Мистер Маленький Волк понес Жуань Цюцю вверх по крутым горным стенам. Когда он уже собирался добраться до места назначения, тихий звук подал ей знак склонить голову. Впереди была невысокая каменная стена.
Руань Цюцю закричал, чуть-чуть опустил голову и наткнулся на собственную волчью шкуру.
Следуя шагам Сяоюань Цзюэ, глаза Жуань Цюцю медленно потемнели, и когда снова появился свет, они подошли к пещере, где сейчас живет господин Маленький Волк.
«О. (Здесь)», - сказал мистер Маленький Волк, и Руань Цюцю быстро слез с его спины.
Она последовала за мрачным светом и увидела, что ноги Сяоюань Цзюэ не были испачканы кровью, но было еще несколько небольших шрамов, а ее глаза снова покраснели.
«Я тяжелый?» Руань Цюцю спросила его, она хотела снять шкуру животного, обернутую вокруг ее ног, для мистера Маленького Волка, но шкура животного на ее ногах была такой же, как маска на ее лице, поэтому она не могла ее взять. Вниз.
Поскольку я всю дорогу нервничал, Цюцю позже покинул свое гнездо. Услышав ее вопрос, мистер Серый Волк замер на две секунды, затем покачал острыми ушами: «О?» Волк может нести одновременно десять осеней и осеней. "
Жуань Цюцю "..."
Она посмотрела на маленького серого волка с серьезным выражением лица, была огорчена и хотела засмеяться. Все сложные эмоции накопились в ее сердце. Она лишь потянулась вперед и взяла его холодную руку. — Ты хотел отвезти меня обратно в пещеру?
Мистер Маленький Волк застенчив и не привык держаться за руку со своей маленькой госпожой, но чувствует, что это делает волка счастливым.
Он нежно держал такие же холодные руки Руань Цюцю, потому что хотел согреть ее, поэтому, естественно, он овладел навыком, которого никогда раньше не умел делать:
Локальный самонагрев.
Точнее, это значит использовать свою собственную духовную силу, чтобы согреть руку, которую держит Цюцю.
Раньше он не мог этому научиться, но сегодня не знает, почему.
Он потащил Жуань Цюцю вперед, пересек дикую траву, которая зимой явно росла на краю каменной стены, наступил на мягкие снежинки, похожие на сладкую вату, а затем перепрыгнул через замерзший узкий ручей и, наконец, прибыл. Его гнездо.
По сравнению с пещерой, в которой сейчас живут она и мистер Большой Злой Волк, темная пещера действительно убогая.
На самом деле, Руань Цюцю, который видел много рас демонов и человеческих пещер, знает, что пещера, построенная до Юань Цзюэ, уже считается относительно хорошей среди демонов. Не говоря уже о том, что после того, как дверь установлена, ее можно назвать роскошной.
Но мистеру Маленькому Волку теперь нелегко найти место для ночлега.
Руань Цюцю ничего не имел в виду, но ничего не мог с этим поделать. Он спросил маленького серого волка, стоящего рядом с ней: «Почему твои руки становятся все жарче?»
Кажется, господина Волчонка не поняли "..."
Он думал, что не контролирует температуру. Руан Цюцю это не понравилось. Кончик хвоста, который раньше был наклонен, стал сплющенным. Он осторожно изменил температуру своего тела обратно и начал притворяться дураком. "Что?"
Руань Цюцю взял его за руку и обнаружил, что его рука сама не знает, почему она была немного горячей. Он пожалел, что не спросил его сразу, когда обнаружил что-то ненормальное.
Взяв его за руку, Руань Цюцю почувствовал, что температура рук господина Серого Волка становится все выше и выше. Сначала она подумала, что демон и человек могут быть разными. В конце концов, у нее не было опыта держаться за руки с мистером Серым Волком.
Но позже она почувствовала, что что-то не так.
Она носила маску и была намного ниже его ростом. Не говоря ни слова, мистер Серый Волк не мог судить о ее эмоциях, но она от разочарования опустила уши.
Жуань Цюцю подняла глаза и обнаружила, что у ее маленького серого волчонка, я не знаю, почему глаза были красными, и его руки быстро вернулись в холодное состояние, осторожно извиняясь: «О… (извините…)»
Жуань Цюцю смутно догадывался, почему он хотел извиниться, но чем больше он думал, тем больше он расстраивался…
На этот раз это было примерно то же самое, что и предыдущая трава.
Хочет ли он повысить температуру своего тела, чтобы она не замерзла так сильно? Но она всего лишь сознательное тело, даже если оно холодное.
Но стоит ли ей говорить, что она действительно заслуживает серого волка? С юных лет и до больших лет он плохо разговаривает и всегда все делал молча.
Однако, чтобы сделать Руань Цюцю резкой, у нее не хватило духу сопротивляться.
«...Волки не должны извиняться. Волк не сделал ничего плохого». Руань Цюцю продолжал держать его за руку. «Волки в порядке».
Но после того, как она закончила, глаза мистера Серого Волка не только не восстановились, но и покраснение стало более очевидным.
Хотя он выглядит изысканно и красиво, выражение его лица всегда жестокое, когда он смущен, и выглядит очень неприятно.
Мистер Маленький Волк был свиреп, пока они не вошли в пещеру. Поскольку в пещере очень темно, Жуань Цюцю не может видеть выражение его лица, прежде чем остановиться. →→
Пещера очень маленькая и не имеет двери. Хотя он не был обращен к ветру и горел, все равно было очень холодно.
Поскольку дров было не так много, было почти темно, пока они не зажгли дрова, чтобы поддержать ночь.
Мистер Маленький Волк носил единственное яйцо в пещере большим кулаком и сам откусывал маленькую баранью ножку.
Жуань Цюцю знала, что еды недостаточно. Она хотела сказать, что не будет это есть, но ее сознание не будет голодным. Как только она говорила «нет», мистер Серый Волк выражал ей обеспокоенность, поэтому она ждала до конца. .
Снег снаружи постепенно становился все гуще, и у мистера Волчонка, похоже, не было желания выходить на улицу. Руань Цюцю действительно начала учить его человеческому языку.
Время пролетело быстро, Руань Цюцю быстро захотела спать.
Она не ожидала, что как сознательное тело, которое в памяти ее мог видеть только мистер Маленький Волк, она сможет не только есть, но и спать...
Однако.
У мистера Волчонка тоже нет кровати, не говоря уже о каменной кровати, сделанной из особого камня, который не сильно остынет.
Все, что он едва мог видеть, это грядку сена и потертую шкуру животного.
Руань Цюцю улыбнулся ему и сказал, что все в порядке.
Она отшатнулась в угол и легла на сено, наверное, потому, что они теперь дети. Она не особо об этом думала, «достаточно, чтобы переспать с нами вдвоем».
Господин Серый Волк покраснел, он долго колебался, путаясь, хочет ли он стать демоном.
Хотя сейчас его рост в форме демона составляет всего около двух метров, его по-прежнему легко обернуть Руань Цюцю.
Однако в своих запутанных усилиях Руань Цюцю собирался погрузиться в глубокий сон.
Пока еще нельзя судить о господине Волчонке так, будто она спит.
Господин Маленький Волк не глуп, или просто господин Большой Волк, который гипнотизирует себя Маленьким Волком, смутно заметил, что что-то не так.
Но нельзя позволять ему говорить это полностью, и он не может этого сказать.
Он всегда чувствует, что Руань Цюцю теперь не его маленькая жена, но, скорее всего, это его будущее.
Поэтому он чувствовал, что она ему знакома и так быстро понравится.
Мистер Маленький Волк посмотрел на странную маску на ее лице, и его брови были нежными.
На самом деле, он очень внимательно следил за лицами других монстров или людей, думая, что она несколько раз в течение дня переставала говорить, и он мог немного понимать.
Мистер Маленький Волк нежно коснулся кончиками пальцев пуха на ее маске, и голос был мягким, как теплый ветер, который Ся Е коснулся ее щек.
Руань Цюцю работал вместе, чтобы понять, что он сказал.
«Будущий волк очень плох?» Жаль, она не хотела ему говорить.
Ресницы Жуань Цюцю задрожали, он услышал, как мистер Маленький Волк стиснул зубы, и постарался не позволить своему голосу задохнуться. "Нет нет ..."
В будущем он дождался того, чего жаждал и хотел больше всего, пусть и будет много трудностей, но он уже не одинок.
Это было именно так, но он все равно не мог этого сказать.
Он понял, что сейчас все может оказаться фальшивкой.
Но большой волк, притворявшийся маленьким серым волком, подсознательно не хотел об этом думать.
Он знал, что если он будет бояться проснуться, то обнаружит, что ему придется ждать очень-очень долго, прежде чем встретиться с ней.
У него есть добрая надежда, добрая надежда,
С этого момента она может остаться с ним.
В воздухе послышался короткий удушающий вздох, но вскоре он затих, пока не исчез.
Кажется, что все, что только что произошло, — всего лишь короткая галлюцинация.
Глаза Руань Цюцю были полны слез. Она не знала, как теперь утешить мистера Волчонка. Пока она обдумывала свои слова, сено на ее боку рухнуло.
Ветер, дующий снаружи, гораздо меньше.
Жуань Цюцю неопределенно открыл глаза, и свет перед ним был почти полностью заблокирован волком.
Он стал очень большим, и чистая шерсть обращала на нее внимание.
Жуань Цюцю отошел в сторону, обнял его короткими руками и уткнулся в мех Юань Мао.
Хотя он все еще довольно жесткий, он немного болезненный, и его можно терпеть.
Она не знала, что сказать, просто хотела, чтобы он сейчас не был таким грустным.
Мистер Маленький Волк закачался всем телом и медленно закрыл глаза.
Ночь в мире воспоминаний кажется исключительно короткой. Руань Цюцю долго не спала, а небо снаружи было ярким.
Рядом с ней не было ни тени мистера Маленького Волка.
Руань Цюцю села и посмотрела себе под ноги. Она осторожно тянет и обнаруживает, что шкуру действительно можно потянуть.
Лицо Руань Цюцю осветилось радостью, когда она подумала, что, возможно, сможет оставить шкуру животного мистеру Маленькому Волку, но когда она взяла шкуру животного вокруг своих ног, она поняла, что ее ноги стали прозрачными. ? ?
Руань Цюцю потянулся, чтобы коснуться его ног, но совсем этого не почувствовал.
С догадкой в сердце Жуань Цюцю взял кусок сена, который вчера не смог пройти сквозь ее ногу, и начал трястись от дрожи.
Хэй, изношенный.
Какие-то голоса доносились снаружи пещеры. Руань Цюцю попыталась снова обернуть шкуру животного, но когда она снова посмотрела вниз, шкура животного исчезла.
Жуань Цюцю успел только прикрыть правую ногу сеном, а господин Маленький Волк вошел с фруктами, которые были неполными и выглядели не очень вкусно.
Он заметил, что его будущее было очень плохим, и осознавал, что теперь все это было фальшивкой, но делал вид, что ничего не знает перед ней.
Как и вчера, он сунул фрукт ей в руки.
Жуань Цюцю, не обращая внимания, тихонько коснулся исчезнувшей частью своего хвоста.
Пусто, ничего не ощущалось.