Глава 23:

Пожилая женщина Чжан почувствовала себя немного неловко, как только получила буддийские писания, но ей было все равно, и она действительно оправдала ожидания Цзян Нинбао.

Вот что произошло.

Жуткая и ужасающая атмосфера исходила из буддийских писаний. Первая леди, Чжан, приняла на себя основной удар, и жестокий и холодный злой дух мгновенно впитался в тело...

Ее тело на мгновение похолодело, и казалось, что в ее теле что-то бушует.

«Ах, какого черта так холодно, так больно…»

Чжан Ши вздрогнула, ее лицо побледнело, ее глаза были полны страха, ее бледные губы закричали от ужаса, а буддийские писания в ее руке были жестоко выброшены.

«Прилип» к земле.

Цзян Нинбао знал, что злой дух буддийских писаний не заставит людей потерять рассудок и стать идиотами.

Но злой дух проникнет в тело, тело станет холодным и слабым, а весь человек также легко раздражится.

Вот почему она не остановила смерть дяди Чжана.

Когда все в цветочном зале увидели это, все испугались и отступили.

Буддийские писания, брошенные на землю, были раскрыты, и холодная и жестокая атмосфера между строк исчезла. Старушка Цзян, поддерживаемая зятем красного абрикоса, была охвачена холодной атмосферой, не могла не вздрогнуть и закрыла сердце уродливым лицом. Крикнул.

«Четыре девочки, закройте скорее Священные Писания».

Цзян Нинбао опустил веки, под его глазами быстро мелькнула улыбка, и он быстро пошел собирать буддийские писания. Странно было то, что незакрытые буддийские писания попали в руки Цзян Нинбао, и в них не было никаких следов злых духов.

Цзян Нинбао не был найден.

«Бабушка, дядя, буддийские писания закрыты, и злые духи больше не убегут».

Герцог Динго копировал буддийские писания, чтобы очистить свое тело от злых духов. Буддийские писания были наполнены густыми злыми духами, но они были намного легче, чем сам Динго, который носил бусы из красного сандалового дерева, чтобы собрать злых духов.

Женская конституция иньская, и они особенно чувствительны к холоду и злым духам, особенно женщины со слабым здоровьем, они более подвержены эрозии со стороны злых духов.

Старшая женщина Чжан наиболее близка к буддийским писаниям. Она принимает на себя основную тяжесть злого духа. Она боится серьезной болезни. Ей также необходимо съесть что-нибудь, что дополняет энергию ян, чтобы пополнить энергию ян ее тела. Госпожа Цзян лишь слегка пострадала от рассеявшегося злого духа. В Японии должны быть какие-то незначительные заболевания.

Все окна в цветочном зале были открыты для проветривания, и через некоторое время нечисть рассеялась. Зубы испуганного Чжана задрожали, и Ян Янь поддержал его. Его пучок волос был слегка грязным и мокрым. Оно было мокрым изнутри, а в глазах все еще был страх.

В этот момент Чжан пожалел, что его кишечник зеленый.

Буддийские писания, скопированные Динго Гуном, действительно недоступны обычным людям. Ее глаза метнулись на Цзян Нинбао, как будто они были отравлены. Эта ****-племянница заставила ее скорчить рожу перед потомками.

Одна из племянниц подмигнула и принесла две тарелки чайного супа Ниншэнь.

«Старушка, мадам, сделайте глоток чайного супа Ниншен».

Лицо госпожи Цзян утонуло, как вода, и она сделала глоток чайного супа Ниншэнь, принесенного Красным Абрикосом. Весь человек замедлился. Старушка Чжан также выпила чашку чайного супа Ниншэнь. Теплый чайный суп оказался холодным. Его тело немного согрелось, а лицо немного улучшилось.

Эти двое хотели отругать Цзян Нинбао, и когда они увидели, что Цзян Нинбао трогает буддийские писания в их руках, они внезапно почувствовали себя неловко, из-за страха, что она случайно открыла буддийские писания, госпоже Цзян пришлось махнуть рукой, чтобы позволить ей уйти.

«Четыре девочки, вы вернетесь первыми».

Г-жа Цзян теперь имеет психологическую тень на буддийские писания.

На губах Цзян Нинбао появилось несколько неясных улыбок, Ши Ширан поприветствовал госпожу Цзян и смущающую старушку Чжан и быстро покинул Шоуджинтан.

После того, как госпожа Цзян Нинбао ушла, госпожа Цзян пристально посмотрела на невестку в холле, не говоря ни слова.

То же самое касается и Чжана.

Лицо его было темным, а глаза ужасными.

Атмосфера была угнетающая, все люди были бледны, тряслись телами и стояли на коленях.

«Старушка за твою жизнь!»

Не говоря уже о том, как пожилая женщина из Шоуджинтана расправилась с несколькими присутствующими служанками, Чуньси, ожидавшая снаружи, проводила девушку и быстро поприветствовала ее.

«Девушка, с вами все в порядке?»

Чуньси услышала восклицание Шоу Цзиньтана за пределами двора и не могла не спросить.

Цзян Нинбао слегка улыбнулся: «Что я могу сделать». Произошло то, что произошло с госпожой Чжан и госпожой Цзян. Предполагается, что в эти дни в доме будет много веселья.

Чуньси была в замешательстве.

На обратном пути во двор рот Цзян Нинбао приподнялся, излучая чувство радости. Я не ожидал, что буддийские писания, посланные Динго, окажут такой эффект. Это было действительно... действительно потрясающе.

Позже вы сможете взять его с собой.

Как только появилась «Ваджра Сутра», кто воевал.

Последователи правительства Чаннин Бо почтительно посмотрели на Цзян Нинбао. Цзян Нинбао, который был в хорошем настроении, это не волновало, и люди в доме чаще всего встречали ветер, чтобы рулить.

Только что вернувшись во двор, Бай Мэй и четыре другие служанки во дворе уважительно приветствовали его. Цзян Нинбао слегка улыбнулся, помахал рукой и отправил их, вернулся в комнату и положил буддийские писания, присланные Динго, в пустую коробку.

Чуньси передала набор украшений от госпожи Се.

Цзян Нинбао держала перед собой изящную шкатулку для драгоценностей, и в уголках ее рта появилась мягкая улыбка. Сегодня хороший день, и она должна написать письмо, чтобы рассказать об этом брату.

Когда Цзян Нинбао написал письмо, особняк Чаннин Бо и особняк Дин Го не были спокойны.

Пожилая женщина Чжан Ши наблюдала, как пожилая женщина избавилась от нескольких невесток, и ее выпроводили из Шоуджинтана. Как только она вернулась в главную больницу, она послала кого-то пригласить мастера, а затем старушка тоже послала кого-то пригласить мастера.

Какое-то время особняк Чаннина был убит горем. Я поинтересовался, что случилось со старухой и старухой, и даже пригласил мастера вместе.

Что-то грязное в доме...

Слуги, творившие в правительстве злые дела, пугали душу.

Когда Цзян Нинбао просто позволил Чуньси отправить письмо, она спряталась в доме с закрытыми глазами, а когда Чуньси вернулась, она рассказала ей, что происходит в доме. Узнав о действиях госпожи Цзян и госпожи Чжан, она не смогла сдержать улыбку.

«Девушка, а в доме действительно есть что-нибудь грязное?» — обеспокоенно спросила Чуньси.

Цзян Нинбао улыбнулся: «Я не знаю, есть ли в доме какие-нибудь грязные вещи, но старушка и старушка пригласили мастера, это определенно не причина».

Чуньси заколебалась и вдруг вспомнила, что, когда мастер был в Сёдзинтанге, она услышала крик, похожий на голос старухи, и не смогла удержаться от любопытного вопроса: «Девушка, что происходит?»

«Буддийские писания дедушки». Сказал Цзян Нинбао, не говоря ни слова.

Чуньси вздохнула с облегчением, глаза расширились: «Старушка и старушка… действительно читали буддийские писания, скопированные дедушкой?»

«Да, я говорил, что буддийские писания повлияли на злых духов дедушки. Бабушка и тётя в это не верят. Они просто хотят читать буддийские писания, переписанные дедушкой». Цзян Нинбао вздохнул, но его красивые глаза были полны улыбки. .

Рот Чуньси расширился, и она была настолько талантлива, что сказала: «Старушка и старушка имеют мужество».

«Да, храбрость похвальна. Дядя мадам, возможно, в эти дни будет болеть в постели, и ее характер будет раздражительным. Со старушкой все в порядке, но на нее это не повлияло». Цзян Нинбао тихо вздохнул, на бровях появилось небольшое беспокойство.

Чуньси: «...»

Девушке становится хуже.

Самый могущественный из них — Дедушка Государства, а копируемые буддийские писания уклончивы.

...

Национальный особняк

После того, как Цзян Нинбао ушел из Динго, Се Цзинчжэн, Ян Шуцин и госпожа Се приехали в Жунситан.

У госпожи Се не было хорошей жизни в течение двух лет. В прошлой жизни, после смерти Динго, госпожа Се рассталась с жизнью в течение двух месяцев.

Подождите не больше двух лет.

В будущем задний двор особняка Динго станет ее миром. В последние два года она не должна позволять людям совершать ошибки.

Согласно ее пониманию Се Шизи ​​за два года, привязанность Се Шизи ​​к госпоже Се и Дин Гогун более уважительная, но не близкая. Близость Се Шизи ​​— это вторая комната семьи Се.

Ян Шуцин также был предвзятым.

Госпожа Се, сидя в высоком зале, впервые увидела девочку, усыновившую ее внучку, которая предпочла бы предать свою веру и выйти из брака. Старшая дочь Ань Юаньхоу была хорошо одета, имела красивую внешность, вела себя достойно и преданно.

Но госпожа Се, выпившая волшебное лечебное вино, имела очень хорошее зрение и сразу видела сквозь глубокое удушье, скрытое в ее глазах. Она не могла не нахмуриться и впервые заподозрила, что воспитывает внука.

Госпожа Се предпочитает девушку из семьи Цзян, а не девушку из Аньюань Хоу. Девушка из семьи Цзян обладает уникальным темпераментом, чиста и чиста, выглядит мягкой и слабой, но на самом деле она жестче всех.

Такая жесткая женщина очень подходит бабушке.

«Это хорошая девочка. У нее хорошая внешность». Госпожа Се улыбнулась и небрежно похвалила, попросив Хуана убрать лечебное вино и снять с ее запястья чудесный водный браслет. Она должна присутствовать.

«Большое спасибо за похвалу». Ян Шуцин взяла браслет, присланный старухой, и надела его на свое запястье. Она застенчиво улыбнулась и по секрету сказала, что, похоже, миссис Се произвела на нее хорошее первое впечатление.

Госпожа Се слегка улыбнулась и сделала глоток чая.

«Старушка, сегодня день моей свадьбы с Шизи. Неуместно видеть кровь. Можно ли поменять пушку Шизи ​​на завтрашнюю?» Ян Шуцин прикусил губу и нахально посмотрел на госпожу Се, извините. Открытие.

Се Цзин на мгновение отошел в сторону, видимо, не ожидал, что Шу Цин скажет такие слова.

«Шу Цин, мой отец ничего не говорит, не позорь свою бабушку».

Приговор в пятьдесят лет не был тяжелым.

Се Цзинъи лучше всех знает темперамент приемного отца и всегда говорит то же самое.

В частности, это касается бабушек.

Шу Цин смущает свою бабушку. Приемный отец знает, что она разозлится еще больше. Бабушка – это обратная шкала приемного отца.

На лице Ян Шуцина была печаль и обида, а его глаза были слегка красными: «Я просто не хочу, чтобы ты видел кровь в день свадьбы нашей помолвки, нет смысла позволять тебе избежать наказания».

«Я знаю, но это приказ моего отца». Се Цзинси остановилась, протянула руку и расчесала волосы, двигаясь естественно, как будто она делала это бесчисленное количество раз.

Г-жа Се взглянула на взаимодействие между ее внуком и старшей дочерью Аньюань Хоуи и почувствовала, что там вообще ничего не было. Это знакомство произошло всего несколько дней назад.

Подавив сомнение и следы подозрения в глубине своего сердца, госпожа Се посмотрела на стюарда Чжао внизу и спросила: «Стюард Чжао, что вы можете сделать?»

Домработница Чжао взглянула на Се Шизи ​​и мисс Ян, нахмурилась и почтительно рассказала, что произошло у ворот через пятнадцать и десять, и госпожа Се тепло слушала.

Мой сын злится на нее и девушку из Нинбао.

«Этот вопрос будет обсуждаться до возвращения бабушки». Старушка Се некоторое время простонала.

Глаза Ян Шуцин сверкнули разочарованием, но она все равно улыбнулась и заговорила с госпожой Се. Она продолжала пытаться сделать госпожу Се счастливой. Улыбка на лице госпожи Се стала немного ближе.

Эта маленькая девочка идет.

Просто удушье слишком тяжелое, но оно не годится для усыновления внуков, но госпожа Се ничего не может сказать. Эта маленькая девочка благополучно разделит свою жизнь со своими внуками.

Даже если дедушка не сможет унаследовать правительство штата в будущем, но благодаря сети и силе правительства штата способность поддерживать самого внука наверняка вырастет в будущем и у него будет светлое будущее.

Се Цзинлянь увидел сцену, где его бабушка и невеста наслаждались друг другом, его сердце почувствовало легкое облегчение, уголки рта бессознательно приподнялись, а в глазах мелькнула нежная улыбка.

Спустя почти полчаса наконец вернулся Син Е, отец Динго. Глаза Ян Шуцина прояснились, и он посмотрел на госпожу Се с надеждой, и госпожа Се успокоила ее.

Действительно, неуместно видеть кровь, когда внучка усыновляет внука своим родственникам.

Госпожа Се пришла, чтобы вмешаться, но казнь все же была проведена в соответствии с графиком.

Нет места для переговоров.

Госпожа Се сказала всего несколько слов и увидела, что ее сын не согласился и ничего не сказал. У нее были весы в сердце. Ведь собственный сын был для нее важнее, чем воспитание внука. Тем более, что приемный внук в последнее время казался потерянным в любви.

Лицо Ян Шуцина слегка опустилось, он нервно взглянул на Се Цзинси, потянул рукав, его глаза наполнились беспокойством, Се Цзинси утешающе посмотрел на Ян Шуцина и лег на землю.

Исполняют двое мужчин Динго в черном.

«Шлеп… шлеп…»

Се Цзинлянь лежал на земле и не двигался. Людей во дворе выгнали чистыми и тихими, только звук падающей на человека палки.

Это достойный отпуск приемного сына Динго.

Единственными людьми, которые наблюдали за наказанием, были Динго Се Сюнь, Чжао Гуаньцзя, Ян Шуцин, личная невестка Се Цзинсюаня, и несколько чернокожих мужчин, охранявших его.

Госпожа Се стара, и ей не следует смотреть на трость.

Каждый раз, когда палка падала, сердце Ян Шуцина пронзало один раз. Она сжала руки в кулак, закусила нижнюю губу, сердце у нее переполнилось, на глазах появились легкие шрамы.

Цзян Нин Бао ... Джинджер Нин Бао ...

Если бы не она, где бы Шизи ​​страдал от такой плоти.

Унижение, перенесенное сегодня миром, будет ей возвращено в 100 раз.

После более чем сорока раз следы крови просочились из беспорядочной темно-красной парчи с серебряными нитями, а лоб Се Шизи ​​был мокрым от холодного пота, и он не мог промокнуть в кармане.

«Шлеп… шлеп…»

Пятьдесят тростей — настоящие трости.

Рао — очень хорошее тело Се Цзинин. После пятидесятилетнего срока ему также помогли вернуться во двор. Помимо красных глаз Ян Шуцина, его также сопровождал хорошо образованный врач из правительственного учреждения Динго.

На заходящем солнце Ян Шуцин один за другим покидал особняк Динго и ждал кареты. Его разум был полон крови на теле Се Шизи, и он попытался скрыть свою ненависть и прыгнул вверх.

«Имбирно-лимонное сокровище!»

Две племянницы Цянь Жун и Клиник в карете опустили головы, их пальцы продолжали дрожать, а атмосфера не смела дышать.

По возвращении в Анюань Хоуфу жизнерадостный Анюань Хоуфу, казалось, был омрачен. Слуги в доме увидели, как молодая леди вернулась в дом, и улыбка на ее лице была немного натянутой.

Ян Шуцин только что заметила странность в доме, и ее остановили несколько сестер, ожидавших ее в стороне.

Ян Шуцин вздохнул с облегчением. Теперь, когда его высмеивали и провоцировали люди, он сразу же взорвался по боеспособности. Он ударил нескольких сестер, которые родились запыхавшимися и у них появился неприятный запах изо рта.

В это время служанка Клиник опустила брови и услышала эту новость.

Лицо Ян Шуцина на мгновение потемнело, а дыхание замерло в сердце.

Он почти взрывается.

В этот день были взлеты и падения, и все было хорошо, но она пережила много неприятностей, особенно жених все еще видел кровь в день ее свадьбы.

Это заставляет посторонних видеть ее.

Цзян Нинбао действительно был ее врагом. Когда она встретила ее, с ней все было в порядке.

Дин Гогун слишком недружелюбен.

Ни дня.

Ян Шуцин не мог избавиться от обиды на Динго.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии