Глава 6:

Лицо Ян Яня было очень уродливым, и он был так зол.

Как посмели слабые четыре девушки посмели разорвать женское повеление, посланное его женой, такой смелой!

Племянницы рядом с ней были ошеломлены.

Сердце мое втайне догадывалось, не из-за ли отречения четыре девушки сильно изменились от раздражения?

Да, так и должно быть. Их хорошо информированные племянницы знали, что четыре девушки замолвили слово перед старухой: если бы они могли выйти замуж за тестя, они бы не пожалели.

Четыре девушки пытаются умереть.

У служанок был момент в их сердцах. Не смотрите на четырех девушек, которые были слабыми и слабыми, но они были шокирующими.

Цзян Нинбао поднял глаза и уставился на Ян Е, как будто он не видел мрачного лица Ян Е, показывая слабую улыбку, его тон внезапно стал холодным: «Ян Е, вернись и скажи своей тете, женщина приказала этой штуке , и сколько она ни присылала, я столько и рвал».

Ян Янь взглянул на Цзян Нинбао и сердито покинул служанок.

Цзян Нинбао взял глоток чая и отпил ароматного чая. Я не ожидал, что тётя сделает это так скоро. Если госпожа Цзян пошлет свою дочь предупредить ее, она может разорвать его на части, и только Ян Фэнъинь нарушит его.

Этот Ян Ян... старая штука, похожая на фальшивого тигра и тигра.

Так как несколько лет назад ее дочь забралась на постель отца и была продана беспощадным унижением отца. Она всегда ненавидела вторую комнату. Когда ее отец и мать были там, она боялась ждать, пока ее отец и мать не умрут. Девушка в ее второй спальне потеряла доверие, а Ян Чжэнь поддержал старшую жену Чжан, и она стала смелой.

Тайно всегда делайте небольшие жесты, чтобы ответить ей.

Цзян Нинбао усмехнулся.

В это время снаружи послышались шаги, и какое-то время за дверью раздавался ясный, холодный, слабый звук.

«Четыре сестры, вы здесь?»

Цзян Нинбао не ожидала, что придут пять сестер Цзян Минъяо, сказала она легкомысленно.

"Войдите."

Умей, как скажешь? Она хорошая девочка с холодным темпераментом и праведным взглядом на троих. Она совсем не похожа на старшую леди Чжан, но в эпоху родителей и сватов она наконец вышла замуж благодаря брату дяди Се Цзинси.

В книге после того, как она вышла замуж, она несколько раз тайно помогала Цзян Нинбао, потому что чувствовала себя виноватой перед Цзян Нинбао.

Позже Се Цзинчжэн и хозяйка узнали, что Цзян Минъяо, не родившая ребенка и полутора дочерей, была брошена мужем из-за различных расчетов на заднем дворе, и отправлена ​​в родной храм, где ее сопровождали. у древнего фонаря.

Цзян Нинбао вздохнул.

Иногда люди действительно не могут быть слишком прямолинейными.

Цзян Минъяо вошла одна, и как только она вошла, она увидела разбросанные по земле сломанные страницы, ее лицо похолодело, а когда она увидела почерк на страницах, она поняла, что это женская заповедь.

При мысли о Ян Яне, встретившейся на дороге, Цзян Минъяо опустился, поджал губы и холодным голосом извинился.

«Четыре сестры, извини».

Цзян Нинбао слегка улыбнулся и пригласил ее прийти и налить ей чаю.

«Умэй, это не твое дело, не принимай это близко к сердцу. Это весенний чай, присланный казначеем Яо. Ты можешь его попробовать».

Цзян Минъяо села напротив четвертой сестры, сделала глоток чая, сделала глоток чая, залила ей в горло немного чая и держала спокойное и красивое лицо четвертой сестры. Сердце ее было чудесным образом тихо, а губы, поджатые, шептали Предложение.

«Четыре сестры, моя бабушка и моя мать мечтают о Се Цзинхуэй, втором сыне из второй комнаты Се Цзя, и хотят, чтобы я… позволил мне выйти за него замуж».

«Но я не хочу».

«Я не хочу препятствовать Сидзе и Се Цзинхуэй пожениться».

Цзян Нинбао уже знал из книги расчеты старшей жены Чжан. Первоначальная версия заключалась в том, что Цзян Нинбао не хотел выходить из брака, но старушка достигла соглашения с Шизи ​​из правительства Динго в частном порядке и прекратила семейные отношения.

Все блага завладела старшей госпожой Чжан.

Теперь она не привязана к этой семье, не желает быть сестрой дедушки мира, хочет выйти замуж за тестя и позволить их расчетам рухнуть.

Госпожа Чжан и госпожа Цзян, должно быть, злятся.

Таким образом, судьба Умэй остается неизменной, поэтому крайне важно, чтобы второй дом Умей и Се были связаны вместе.

«Пять сестер, пока вы не затрагиваете его прибыль, Се Цзинхуэй — хороший человек». Цзян Нинбао прошептал и сказал правду.

Самая старая женщина Чжан Ши снова ненавидит, но У Мэй невиновна.

Цзян Нинбао не из тех людей, которые любят злиться.

Се Цзинхуэй в книге поначалу был нежен к Цзян Минъяо. Пока Цзян Минъяо исправляет ее разум, не будьте виноваты, отчуждены от нее, не подставляйтесь другими женщинами и не уничтожайте привязанность Се Цзинхуэй к ней. Се Цзинхуэй справляется со своим скромным днем ​​и, возможно, несчастлив.

Иногда, при небольшом изменении, судьба может сложиться совсем иначе.

Цзян Минъяо замерла, подняла глаза и улыбнулась четырем сестрам, сказав: «Четыре сестры, вы… вы не злитесь?»

«Что во мне такого доброго, я всего лишь племянница. Ты дочь дяди дяди. Неестественно видеть друг друга с первого взгляда. Я сказала, что восхищаюсь Дин Гогуном. Если я Я могу выйти за него замуж, даже если умру. Никаких сожалений. «Цзян Нинбао улыбнулась, ее улыбка была нежной и красивой, с нежностью воды, принадлежавшей женщине.

На самом деле это неправда, Цзян Нинбао в этой жизни спасает жизни.

Госпожа Се должна была хорошо провести время.

Итак, согласился Динго или нет, Цзян Нинбао не волновало.

Однажды он принял его.

Цзян Нинбао агрессивен и уверен в себе.

Цзян Минъяо ошеломила своих четырех сестер и внезапно почувствовала, что их улыбки действительно прекрасны.

«Четыре сестры, Дин Гогун — опасный человек. Не расслабляйтесь и не высмеивайте свою собственную жизнь».

Цзян Нинбао засмеялась и ничего не сказала, но решительность Цзян Минъяо в ее глазах была тревожной, и она собиралась ее уговорить. Цзян Нинбао нежно похлопал ее по спине: «Пять сестер, это о счастье всей моей жизни, у меня есть свои претензии, не нужно много говорить».

Цзян Минъяо может уйти только с полной виной.

Во дворе снова стало тихо.

Цзян Нинбао достал стопку книг и выпил чай, медленно рассматривая ее. Из оконной решетки, рассеянный по письменному столу, в комнату проникал прекрасный и теплый солнечный свет, яркий и теплый.

Старшая жена ортодоксальной больницы, Чжан, получила ответ Ян Хуэя и была так зла, что внезапно хлопнула чашкой чая в руке, ее лицо было мрачным и угрюмым: «Хорошо, хорошо, четыре девушки действительно не Умеешь умирать. Лично посмотри, как я смогу ее привести в порядок!»

Ян Янь услышал, что на его старом лице не могла не отразиться радость, что еще больше усилило огонь: «Госпожа говорит, что брак четырех девушек все еще в ваших руках».

Этот Ян Е тоже порочный человек.

У нее была обида на вторую жену и вторую жену, но запугать хозяина она не могла. Помимо тайных небольших движений, она могла использовать только руку старушки, чтобы обучать четырех девочек.

Старшая леди Чжан усмехнулась: «Четыре девушки не знали, выйдут ли они замуж за тестя, и не смотрели на свою жизнь. Было бы лучше, если бы они умерли, поэтому я бы не стал бросать их. Если бы я не умер, я бы сказал что-нибудь для нее. «Хорошо, дорогая!»

Ян Янь теперь еще более счастлив.

Особняк Динго, зал Жунси, сандал.

Седовласая госпожа Се медленно накрыла плавающие чайные листья в чайной чашке чайной крышкой и тихо слушала управляющего экономки Чжао, выражение ее лица изменилось.

Событиями всей жизни сына всегда была болезнь сердца госпожи Се. Сын такого телосложения. Женщина боится сына, и вот появляется мертвая женщина.

Даже если она была невестой своего внука.

Семья госпожи Цзян родилась во второй комнате особняка Чаннинбо. Ее семья выглядит хорошо. Если она действительно сможет противостоять проказам своего сына… Глаза госпожи Се сверкнули.

Она просто мать. Пока в жизни ее сына есть жена, приемный внук и так называемый ритуальный закон, насколько важен его собственный сын.

Хуан Янь - доверенное лицо г-жи Се, жены экономки Чжао, и была женой приданого г-жи Се. Она лучше всех знает госпожу Се и видит выражение лица госпожи Се.

«Старушка, лучше спокойно взять характер дня рождения мисс Цзян Си, чтобы найти старшего монаха. Если он соответствует характеру дедушки Го, возможно, было бы хорошей идеей заменить это семейное дело».

Госпожа Се сделала глоток чая и супа, и выражение ее лица изменилось еще больше.

«Ты прав, не имеет значения, попытаешься ли ты».

Стюард Чжао тайно сменил, вынул из рукава приготовленный пост Гэн и почтительно вручил его, сказав: «Старушка, это пост гэн госпожи Цзян Си».

Первоначальный развод должен был быть возвращен Гэн Ти, но Чаннин Бофу официально не согласился на развод. Конечно, Гэн Ти Цзян Нинбао не вернулся.

Госпожа Се кивнула, в ее глазах мелькнуло выражение ожидания, и она дала знак Хуан Хуану закрыть Гэнти.

«Старушка, есть еще кое-что. Старшая леди из правительства Чаннин Бо только что послала кого-то придумать еще немного условий». Экономка Чжао подумала о доверенном лице, которое только что отослало женщину, и еще раз посочувствовала госпоже Цзян Си, чьи родители умерли.

«Какие условия?»

«Г-жа Чан Нинбо надеется, что ее младшая дочь сможет выйти замуж за второго сына Се Цзя Эрфана, мастера Се Цзинхуэя». Стюард Чжао сказал это уважительно и не имел хорошего мнения о госпоже Чан Нинбо, которая ради выгоды наступила на госпожу Цзян Си.

Миссис Се резко подняла глаза, ее брови нахмурились, выражение ее лица было равнодушным: «Я не буду вмешиваться в это дело, скажи сыну, пусть он позаботится об этом».

В конечном итоге ее внук настоял на уходе, поэтому последующие проблемы придется решать самому.

Госпоже Се изначально нравился приемный внук и кровь семьи Се. Она очень любила его и даже позволяла правительственным слугам называть его внуком мира. Кто знал, что он был за Анюаньхоу? Девушка прекратила отношения с семьей госпожи Цзян. Госпоже Се было трудно принять то, как сложились отношения внука. Г-жа Се говорила очень ясно и не могла не вызвать смущения.

Женщину выводили из брака, а ритуальный закон всегда был суров к женщине. Женщину, которую отстранили от брака, либо выдали замуж случайно, либо отправили в родной храм, чтобы использовать в качестве тёти.

Какое счастье в будущем?

Особенно женщина, у которой умерли родители, пусть у нее и есть хороший брат, но она еще не встала. Старшая леди Чаннин Бофу также сообразительный и снобистский человек. Я могу себе представить, что будущее госпожи Цзян Си вызывает беспокойство.

В конце концов, правительству штата он нужен, чтобы продолжать свою деятельность.

Госпожа Се могла только открыть и закрыть один глаз, помогая ему компенсировать это и максимально компенсировать мисс Цзян Си. Она втайне надеялась, что эта мисс Цзян Си и ее сын будут в гармонии, иначе внук разрушит ее жизнь.

«Домработница Чжао, условия мисс Цзян Си в настоящее время не должны быть известны миру, не будет никаких новостей о том, что мисс Цзян Си выйдет замуж за моего сына из-за особняка Чаннин Бо».

В конце концов госпожа Се не смогла не сказать мне, что она не хочет, чтобы мисс Цзян Си в это время подвергалась критике, даже если мисс Цзян Си и ее сын не подходят друг другу.

Стюард Чжао немедленно отреагировал, не сказав Шизи.

Результат оказался таким, как думала госпожа Се: ни госпожа Цзян, ни госпожа Чжан не думали рассказывать слова Цзян Нинбао.

Поэтому только посторонние знают, что управляющий Чжао правительства Динго приехал к своей семье подать в отставку.

Даже главный герой-мужчина Се Цзинси не знал, что его невеста предложила отступить от его передней части стопы, а у его задней ноги было слово жениться на его приемном отце и тесте. От ностальгии не осталось и следа.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии