Глава 65: Шестьдесят пять волчат.

Жуань Цюцю чувствовала, что его нынешнее выражение лица должно быть очень неприглядным, но, к счастью, на ее лице все еще была странная маска, и мистер Маленький Волк не мог видеть выражения ее лица.

Руань Цюцю глубоко вздохнула и покачала головой, пытаясь порадоваться. Она указала на небольшой мешочек из шкуры животного с травами в «Мистере Волчонке» и напомнила с кислыми глазами: «... У тебя повреждена нога».

Даже ее сознание этой ледяной зимой Мистер Большой Злой Волк превратил ее в пару шкур животных.

Хотя я не знаю, почему в сердце волка она на самом деле носила платье из шкуры животного с рукавами до середины рукава.

Жуань Цюцю посмотрел на господина Серого Волка с некоторыми жалобами, а затем его голос сдавился: «Как ты, такой босой…»

Она знала, что у 80% его шкур нет, поэтому решила выступить прямо вот так, но не могла не спросить.

Мистер Маленький Волк немного покачнулся, сказав, что хотя он теперь и похож на волчонка, он уже большой волк с толстой кожей и толстым телом и совсем не боится холода. Он ступил босиком по снегу. Что ему ничто, очень толстый демон-волк.

Возможно, они сейчас находятся в мире памяти. Г-н Сяоюань Цзюэ, который в своих костях является г-ном Большим Злым Волком, быстро принял маленького человечка по имени Цюцю и его маленькую леди.

На самом деле волк немного застенчив.

Господин Маленький Волк стесняется сказать, что на самом деле теперь у волка нет даже друга.

Сяоюань внимательно посмотрела на нее красивыми серо-голубыми глазами и обнаружила, что мех на белой пушистой маске, которую носила Руань Цюцю, была мокрой от ее слез, и в панике спросила: «Ой, о?» (Цюцю, почему ты плачешь?)»

Но вскоре, словно реагируя на что-то, оба уха затряслись.

Руань Цюцю — человек и не может понимать свой волчий язык.

Мистер Маленький Волк вообще не издал ни звука, а вместо этого тщательно контролируя силу своей руки, осторожно вытащил мешок из шкуры животного, который Руань Цюцю вручил ему раньше.

-Жуань Цюцю услышал его голос и быстро заморгал, чувствуя, что в его глазах действительно были горячие и влажные капли воды, а некоторые горько закусили губу.

Не потому ли, что ее тело теперь слишком маленькое, а глазницы стали намного меньше, чем раньше, поэтому ей легко лить слезы?

Руань Цюцю просто хотел поднять руку, чтобы вытереть слезы, и его запястье было аккуратно стянуто.

Она подняла голову и увидела, что господин Маленький Волк, который был не выше ее ростом, взял ее за руку и внимательно рассмотрел ее ладонь.

Он опустил глаза, на его длинные ресницы упало немного снега, и он долго смотрел на ее руки, прежде чем мягко раскрыть поверхностную улыбку.

Светлые губы изогнулись, ресницы слегка задрожали, а красивые глаза походили на два полумесяца.

«Ааа. (Рука не пострадала.)»

Руань Цюцю внезапно почувствовала боль в глазах. Впервые она увидела улыбающегося мистера Большого Злого Волка. Оказалось, что он мог демонстрировать такую ​​чистую и счастливую улыбку, ничем не связанный.

Убедившись, что его маленькой леди нечего делать, мистер Серый Волк осторожно сложил сломанные травы обратно в небольшой мешочек и выслушал слова маленькой леди.

Сделав это, мистер Серый Волк позже понял, что слегка покраснел, зная, что она, возможно, не понимает, но все же объяснил: «Ао, Ао. (Я не намеренно трогал твою руку.)»

Жуань Цюцю "..."

Ее слезы были успешно остановлены словами мистера Волчонка, она потянула его за рукав: «... Я понимаю, что вы говорите».

Глаза Сяо Юань Цзюэ вспыхнули растерянным цветом, и вскоре он был немного шокирован. Он взглянул на Руань Цюцю, и его лицо было очень красным. ... Не отмахнетесь от меня как от тупого?)"

Мистер Серый Волк поджал губы, и его глаза сверкнули. После того, как он закончил говорить, он, казалось, почувствовал, что ему не следовало этого говорить.

Жуань Цюцю одернул рукава и попытался сделать свой голос немного легче, осторожно сказав: «Они все несут чепуху, ты не тупой, но просто не научился говорить на языке человечества».

Несмотря на то, что она знала, что выражение ее лица было полностью скрыто маской, Жуань Цюцю улыбнулась ему: «Я научу тебя».

Он понял, что она сказала, но некоторое время молчал.

Просто никто или демон не желает его учить. Обычно никто или демон не желает с ним разговаривать, поэтому мистер Маленький Волк все больше и больше теряет дар речи.

Он серьезно сказал, что он тупой человек, и тон его голоса, кажется, уже давно пропал.

Но Руань Цюцю знал, что он очень обеспокоен.

Руань Цюцю не знал, как покинуть мир воспоминаний мистера Большого Злого Волка, и не знал, как поговорить с волком о будущем.

К счастью, бабушка Жуйи сказала, что такие сны не особенно опасны, а скорость течения времени отличается от внешнего мира.

Бабушка Жуйи попросила ее сопровождать Юань Юаньцзюэ, чтобы говорить больше, но теперь, когда она случайно вошла в мир его памяти, она сопровождала подсознание и тоже считала себя большим волком мистера Маленького Волка.

Прошло много времени с тех пор, как я слышал ответ мистера Маленького Волка. Руань Цюцю посмотрел на него и обнаружил, что волк выглядит странно.

Все его лицо было немного красным, и даже кровь, запятнанная камнем, не была заметна. На его темных ресницах застыло несколько капель воды. Интересно, растаял ли только что выпавший снег от температуры его тела?

Мистер Маленький Волк посмотрел на ее чистую юбку из шкуры животного и снова почувствовал запах своего тела. Его брови изогнулись, и он выглядел немного раздраженным.

Я знал, что Цюцю увидит этот смущающий вид, и он просто скрыл это.

Но как только он скроется, эти монстры высвободят свои духовные навыки. Если он также отпустит его, черное пламя, которое намного сильнее, чем эти монстры-свиньи, превратит их в жареных свиней.

Дочь добросердечного демона, который однажды помог ему, тоже была там, и он наконец нашел место в ближайшем лесу, которое мог удержать. Он не хотел причинять вред ни одному демону.

Но неважно, если они не хотят, Цю Цю позволил ему сохранить это в порядке.

Он сейчас очень грязный и собирается принять ванну.

Кроме того, вчера он охотился на ягненка, нашел траву и набрал немного сухой древесины.

Еды в эти дни достаточно, и она не должна оставаться голодной.

Хотя гипнотизирует себя молодой волчонок, у Юань Цзюэ все еще есть большой волк, о котором всегда любит думать. Цю Цю только что сказал: «Могу научить его», он уже думал о «жизни волка и человека. Как продолжать», «Тогда больше не сможет одинокий волк и найти место, где можно успокоиться», этот серьезный и тяжелый вопрос .

Чем больше ему хотелось, чтобы выражение лица было более серьезным, тем сильнее его уши тряслись, а глаза мерцали...

Но гнездо у него не очень хорошее.

Когда Жуань Цюцю подумал, что мистер Маленький Волк хочет отказаться, он услышал, как волчица скулила более осторожно, чем раньше, трясла ушами и застенчиво спросила ее на волчьем языке: «Цюцю, ты вернешься со мной в пещеру?»

Жуань Цюцю "..."

Она посмотрела на такого маленького серого волка, и ее сердце слегка тронулось, и она не могла не задать вопрос, который всегда ее беспокоил, но некоторые слова превратились в слова: «Кто такой Цюцю?» что?"

Мистер Маленький Волк посмотрел на нее необъяснимым взглядом, как бы спрашивая, почему она снова задала такой странный вопрос.

Но его нынешняя неловкость не так серьезна, как у большого волка, он все же поднял руки, потрогал уши и откровенно сказал: «Ой... (Это ты.)»

Глаза мистера Серого Волка горели, и его глаза улыбались, как раз в тот момент, когда мистер Серый Волк узко дразнил ее: «Аааа... (это единственная маленькая леди волка.)»

Лицо Руань Цюцю было немного горячее, а с маской оно было немного горячее. Теперь глаза Сяоюань Цзюэ подобны палящему солнцу. Жарко.

"... Хорошо." Жуань Цюцю открыл губы и, наконец, кивнул, схватившись за рукава, и не смог даже произнести ни слова: «Здесь так холодно, я хочу вернуться в пещеру».

...

Пещера мистера Маленького Волка находится недалеко отсюда, но короткие ноги Руань Цюцю немного трудны.

Снова приблизившись к высокой горе, Сяоюань Цзюэ затащил ее под каменную стену и очень серьезно попросил подождать его здесь. Вскоре он вернется, чтобы забрать ее.

Жуань Цюцю немного волновалась, но настояла на том, чтобы ей пришлось ждать на том же месте.

Господин Серый Волк не заставил ее долго ждать. Руань Цюцю ждал меньше получаса, прежде чем вернуться.

Просто спина мокрая.

Волчья шкура высохла, а волосы и хвост еще немного влажные. Она шла перед ней и сложила уши: «Аууу... (там гора, я тебя несу.)»

Руань Цюцю хотела сказать «нет», но посмотрела на горную стену и поняла, что, если раньше она могла подняться наверх, то теперь подняться наверх совершенно невозможно, она кивнула и согласилась.

Мистер Маленький Волк, казалось, был очень доволен ее доверием, счастливо улыбнулся ей, взял ее за руку и понес человека обратно.

Сяоцюцю обвил руками шею господина Серого Волка и постарался не шевелиться.

Она лежала у него на неширокой спине и смотрела на кончик его волос с каплями воды, а кончик носа у нее был кислый.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии