Цзян Нинбао спокойно наблюдал за замаскированным и спокойным выступлением дяди, повернул голову, чтобы взглянуть на старушку с темным лицом, и неосознанно улыбнулся.
Дядя Ню хотел, чтобы она поела одна, но она на мгновение оставила старушку одну.
Это не правильно само по себе.
К сожалению, госпожа Цзян, похоже, этого не заметила.
Цзян Нинбао опустила веки. На этот раз Чжан уже коснулась своей прибыли. Она не собиралась отпускать своего дядю Чжана, великую леди, и ей не нужно было глотать. Она теперь уже не та, Чжан потерял совесть.
Кто даст племяннице еду на стерилизацию, когда она вернется домой? В сердце Чжана уже было темно.
Без наставлений двух дядей Цзян Нинбао не знал этого, когда получил слово.
«Дядя мадам, ваша добрая племянница воспряла духом, но ваша племянница не из тех, кто ест в одиночку. Сяо Тао, раздели эти блюда на пять порций, чтобы каждый мог попробовать».
Цзян Нинбао заправила волосы за уши и улыбнулась своему дяде Чжану, улыбаясь нежно, нежной улыбкой, как чистый водный лотос, чистый и нежный.
Сяо Тао — это имя племянницы, которая только что подарила ей овощи.
Улыбка Цзян Нинбао выглядела в глазах Чжан, как властный злой дух, от чего у нее похолодело в сердце. Нет, она не должна позволять Яоэр и невестке есть эти блюда.
Г-жа Цзян была очень довольна действиями четырех внучек и без колебаний оказала им помощь.
«Четыре девочки правы, они делятся на пять».
Улыбка Цзян Нинбао стала еще прекраснее.
Сяотао медлил с действиями.
Цзян Нинбао снова посмотрела на Сяо Тао, племянницу, но обнаружила, что ее губы слегка дрожали, а брови похолодели. Похоже, Сяо Тао тоже инсайдер.
«Маленький персик!»
Цзян Нинбао позвал снова, и улыбка на его лице исчезла, но холод в голосе заставил Сяо Тао вздремнуть. Она взглянула на даму и увидела, что та сделала ей тайный жест.
Сяотао понял смысл слов старушки, ее руки слегка дрожали, на лице появилась натянутая улыбка, а голова застыла.
«Четыре девушки-рабыни будут делить посуду».
Цзян Нинбао слегка прищурился и не упустил из виду этих двоих. Казалось, нормальные движения дяди изменились. Передумав, она сразу поняла, что Чжан хочет уничтожить эту посуду, и усмехнулась в глубине души. Она сделала, как и ожидалось.
Эта посуда является основой для ее уборки у Чжана.
«Сяо Тао, не пожимай руку. Если ты испортишь эту посуду, твоя бабушка разозлится». Цзян Нинбао ошеломил Сяо Тао улыбкой и предостерегающим тоном.
Когда госпожа Цзян услышала слова своих четырех внучек, она почувствовала, что что-то не так, но не могла ничего сказать. Она нахмурилась и взглянула на своего наперсника, который дал ей блюдо с красными абрикосами, и ее сердце тронулось.
«Сяо Тао, уходи, Хунсин, иди и раздели тарелки».
Как только это слово прозвучало, тело Чжана почти незаметно затряслось, голова взорвалась, спина покрылась холодным потом, а одежда насквозь промокла.
Цзян Нинбао улыбнулся дяде Чжана с улыбкой и не упустил из виду ее мгновенную реакцию.
Дядя, что ты будешь делать дальше?
«Да, старушка».
Красный абрикос уважительно ответил, сделал небольшой шаг к Цзян Нинбао и умело разделил блюда на пять.
Как только старушка заговорила, Сяо Тао тайно вздохнула, а затем быстро склонила голову. Никто не знал, как она сейчас нервничала. В этот момент она перевернула посуду, и старушка была наказана, и ее жизнь закончилась.
Теперь, когда кто-то взял верх, Сяо Тао было слишком поздно, чтобы радоваться.
На самом деле, ей очень не хотелось этого делать. Кто сказал ей вчера, что она случайно обнаружила, что его жена и ее доверенное лицо Ян Янь собирались убить четырех девушек, когда они вернутся, и были арестованы на месте. В руках жены, пока она послушна, семья будет жить спокойно.
Так что Сяо Тао может играть только сообщника.
Чжан не мог не взглянуть на Сяо Тао. Этого маленького персика действительно было недостаточно, чтобы потерпеть неудачу, но это даже не пустяковый вопрос. Теперь она занервничала и выскочила. Она взяла чашку чая и сделала глоток. Люди считают ее неправильной, однажды найдя, ждут, когда она перестанет...
Чжан не смеет себе представить.
Личность Цзян Нинбао уже не та, что раньше. Динго все еще обедает на улице.
Она не может рисковать, не говоря уже о том, чтобы действовать легкомысленно и подвергать себя опасности. У нее также есть два сына. Она старшая жена особняка Бо, дядя Цзяньгобао, внучка страны... у нее блестящее будущее.
Сердце дяди Чжана было разбито, но она не могла родить.
Яоэр обязательно ее поймет.
В критический момент Чжан наконец выбрал собственные интересы.
Цзян Минъяо, молча сидевшая на стуле, не знала, что стала брошенной свекровью. Если Цзян Нинбао посчитает это, ее вторая половина будет разрушена.
В вестибюле возникла деликатная мысль. Она сидела молча, и в сердце ее возникла невероятная мысль. Могут ли быть проблемы с посудой, которую съел Симей?
Но госпожа Цзян тоже ела.
Это значит, что эти блюда не ядовиты, но у них есть другие функции. Вспомнив, что только что сказала дама, вестибюль вздрогнул, и эффекты этих блюд были готовы.
Это должны были быть женские роды... но Симей их просто съел...
Дела серьезные.
Подумав об этом, она внезапно посмотрела на Цзян Нинбао, и Цзян Нинбао показал улыбку, которая, казалось, улыбалась ей. В вестибюле ее глаза сузились, и ее сердце внезапно упало.
Она погладила свой живот, который все еще был плоским. Она не знала, повредит ли посуда детям в ее желудке, но она никогда не стала бы их есть.
В мире нет удачи.
Лобби Ву не знала, верна ли ее догадка, но не хотела делать ставку.
Но четыре сестры знали, что есть проблема, почему она хотела это съесть, есть ли у нее способ… Чем больше она думала в вестибюле, тем больше она думала, что четырем сестрам было нелегко.
Цзян Нинбао слегка подняла брови. Лобби был действительно умным человеком. Первый увидел, что что-то не так. Жаль, что он был в вестибюле. Цветок был вставлен в коровий навоз.
Цзян Нинбао слегка нахмурился.
Спустя мгновение красный абрикос разделил блюдо на пять порций.
Госпожа Цзян подала один, а остальные четыре были переданы остальным четверым за обеденным столом. Дядя Чжан глубоко вздохнул и сделал глоток, не меняя лица. Сейчас у нее двое детей и две дочери, и она собирается родить внука, невозможность иметь детей больше не может на нее повлиять.
«Мама права, эти блюда действительно вкусные». Чжан Ши похвалил.
Цзян Нинбао подняла брови. Похоже, она недооценила злобу Чжана и умерла не ради себя.
Подход дяди Чжана пугает.
Вестибюль не двигался. Она погладила живот и покраснела. Она смутилась и сказала: «Я беременна. В этих блюдах есть специи, которые не подходят беременным. Наслаждение для бабушки».
Госпожа Цзян взглянула на посуду и обнаружила, что некоторые специи не подходят беременным женщинам.
«Красный абрикос, возьми ее долю».
Когда эти слова прозвучали, Чжан вздохнул с облегчением.
Она взглянула на дочь, надеясь, что та найдет оправдание тому, чтобы не есть.
Но Цзян Минъяо этого не сделал.
Она собирала еду и была готова к употреблению. Сердце Чжана внезапно коснулось ее горла, но не смогло остановить это. В глубине души она ненавидела Цзян Нинбао. Блюда были восхитительными. Было приятно есть в одиночестве, так зачем же об этом говорить?
Цзян Нинбао вздохнул про себя, и его мягкий голос остановил его: «У Мэй, эти блюда тебе не подходят».
Госпожа Цзян слегка нахмурилась.
Цзян Минья поднес руку к губам, поджал губы, и на его холодном лице мелькнул намек на сомнение.
«Почему это не для меня?»
Ироничная улыбка появилась в уголке рта Цзян Нинбао, и его взгляд упал на тело Чжана: «Пять сестер, это будет вопрос дяди, вы такая жестокая мать. Ради вашей собственной выгоды даже ваша собственная дочь может дать вверх."
Сердце Чжана дрогнуло. Что имел в виду Цзян Нинбао? Знала ли она, что с блюдом проблема, но съела ли она его? Пока она это ест, у нее не может быть в жизни дочерей.
Подумайте об этом так: Чжан спокойна, пока она держит язык за зубами, без утечек, Цзян Нинбао может противостоять ей, — она строго посмотрела на Цзян Нинбао.
— Сэр, что вы имеете в виду?
Госпожа Цзян наконец поняла, что что-то не так.
Цзян Нинбао равнодушно улыбнулся, взглянул на миску с овощами, его глаза были холодными: «Дядя, ты поймешь позже, красный абрикос, иди и позвони дедушке Го, эта вещь сегодня не может быть хорошей».
Не может быть хорошо...
Сердце Чжан дрогнуло, и ее спина на какое-то время похолодела, как будто вот-вот пришло бедствие, и Ян Янь рядом с ней чувствовала себя немногим лучше.
И хозяин, и слуга втайне беспокоились о том, разоблачены они или нет.
Глаза госпожи Цзян задержались на лицах Цзян Нинбао и Чжана, ее лицо осунулось, и она внезапно положила палочки для еды на стол: «Четыре девушки, что случилось?»
Цзян Нинбао слегка улыбнулся: «Бабушка узнает, когда встретится».
На какое-то время пришёл Дин Гогун. Конечно, Цзян Цзинь, старший брат, должен был прийти и посмотреть, что произошло. Чан Нинбо и две невестки тоже последовали за ним.
«Нинбо, что случилось?» Дин Гогун застыл с красивым лицом с острыми краями, с тревогой между бровями, подошел к Цзян Нинбао и пристально оглядел ее, но ничего не нашел. Задал вопрос.
Динго знает, что, если в этом нет необходимости, Нинбао никогда не будет так сильно ждать.
Как только прозвучали слова Дин Гогуна, все на какое-то время сосредоточились на Цзян Нинбао и Чжане.
Улыбка Цзян Нинбао померкла, она вытянула пальцы, указала на пустые тарелки и свою маленькую миску перед собой и сказала легко и спокойно: «Дедушка, блюда передо мной украшены цветочным порошком без косточек».
"что?"
Все присутствующие были в ужасе. Когда он услышал об этом, Уцзихуа не был хорошим поступком, Уцзы... Уцзы, было ясно, что это означает стерилизацию.
Лицо Чан Нинбо было синего цвета, а двое двоюродных братьев Цзян Нинбао были потрясены и не могли говорить. Они не ожидали, что существует такая вещь, как цветок без семян.
Лицо Цзян Минъяо побледнело, и ее палочки для еды внезапно выпали. Она не могла поверить лицу матери, ее губы шевелились. Ей очень хотелось спросить ее, сделала ли она это.
«Как цветок, как следует из названия, независимо от того, мужчина вы или женщина, если вы его съедите, вы не сможете иметь детей и не причините иного вреда своему организму. Однако этот цветок обладает Преимущество в том, что оно может сделать обычные блюда очень вкусными».
Цзян Нинбао спокойно объяснил.
На этот раз госпожа Цзян была напугана. Она только что съела две миски, но подумала, что помимо того, что цветок без косточек делает людей неспособными иметь детей, он не причинит вреда, и на сердце у нее полегчало.
Лицо его было мрачным и водянистым.
«Дядя мадам, я прав. Вы только что сказали, что я буду наслаждаться этими восхитительными блюдами в одиночестве». Цзян Нинбао на мгновение посмотрел в глаза Чжана с усмешкой на губах.
Сердце Чжан сжалось, и страх распространился в ее сердце. Она не ожидала, что Цзян Нинбао узнает цветок без семян. Очевидно, другая сторона сказала, что бездетный цветок очень редок и Цзян Нинбао его точно не узнает.
Но теперь... должно быть, два дяди и Цзян Нинбао сказали, что госпожа Се пригласила.
Сердца Чжан были полны шока и гнева, когда два дяди тайно ненавидели ее добрые дела.
«Четыре девушки, это всего лишь одно из ваших слов. Кто знает, есть ли в блюде порошок фикуса. Если да, то я только что съел один, и я жертва».
Чжану очень повезло, что он сам съел это блюдо.
В это время Цзян Цзинь внезапно заметил, что в пустой миске перед Нинбао еще осталось несколько тарелок, и обнаружил, что в другой миске тоже осталось несколько тарелок. Она немного нервничала, схватила Цзян Нинбао за левое запястье и нетерпеливо спросила. «Лимон По, ты его съел?»
Цзян Нинбао слегка улыбнулся и похлопал брата по руке другой рукой. Улыбка была теплой и доброй: «Брат, не волнуйся, со мной все будет в порядке».
Это замечание было также сказано Динго, который был рядом.
Но когда Дин Гогун Се И услышал допрос Цзян Цзиня, все тело внезапно погрузилось в ужасную жестокую атмосферу. Красивые и суровые черты лица были душераздирающими, а тон его был холоден, как иней, промерзающий зимой в костном мозге.
«Се Ци, отправь кого-нибудь во дворец, чтобы спросить врача».
Присутствующие люди затаили дыхание от силы холодного и жестокого давления Мори, и все они проявили панику.