Новость о том, что Динго Гун срочно доставил Ма Фейраня в дом Чаннин Бо под проливным дождем, вызвала всеобщее любопытство.
Что-то не так с госпожой Цзян Си?
В их сердцах был трепет.
Когда узнали почему, промолчали.
Оказалось, что у каждого, кто боялся, и у Динго, который избегал этого, как скорпиона, тоже была нежная сторона железного человека. Его невеста поспешила успокоиться под дождем после того, как пережила некоторые обиды в Вифлееме, и его сила показала его важность.
Мисс Цзян Си действительно хорошая женщина.
Дамы завидовали.
В то же время они были шокированы тем, что образование г-жи Цзян Си было поручено г-жой Се, а эти двое были выходцами из немалого места. Они служили первой королеве, и неудивительно, что госпожа Цзян из дома Чаннин родила других. Разум.
Если да, то они не могут не чувствовать волнения.
«Характер госпожи Цзян Ву довольно хороший», - сказала г-жа Ноубл.
Репутация Цзян Минъяо распространилась вместе с этим инцидентом.
Все хвалили характер девушки-проститутки из Чаннин Бофу. Даже ****-девушка, которая уже была замужем и беременна, тоже была одарена высоким взглядом.
Вторая дама госпожи Се услышала похвалу столичной знатной дамы в адрес своей будущей невестки и почувствовала себя очень уважаемой.
На самом деле, в глубине души ей не нравилась мисс Цзян Ву. Если бы это не была просьба скончавшегося старшего сына, госпожа Се не посмотрела бы на девушку в доме Чаннин.
Сегодня, в отличие от прежних времен, второй дом Сецзя — это не второй дом Сецзя, который не ценился более десяти лет назад.
В душе вторая жена должна быть благородной дамой.
Единственное, что стоит утешить, это то, что эта женщина Цзян Ву обладает холодным темпераментом и просто не задает вопросов о мире.
Вечером старшая госпожа Чжан, находившаяся далеко в храме Киемидзу-дэра, наконец узнала о том, что происходит в ее доме. Она была так зла, что лицо ее побледнело, а лицо потемнело. Однако, когда она думала о том, чтобы покинуть храм Циншуй, ее мучили каждый день. Она тут же развеяла эту мысль и отправилась на поиски дяди.
На второй день пошел дождь.
Чаннин Бо Цзян Дунмин помчался обратно в особняк Бо.
Как хозяин особняка Бо, Чан Нинбо Цзян Дунмин с нетерпением ждал возможности отправиться в Западный двор. И Чжэн сурово обучал племянника Цзян Цзиня, а затем пошел во двор Цзян Нинбао. Он отругал ее за то, что она затеяла большое дело, отчего лицо Чаннин Бо Мана стало бесстыдным.
Цзян Нинбао спокойно крикнул, сплюнул и швырнул Фэя Чаннин Бо, который на мгновение выглядел холодным и молчаливым, а затем слабо сказал: «Дядя имеет в виду, что племянница не должна рассказывать свекру, не должна позволять тестю, Если вы чувствуете себя обиженным, вам следует проглотить».
Когда Чан Нинбо услышал, что племянница не знает, как покаяться, не угасший гнев поднялся вверх, яростно взглянув на племянницу, выпрямился и сделал выговор.
«Четыре девочки, ваша бабушка только что попросила вас собрать Яоэра вместе, чтобы принять учение двух дядей. Это тоже вас обидело? Яоэр — ваша младшая сестра. Сестры должны помогать друг другу».
«Более того, это всего лишь вопрос одного предложения. Ты поднял такой шум, что весь Бофу смутился. Конечно же, крылья затвердели, так что ты не поместишь Бофу себе в глаза».
Цзян Нинбао равнодушно посмотрел на Чан Нинбо: «Дядя, племянница выходит замуж, очевидно, раньше, чем Умей, но никто в правительстве не планирует женитьбу ее племянницы, и она даже не нашла родителя со стороны жены. Умэй нашел свекор рано появился. Бабушка тоже думала об У Мэй и была занята подготовкой к ее свадьбе».
Говоря об этом, Цзян Нинбао сделал паузу, взглянул на холодное железное лицо Чан Нинбо, усмехнулся в глубине души и продолжил.
«Когда дедушка узнал о положении племянницы, он все взял на себя, попросил вышивальщицу помочь вышить свадебное платье, а дворцовую наложницу научить племянницу этикету, тогда как родственники в доме всегда совершенно игнорировали племянницу и учились что После того, как будет выгодно, я вспомню, что нехорошо иметь кусок пирога.Нехорошо забывать тебя в углу.Хорошо, и искать выгоды под видом сестер, помогающих друг другу.Как можно есть ли на свете такая хорошая вещь?»
— Дядя, твоя племянница права?
Цзян Нинбао усмехнулся Чан Нинбо и рассмеялся.
Чан Нинбо просто почувствовал жар на лице, долго пристально глядя на Цзян Нинбао, и, наконец, рассердился и отбросил рукава.
Чуньси и Чунлэ почувствовали облегчение, со счастливой улыбкой на лицах.
Девушка действительно потрясающая. Дядя был весь в ярости. Когда дядя только что отчитал девочку, им было очень не по себе. Обращение к девушке в доме, все переглянулись.
Дяде даже пришлось учить девочку.
Цзян Нинбао слегка улыбнулся, поднял руки, чтобы расправить волосы в ушах, и привел в порядок свои таблички, элегантным шагом оставив зал одного, чтобы принять учение двух дядей.
С тех пор как госпожа Цзян была избита чиновником Динго, госпожа Цзян никогда больше не звонила Цзян Нинбао, как и Чан Нинбо.
Цзян Нинбао сохраняет статус-кво.
Днем я училась этикету и правилам с двумя бабушками, а ночью они общались с дедушкой посредством письма. Без необходимости они не выходили бы за ворота Западного двора и жили бы счастливой жизнью.
Дни текли как текущая вода. Завтра старший брат Цзян Цзинь вернется в колледж Циншань. На следующий день, когда он вернется в дом, это день, когда Цзян Нинбао женился.
В ночь перед отъездом дом Цзян Нинбао был ярко освещен.
Цзян Нинбао и его старший брат Цзян Цзинь рассказывали в комнате.
«Брат, вот билет на 12 000 серебряных монет. Не отказывайся. Во-первых, ты отдал мне приданое моей матери. В руке не должно быть денег. Предполагается, что ты не дошел до тебя с десятками серебряные деньги и ежемесячные деньги. Рука».
Цзян Нинбао улыбнулся и сунул перед Цзян Цзинь коробку с серебряными билетами.
Два дня назад Цзян Нинбао упаковал приготовленные им разнообразные лечебные вина и цветы в большой деревянный ящик, накрытый мягким сеном, чтобы его старший брат мог отвезти его в академию.
Помимо целебного вина и цветочного напитка, Цзян Нинбао также попросил Сюфана сшить для брата несколько новых костюмов.
Теперь это серебряный билет. Приданое ее свекрови Ян находится в ее руках, а годовой объем производства приносит щедрый доход. Эти ****-лимоны записываются один за другим. Когда отец и мать вернутся, она вернет его свекрови.
Все это останется старшему брату.
В этот момент Цзян Нинбао не сказала старшему брату, не думайте, что она не знала, бабушка отдавала ей приданое в руки, и старший брат усердно работал внутри.
Она вспомнила, что перед тем, как бабушка отдала ей свое приданое, приехала бабушкина семья, и это должен был быть старший брат.
Хотя Бофу богат, если г-жа Цзян сохранит приданое своей свекрови по соображениям Цзян Нинбао, богатый урожай каждого года наверняка окажется в ее кармане и не будет передан ей.
По правилам доля в приданом матери принадлежит их братьям и сестрам, но ей ее отдал старший брат. Только его отец оставил себе менее 1000 юаней серебра и деревню на свое имя.
После его смерти собственность, принадлежащая его отцу, была возвращена публике его бабушкой и Дафаном на том основании, что она была собственностью правительства Бо. Можно сказать, что их второй дом и два брата и сестры не имели никакого имущества, кроме приданого. .
На этот раз, когда она вышла замуж, Цзян Нинбао не собирался пользоваться ее приданым. Ее чайный дом Цзиньцзян за два месяца заработал больше денег, чем во всем Бофу.
Даже если 50% прибыли будут разделены, оставшиеся пять Чэнду представляют собой чрезвычайно ошеломляющее число, не говоря уже о деяниях деревни, деревни и деревни во времена династии Чао.
Даже после того, как Дин Гого узнал об этом, он не мог не быть шокирован.
Можно сказать, что богатство Цзян Нинбао большое и неплохое, а покупка приданого была передана казначею Яо. Кроме того, приданое, подаренное правительственным учреждением Динго, чрезвычайно богато.
Пять тысяч два — это немалая сумма, а общие траты Бофу за полгода — столько-то серебра. В то время Нин Бао боялся, что тот откажется, и спрятал коробку с деньгами в деревянный ящик, наполненный винными банками, и дал ему кошелек. Осторожно посоветовал ему пойти в академию и открыть ее снова.
Цзян Цзинь вспомнил, что сделал Нинбао. Он был очень зол и весел, но более растроган. На этот раз он просто украл для него деньги, и это все равно было 12 000 серебряных билетов.
Его сестра.
За исключением брата, Дафан и бабушка не знали, что Нинбао была самой богатой девушкой в семье.
«Брат, как мужчина, ты не можешь держать в моей руке немного серебра. У меня до сих пор есть чайный дом Цзиньцзян, зарегистрированный на мое имя. Сюда приезжает много богатых торговцев. Каждый месяц у меня тысячи записей. В течение шести лет Я не знаю. Сколько домов вы спасли?»
«Кроме того, приданое матери тоже ежегодно дает много продукции, и здесь тоже есть копия старшего брата».
Цзян Нинбао не мог сказать правду, он просто сунул коробку в руки своего брата.
Старший брат действительно глуп и огорчен, думая о сестре и не думая, что серебро в ее руке — лишь часть ее богатой семьи.
К счастью, она уже многое подготовила и тайно купила много сельхозугодий на имя его брата. Мысль о Цзян Нинбао была вполне счастливой, когда она подумала о множестве титулов на землю с именем своего брата в графе.
Цзян Цзинь потер голову Нинбао, но неохотно принял билет на 12 тысяч серебра и тайно решил отправить ее обратно в качестве приданого серебра, когда Нинбао выйдет замуж.
Брат и сестра думают друг о друге.
«Нинбо, брат уезжает завтра. Будь осторожен в своем доме один». Цзян Цзинь подумал о плохой ситуации во второй комнате. Лицо Цзюнь было полно беспокойства, и мне хотелось, чтобы Нинбао сегодня вышла замуж за Динго.
Цзян Нинбао улыбнулся и налил чашку чая своему старшему брату: «Брат, тебя раньше не было в доме. Я плохо справился один. Теперь во дворе две марионетки».
Цзян Цзинь: «…»
Да, он забыл Нин Бао и двух сорок, вышедших из дворца, и его страхи исчезли.
«Нинбо, тетя, они должны прийти, чтобы выдать тебя замуж». Цзян Цзинь сделала глоток чая и внезапно вспомнила, что забыла его, и быстро рассказала об этом Нинбао.
Цзян Нинбао сказал: «Брат, моя свадьба состоится в первый день мая. Пройдет не менее десяти дней, прежде чем известия об указе о заключении брака в Сюйчжоу будут известны, и им понадобится месяц, чтобы как можно скорее приехать в Пекин. Должно быть уже слишком поздно.
Поначалу ее отец и мать были древней версией свободной любви. Ее отец женился на своей матери, несмотря на сопротивление г-жи Цзян, а семья ее матери Ян была богатым местом в династии Сюйчжоу, известной семье в Сюйчжоу.
Сюйчжоу находится очень далеко от столицы. Старейшины семьи Ян занимают только четыре высшие официальные должности, но у них отличная карьера и много успешных детей. Все они занимают должности, обладающие реальной властью.
Я действительно не знаю, чем недовольна госпожа Цзян.
В течение трех лет соблюдения сыновней почтительности семья Сюнь будет присылать щедрые подарки каждый Новый год, заставляя людей в доме не осмелиться смотреть свысока на своих братьев и сестер.
Цзян Нинбао очень хорошо воспринимает семью.
«Если вы выберете водный путь, вы сможете прибыть вовремя». Цзян Цзинь застонал.
«За исключением ворот города, я пошлю несколько человек охранять пристань». Цзян Нинбао немного подумал, и если тетя сможет добраться туда вовремя, это будет очень хорошо.
Цзян Цзинь кивнул.
Братья и сестры расстались после того, как что-то сказали.
На следующий день Цзян Нинбао держала банку с бумажными звездами, которую дал ей старший брат, смотрела, как ее старший брат садится в карету, и наблюдала, как старшая ****, которая уводила ее старшую карету, подальше от ее глаз, и она увидела след упорства и потери.
Главный дом Сёджинтан
Госпожа Цзян откинулась на мягком диване с закрытыми глазами. Несколько прекрасных служанок хлопали старушку по ногам, а ее наперсница девичья красный абрикос привычно гладила старушку по плечам. Он сообщил новость о том, что трое мастеров сегодня покидают дом.
Узнав, что трое внуков уехали, старушка со слабым взглядом открыла глаза: «Можно уйти, так что не надо оставаться в доме, чтобы тревожить глаза».
Хунсин вздохнула и продолжила потирать плечи.
В комнате снова стало тихо.
«Разве два дяди, живущие в Западном дворе, в последнее время никогда не выходили на улицу?» Через некоторое время госпожа Цзян внезапно произнесла это предложение с сильным нежеланием в тоне.
Хун Син ответил: «Да, старушка».
«Должно быть, это призрак четырех девочек, потому что они опасаются, что они согласятся на мою просьбу удержать двух марионеток во дворе». Голос госпожи Цзян был полон бессильного гнева.
«Старушка, вы забыли, что Динго прислал кому-то…» — мягко напомнил Хун Син.
Выражение лица госпожи Цзян внезапно поникло, ее сердце наполнилось унынием и депрессией, и она больше не упоминала об этих двух неприятных вещах. Сейчас в доме несколько стариков, которые смотрят ее шутки, а старушка ненавидит четырех внучек, которые жаловались. .
Только тогда четыре внучки будут использованы, чтобы придать импульс пяти внучкам, и госпожа Цзян не хотела делать отношения слишком жесткими.
«Хунсин, иди в мою кладовую и подари четырем девушкам комплект головных уборов из золота и нефритовых рубинов».
Красный абрикос ошеломил, быстро склонил голову и ответил: «Да, старушка». После этого она встала и пошла в кладовую, а ключ от кладовой был у нее. Выньте это.
Сразу после того, как Цзян Нинбао вернулся от двух сорок после изучения правил этикета, сделал глоток чая и закрыл глаза на перерыв, а затем он услышал приближение доверенного лица Чуньси, женщины красного абрикоса.
Цзян Нинбао слегка нахмурился: «Позволь ей войти».
Красный абрикос вошел с нежной коробочкой и пошел к Цзян Нинбао с небольшим благословением. Он подал шкатулку обеими руками: «Четыре девчонки, это драгоценности, которые вам подарила старушка».
«Бабушка дала мне это?»
Цзян Нинбао был потрясен. Прошло всего несколько дней, прежде чем госпожа Цзян внезапно подарила ей тиару. Что это значит? Она взглянула на коробку и жестом предложила Чунле взять ее. После того, как Чунлэ передал ей коробку, Цзян Нинбао открыл ее. На первый взгляд это оказался набор украшенных золотом нефритовых рубинов.
Этот головной убор очень ценен.
Цзян Нинбао на мгновение замолчал и уставился на красный абрикос: «Красный абрикос, почему моя бабушка вдруг прислала мне ценный головной убор?»
Хун Син уважительно покачала головой: «Я не знаю, девушка может спросить старушку».
Цзян Нинбао слегка закрыл коробку, отдал ее Чуньси в сторону, внимательно посмотрел на Хунсина и махнул рукой: «Я принял этот головной убор, ты можешь вернуться к жизни».
Хун Син ничего не сказал, Фу Шен ушел.
У Цзян Нинбао был задумчивый взгляд, но я не понимаю смысла этого действия госпожи Цзян.
«Девушка, вы действительно принимаете тиару от старушки?» Чуньси нахмурилась, держа коробку, но обнаружила, что она довольно горячая.
Цзян Нинбао усмехнулся, его глаза блестели: «Мой отец заработал огромный семейный бизнес для Бофу, и все это попало в руки дяди Бо. Разве это не набор головных уборов из золота и нефритовых рубинов, почему бы и нет?»
Как только Чуньси подумала об этом, она с легкостью поставила шкатулку с драгоценностями на комод.
Прошло уже больше половины месяца с момента заключения брака, а госпожа Цзян ничего не заметила. Предполагается, что этот головной убор использовался, чтобы ее успокоить. Цзян Нинбао отложил этот вопрос и поспешил учиться вместе с двумя дядями.
В этот день пришло правительство Динго и сообщило Цзян Нинбао, что ее свадебное платье было вышито, и попросило ее пойти к правительству Динго.
Цзян Нинбао был приятно удивлен.