Глава 40:

В зале на мгновение воцарилась тишина.

Лицо госпожи Цзян внезапно осунулось, пара острых глаз уставилась на Цзян Нинбао, чашка чая в ее руке тяжело ударилась о кофейный столик, и сердца некоторых тетушек, таких как Хунсин, содрогнулись.

Цзян Минья опустил голову, его лицо покраснело, а руки под рукавами крепко сжались.

Чем больше бабушка желала ей лучшего, тем неловче она себя чувствовала.

Две сестры, которых вернули четыре сестры, действительно лучше, чем сестры, которых она нашла для нее, но именно за этим Дин Гогун пришел ради четырех сестер. В эти дни она получает учения сестер и в свободное время беспокоится в храме Циншуй. Бессознательный отец и свекровь, которых время от времени подвергали пыткам, никогда не заботились о других вещах в доме.

Неожиданно правительство не пригласило четырех сестер и не подготовило свадьбу четвертой сестры. Правительство Динго подготовило для четвертой сестры даже свадебное платье.

Цзян Минъяо почувствовал еще больший стыд, думая об этом месте.

«Забавно, четыре девушки, вы забыли, что вы девушка из особняка Чаннин Бо, и вы одновременно славны и разрушительны? Теперь в доме только две незамужние кузины. Вы поможете Взгляните на девушку, и вы у меня в будущем будет хорошая сестра».

«Вы все еще возмущаетесь тем фактом, что ваша бабушка и ваш дядя согласились отступить, мы все старейшины ради вас. Се Шизи ​​настаивает на выходе на пенсию. Если вы настаиваете на выходе на пенсию, вы действительно выйдете замуж в будущем и пожалеете об этом. Это слишком поздно. "

Лицо госпожи Цзян было мрачным и злым на Цзян Нинбао. Ее тон был полон гнева и отчаяния. У четырех внучек были твердые крылья, и они осмелились восстать против бабушки.

Как и ее свекровь, она не могла ожидать от нее многого.

После болезненного обвинения со стороны госпожи Цзян Цзян Нинбао выглядел спокойным, пара чрезвычайно красивых глаз смотрела на старушку и бессознательно вызывала насмешки.

«Бабушка, внучка не смеют возмущаться и не нуждаются в помощи сестер». Помогать линии лучше, чем петь, и есть дядя, который готов ей помочь.

«Бабушка, у внучки есть наложница на воспитании». Цзян Минъяо отбросила безграничное воображение, посмотрела на сердитое и грустное лицо бабушки и опустила голову.

«Там, где воспитание вашей свекрови происходит во дворце, те двое, которые служили дяде первой королевы, пока они учили вас, семья Се не осмелится нанести удар по воспитанию в будущем».

Г-жа Цзян не могла не взглянуть на пятерых внучек, которые просто волновались.

Служила королеве первой королевы и сегодня является королевой первой королевы. Пока они обучают пятерых внучек, на них будут смотреть свысока.

Госпожа Се из правительства Динго действительно приложила большие усилия. Родители ее четырех внучек умерли. Опасаясь, что после замужества ей помешают в образовании, она попросила двух марионеток во дворце королевы, чтобы они научили ее.

Без связей и статуса марионеток во дворце первой королевы невозможно было поймать.

В своем маленьком дворце Чаннин они не могли даже схватить марионеток среди обычных наложниц, не говоря уже о марионетках во дворце королевы.

Пять внучек настолько глупы, что вызывают беспокойство, совсем не похожие на ее проницательную мать, которая отказывается страдать.

«У, девочка, сначала тебе следует встать в сторону, подумай об этом». Это была внучка от боли до большой, и госпожа Цзян не хотела ее заставлять. Семья Се — большая семья. Больше фишек.

Она не беспокоится о четырех внучках. Ситуация Дин Гогуна особенная. В этой жизни четыре внучки — женщины. Излишне говорить, что она определенно лучше, чем кто-либо в будущем. Ее больше волнуют простые и честные пятеро внучек.

«Бабушка…» Цзян Минъяо закусила губу и посмотрела на четвертую сестру.

Цзян Нинбао пристально смотрела на У Мэй, наблюдая за колебаниями и борьбой друг друга, тайно вздыхая, она была еще маленькой девочкой, но она не была мягкосердечным человеком.

«Четыре девочки, вы понимаете, что я только что сказал? В будущем пять девочек и вы примете учение двух дядей». Госпожа Цзян проигнорировала переплетение пяти внучек, пристально посмотрела на Цзян Нинбао и действовала произвольно. Команда.

Цзян Минья задрожал, его голова опустилась еще ниже.

Цзян Нинбао высмеивали. Эта бабушка собиралась покупать и продавать. Она взглянула на Цзян Минъяо, который молчал, с холодным взглядом и холодным тоном: «Бабушка, внучка — это все еще такое предложение, я не согласна».

Глаза госпожи Цзян были холодными, а ее раздражённые губы надулись: «Разное, не думайте, что, поднявшись на Динго, вы расслабитесь и расслабитесь. Не забывайте, что брат Цзинь всё ещё в доме. пытается разрушить его будущее?

Последнее предложение носило смутный угрожающий характер.

Служанки в холле были потрясены, особенно доверенное лицо старушки, Хунсин, которая не могла не открыть рот и не могла в это поверить.

Она не ожидала, что старушка заставит четырех девушек нанять трех молодых мастеров для пяти девушек.

В зале воцарилась минута молчания.

В красивых глазах Цзян Нинбао отразились гнев и холод, а рука под рукавом была крепко стиснута. Госпожа Цзян даже угрожала ей своим старшим братом. Это было жестоко.

Сегодня госпожа Цзян смогла угрожать ей своим старшим братом, потому что она не согласилась позволить двум дядям вместе учить ее пятерых сестер. В будущем она выйдет замуж за правительство Динго. Будет угрожать ей Большим Братом.

Если сделать шаг назад, в будущем они будут еще более агрессивными.

Цзян Нинбао был полностью смущен старушкой. Она думала, что не любит себя и свою мать, по крайней мере, она все еще любила старшего внука, который был внуком. Кто знал, что она слишком наивна.

Цзян Нинбао посмеялся над собой.

Цзян Минъяо был ошеломлен. Она не ожидала, что это произойдет. Бабушка даже угрожала своим четырем сестрам, используя трех своих двоюродных братьев. Цзян Минья задрожала, опустилась на колени и почесала голову.

«Бабушка, пожалуйста, прости внучку за ее сыновнюю почтительность. Две сестры в Западном дворе были найдены правительством Динго в качестве четырех сестер. Внучка не соответствует требованиям и не примет учения этих двух сестер».

Сказав это, Цзян Минъяо прищурился на еще три головы, затем встал, равнодушно взглянул на равнодушных четырех сестер, шевельнул губами, молча извинился и сразу покинул Шоуджинтан, не оборачиваясь.

Глаза Цзян Нинбао Мэй слегка расширились, очевидно, она не ожидала, что Цзян Минъяо окажется такой решительной и мятежной старушкой. Она в шоке взглянула на старушку и холодно улыбнулась: «Бабушка, твоя доброта была отвергнута Умэй?»

Лицо госпожи Цзян было темным и ослепительным, с холодным светом под глазами, и она смотрела на своих четырех внучек. Цзян Нинбао стояла стройная, на ее красивом лице была насмешливая улыбка, но она была равнодушна.

«Ладно, очень хорошо, беспринципная девчонка, отвези меня обратно».

Цзян Нинбао был благословлен. Перед уходом она сказала легкомысленно: «Бабушка, внучка уважает тебя, пока ты заслуживаешь уважения со стороны внучки».

«Быть ​​человеком — значит сравнивать сердце с сердцем, не забывайте, что внучка особняка Чаннин была заработана отцом внучки, но большой дом никогда не помогал внучке и брату. Я попросил об этом. это сам».

«Однако благодаря отношениям свекрови между внучкой и правительством Динго Бофу получил много преимуществ. Можно сказать, что, помимо личности девушки Бофу, внучка не пользовалась преимуществами Бофу».

Так что даже не думай воспользоваться мной.

Цзян Нинбао этого не говорила, но ни одна из присутствовавших служанок не могла этого услышать.

«Без личности девушки из Бофу вы думаете, что сможете подняться на Динго». Лицо госпожи Цзян было холодным и синим, а лоб был едва виден. Она хлопает ладонями по кофейному столику, едва не ударяя чашку о бок.

Чай упал на землю, треснул и расплескался.

«Бабушка может забрать внучку и его брата из дома». Цзян Нинбао совсем не испугался гнева старушки и серьезно сказал:

Говоря о них, Цзян Нин Баоба ушел без очков, оставив старшему брату установить еще одну дверь и стать хозяином.

Госпожа Цзян сгорела от гнева и задрожала от гнева, она строго взглянула на Цзян Нинбао, указала пальцем на Цзян Нинбао и закричала: «Уйди!»

В глазах Цзян Нинбао было небольшое разочарование. Как она и ожидала, старушка определенно не хотела выходить из второй комнаты. Она не взглянула на старушку и просто выкатилась из поля зрения старушки.

Выйдя из Шоуджинтана, Цзян Нинбао посмотрел на хмурое небо. На этот раз она наконец вздохнула с облегчением. Она сорвала большой красный пион из цветника рядом с ней и вложила его в руку. Она не смогла сдержать улыбку. Настроение мгновенно улучшилось.

«Девочка, ты... почему ты выбрала любимый красный пион старушки?» Чуньси увидела девушку, выходящую из Шоуджинтана, и только увидела, как девушка срывает большой красный цветок пиона на клумбе, ее сердце подпрыгнуло, она почти испугалась, полумертвая.

Женщина рядом с клумбой вздрогнула, ее лицо выразило ужас. Это был любимый красный пион старушки. Месяц назад женщина случайно повредила пион. После того, как старушка узнала ее, ее убили тридцать лет. Дабан, все еще задыхающийся в постели.

Мать тут же опустилась на колени и заплакала.

«Четыре девушки, вы не можете собирать пионы в цветнике. Пожалуйста, дайте рабам возможность жить».

Цзян Нинбао небрежно раздавил в руке красный пион и легкомысленно сказал: «Суета, но цветок, может ли он быть дороже, чем девушка в доме?»

«Ты прямо сказал моей бабушке, что это выбрал я. Она не будет тебя винить».

После разговора Цзян Нинбао на глазах у своей матери в ужасе сорвал еще несколько растений красных пионов, а Чуньси и Чуньлэ рядом с ним были потрясены и потеряли дар речи.

Девушка сегодня кажется немного ненормальной.

«Похоже, будет дождь, Чуньси, Чуньлэ, давайте вернемся во двор». Цзян Нинбао взглянул на темнеющие облака в небе и бросил на землю несколько красных цветков пиона, которые держал в руках.

Как только голос стих, с темного неба вспыхнул белый свет, а затем раздался гром.

Чуньси и Чунлэ были поражены, быстро последовали за девушкой и направились в западный двор.

Свекровь взглянула недалеко и тайком уставилась на золовку, стиснув зубы, быстро поднялась с земли и с трепетом пошла к Шоу Цзиньтану признать себя виновной.

Госпожа Цзян разозлилась. Как доверенное лицо, Хунсин быстро дал старушке чашку чая. Кто знал, что в этот момент женщина споткнулась и ворвалась, с грохотом опустившись на колени.

«Старушка, рабство к черту. Четыре девушки сорвали несколько твоих любимых красных пионов в цветнике снаружи».

Кто не знает, что старушка больше всего любит красный пион.

Четыре девушки намеренно бьют старушку по лицу.

Госпожа Цзян была так зла, что услышала, как четыре внучки смело подняли ее красный пион, и чашка чая в ее руке внезапно разбилась.

В этот момент с неба снова прогремел очередной гром.

Все люди в зале изо всех сил старались уменьшить ощущение своего существования, и госпожа Цзян была ошеломлена и ошеломлена.

Шоу Цзиньтан был растерян.

...

В это время Цзян Нинбао поспешил обратно в Западный двор, держась за угол юбки, едва войдя в дом, и, не успев вздохнуть, с неба упали тяжелые капли дождя из бобов.

Чуньси и Чунлэ поспешно закрыли окна.

Цзян Нинбао, одетая в платье принцессы с длинным красным шелковым узором, тихо стояла под карнизом, как цветущая бегония, ярко сияя, и время от времени вспыхивал белый свет, сопровождаемый громовым громом и проливным дождем. лил.

В этот момент перед его глазами появилась длинная фигура с зеленым шелковым зонтиком.

«Брат, почему ты здесь?»

Когда Цзян Нинбао увидел приближающегося своего старшего брата Цзян Цзиня, в уголках его рта появилась яркая улыбка, он достал простой носовой платок и протянул ему. Как только Цзян Цзинь вошел под карниз, он тут же поднял зеленый шелковый зонтик, принял ванну и вытер лицо водой. Злой, только обеспокоенный: «Нангбао, бабушка тебя не смутила?»

Цзян Нинбао на мгновение замолчал и медленно рассказал брату историю Шу Цзиньтана. Наконец она накричала на брата и тихо спросила: «Если я отступлю сегодня, я буду идти на уступки бесчисленное количество раз, брат, я не жалею, что ударил бабушку, ты будешь винить меня?»

Лицо Цзян Цзиньцзюньмэй мгновенно осунулось, ее лоб подпрыгнул, ее сердце похолодело.

Это его добрая бабушка.

Цзян Цзинь обнял маленькое красивое лицо Нин Бао, тонкими руками коснулся ее головы и нежно обнял ее, огорченный: «Нин Бао, ты прав, брат недостаточно силен, чтобы заставить тебя страдать в горе».

У Цзян Нинбао был кислый нос, и он поднял лицо, лукаво улыбнувшись Цзян Цзинь.

«Брат, я не чувствую себя обиженным. Я не тот человек, который страдает от утраты и не могу ее вынести. Когда я впервые вернулся, я также намеренно сорвал несколько любимых красных пионов бабушки».

Цзян Цзинь услышал эти слова, и сердце, висевшее в его сердце, упало. Когда он вернулся в академию, темперамент Нинбао не пострадал, и на его холодном лице появилась улыбка: «Непослушный, но молодец».

«Я подожду, чтобы написать письмо и рассказать об этом дедушке Го». Цзян Нинбао улыбнулся, не скрывая своей жалобы.

Цзян Цзинь подняла брови и с улыбкой погладила ее по голове: «Брат поддерживает тебя».

Нинбао также научился подавать в суд на внучку, но это нормально. Динго определенно защитит Нинбао. Сегодняшний подход его бабушки заставил его совершенно расслабиться. Даже его бабушка так относится к Нинбао. Люди не могут на это положиться.

«Ну, сейчас я напишу дедушке Го». Улыбка Цзян Нинбао стала еще ярче. Она взглянула на проливной дождь в далекой воде и небе, покинула руки Цзян Цзиня и вернулась в комнату с уголком юбки, чтобы отдать Динго. написать письмо.

Цзян Цзинь: «…»

Во время чаепития Цзян Нинбао написал письмо и предложил Чунлэ послать кого-нибудь, чтобы отправить письмо правительству Динго. В это время пришли новости от Шоу Цзиньтана, и пожилая женщина потеряла сознание.

Цзян Нинбао слегка улыбнулся, и пришло время обеда. Она попросила Чуньси пойти на кухню и передать сообщение. Она не собиралась навещать старушку в Сёдзинтанге под дождём.

Но Цзян Цзинь не мог. Его нельзя было назвать сыновним почтительным человеком, он мог держать только зеленый шелковый зонтик и взял двух маленьких сверчков, чтобы помчаться в Сёдзинтанг под проливным дождем.

«Чуньси, попроси на кухне принести какого-нибудь чертового супа и подожди, когда вернется Мастер Три». Его брату было больно, и он рассчитывал на своих родственников в Бофу.

Национальный особняк

Дин Гогун получил письмо от Цзян Нинбао, и его веки были мягкими и холодными. Я не знала, что на этот раз написала маленькая девочка. Я открыл его с предвкушением. Мягкость в моих глазах мгновенно исчезла, а бланк в руке порвался. Разгромить.

Я не могла не плакать, но маленькая девочка, над которой издевались близкие и которая осмелилась спрятаться в одеяле после издевательств со стороны родственников, плакала. Сердце Динго замерло, ее холодное лицо покрылось слоем инея. Это разразилось, и в кабинете царила жестокая и холодная атмосфера.

Черные стражники у дверей кабинета внезапно почувствовали холодную, ужасающую атмосферу и переглянулись. Разве дедушка Го только что не получил письмо от госпожи Цзян Си?

Может быть, что-то случилось с госпожой Цзян Си, что разозлило дедушку государства, а на лицах черных стражников отразилось беспокойство.

В этот момент в кабинете послышался холодный-холодный голос.

«Отведите лошадь в Чаннинбо!»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии