Цюцю, с тобой все в порядке».
Его голос был немым и звучал жалко.
Руань Цюцю почувствовал себя немного виноватым и наклонился, чтобы посмотреть на него: «Сяоюй, почему ты здесь?»
Мо Юй сунула руки в объятия и сказала с улыбкой: «Брат просыпается и говорит мне прислать тебе что-нибудь. Сяо Минт также сказала, что ты невеста и должна носить красивые шкуры животных».