Глава 55: Боже мой

Была уже поздняя ночь, и на улицах все еще было очень оживленно.

Павильон Сяояо ярко освещен, и можно бесконечно слышать мелодии шелка и бамбука.

Юн Ранран сидел в вестибюле на первом этаже и пил вместе с Хунлином напротив.

Хун Лин взглянула в ночь, наполнила девочку вином, поставила его перед ней и спросила: «Зачем тебе нужно время, чтобы найти меня? У тебя есть какие-нибудь новые идеи?»

Эти слова заставили Юн Ранран понервничать, и она снова и снова замахала руками: «Нет, нет, боюсь, у меня нет такого таланта».

Хун Лин удивленно посмотрела на нее. Маленькая девочка была такой красивой. Она отпустила ее. Это было нелогично, поэтому она спросила: «В чем дело?»

Юн Ранран слегка кашлянул и раздраженно сказал: «Сестра, ты еще помнишь, как я в первый раз пришел к тебе и сказал, как дразнить воздержанного Будду? Я последовал твоим словам, и результат был прекрасным. Она вообще не была тронута. Выгони меня из комнаты».

Хун Лин нахмурилась и сказала себе: «Так быть не должно».

Юн Ранран нахмурился и отпил вина из бокала: «Просто я не могу этого сделать, ты меня научил, а я облажался».

Хонг Лин подняла руку и попросила маленькую девочку принести тарелку с соленым арахисом и тарелку с хрустящей сушеной рыбой, жестом давая понять Юн Ранрану, чтобы он выпил, а затем сказала: «Может быть, это из-за могущественного человека, которого ты встретила, всегда есть враг, навыки... Эта вещь зависит от того, кто ее использует».

Юн Ранран бросила в рот маленькую сушеную рыбку, она была хрустящей и ароматной, она отпила глоток вина, а затем заговорила.

«С тех пор он стал злым и не разговаривал со мной. Когда я приближался, он становился холодным. Я ничего не мог с собой поделать. Я не хотел торопиться, поэтому подбежал к его двери и сказал, что больше никогда его не потревожу. Это временная мера. Это план. Я придумаю способ, когда он больше не будет злиться».

«Знаешь, что они говорят?»

«Он даже не открыл дверь, а просто сказал мне «да» за дверной панелью, а затем спокойно переписал отрывки из Священного Писания».

«Это действительно хорошая концентрация».

Хун Лин вздохнула вместе с ней и спросила: «Тогда что ты собираешься делать?»

Юн Ранран очистил арахис, бросил его в рот и сказал после еды: «Не подходи близко, успокойся, в любом случае, у меня все еще есть младший брат, который подцепил меня в тот день, но этот младший брат слишком страшен, у меня еще некоторое время не хватит смелости. Скажи ему, чтобы он вышел, мне нужно успокоиться».

Хунлин рассмеялся «пучи»: «Ты ублюдок, ты покраснеешь, даже если будешь невинно держать свою маленькую ручку. Почему ты всегда совершаешь эти опасные действия?»

Юн Ранран смущенно сказал: «Я не хочу, чтобы жизнь меня принуждала».

Потирая край чашки кончиками пальцев, Хун Лин спросила ее с улыбкой: «Жизнь — штука вынужденная? Неужели тебе ничего не нравится?»

Юн Ранран прикрыла голову и сказала: «Просто ладить с ними — уже достаточно, чтобы тратить мой мозг. Мне больше не о чем беспокоиться».

Она подошла к Хун Лин и серьезно сказала: «Если ты приблизишься к этим людям и не будешь осторожен, тебя убьют».

Хунлин сразу же вспомнила молодого человека в белом, который был наверху в тот день. То, как этот молодой человек смотрел на маленькую девочку, заставило ее почувствовать ужас. Как сказала маленькая девочка, если он не будет осторожен, его убьют.

Поэтому она не могла понять этого и спросила: «Как ты смеешь? Скольких людей ты провоцируешь одновременно?»

Юн Ранран опешил, крепко сжал бокал с вином и неуверенно объяснил: «Я нет, он хорошо спрятан?»

Хун Лин задумался и пришел к выводу, что это единственное разумное объяснение.

Стол был полон арахисовой скорлупы, а сушеная рыба была почти съедена, поэтому Хун Лин попросила маленькую девочку принести еще одну миску теплого молока и положила на нее ложку, чтобы покормить маленькую девочку, сидевшую напротив.

Юн Ранран пила его по одному глотку за раз, молоко окрасило ее губы, она не осознавала этого, ее заботили только ее проблемы, ее большие глаза были полны печали.

Хун Лин улыбнулся и сказал: «Будда, некоторые люди действительно обладают превосходной концентрацией, и нет способа сделать это. По сравнению с людьми, иногда они больше похожи на богов».

Услышав это, Юн Ранран насторожилась и спросила Хун Лин: «Сестра, встречала ли ты когда-нибудь Будду с необычайной сосредоточенностью?»

Хонг Лин взяла бокал, подняла голову и выпила все вино из бокала. Она посмотрела на текущую толпу за деревянным окном, немного задумавшись.

Через некоторое время она повернула голову, чтобы посмотреть на Юн Ранраня, и тихо сказала: «Я никогда не встречала Будду с выдающейся концентрацией».

Затем она улыбнулась в слегка разочарованные глаза Юн Ранрана: «Я встретила... моего бога».

Глаза Юн Ранран мгновенно загорелись, и она взволнованно спросила: «Сестра, как зовут твоего бога?»

Глаза Хунлин засияли, и на мгновение она погрузилась в мягкие воспоминания.

«Мой **** — это Увэнь».

Услышав это имя, Юн Ранрань очень удивился, Увэнь? Только из-за этого имени, разве этот Усюань не третий младший?

Причина, по которой они не покинули Сяояотянь, заключалась в том, что Усюань чувствовал, что помимо Увана, в Сяояотяне все еще была аура учителя и брата, и они не ожидали, что находятся прямо перед ними.

Юн Ранран призвал: «Сестра, расскажи мне скорее».

Хун Лин сказала: «Ты же знаешь, что я практикующая из секты Хэхуань, да?»

Юн Ранран кивнул, то, чем занимается этот павильон Сяояо, — это торговля плотью и кровью, а монахи в основном заходят и выходят, поэтому большинство девушек и братьев в павильоне — монахи секты Акации. Однако их это устраивает.

Хун Лин тихо сказала: «На самом деле, это было не так в начале. В начале я была просто обычным смертным. Я жила в деревне Люцзя недалеко от Сяояотяня. У меня были родители, братья и сестры. Моя жизнь была очень бедной, но я едва могла есть. сыто».

«Но затем в деревню пришел мужчина-монах средних лет. Он принес много странных вещей и установил прилавок на открытом пространстве перед деревней, чтобы продавать их, что привлекло множество людей».

«Каждому ребенку также раздали конфеты с персиковым соком. Почти все дети в деревне пошли, и я не был исключением».

«Эта конфета очень сладкая. Я никогда не ела таких вкусных конфет. Она была такой вкусной, что я сходила с ума. Я не могла себя контролировать. Когда стемнело, я побежала к монаху средних лет, чтобы попросить еще одну. Только позже я узнала, что там было три или четыре маленьких девочки, которые сходили с ума вместе, мы не в одном классе, и я самая старшая, но мне всего восемь лет».

Когда Юн Ранран услышал это, он, естественно, понял, что с сахаром что-то не так. Мужчина-монах средних лет, должно быть, использовал сахар, чтобы контролировать группу маленьких девочек.

Мужчина-монах средних лет использовал сахар, чтобы соблазнить нескольких молодых девушек посреди ночи... Вы можете догадаться о дальнейших действиях, просто подумав об этом. Глаза Юн Ранрана опустились, а кончики пальцев внезапно напряглись.

Хун Лин успокаивающе взглянул на нее: «Ты угадала правильно, этот **** — негодяй, которого изгнали из секты Хэхуань. Он практиковал злые навыки, поэтому ловил маленьких девочек, чтобы собирать инь и восполнять ян. Он беспокоился, что привлечет монахов из секты Сяояо, поэтому он использовал скрытый метод обжорства в конфетах, эти конфеты будут привлекать только маленьких девочек, которые соответствуют его телосложению, и он будет совершенно не в состоянии контролировать свое поведение».

«Но тогда я этого не знал».

«Той ночью он трахнул нас по одному. Это было так больно. Я была вся в крови. Я так сильно плакала. Я умоляла его отпустить меня. Он продолжал бить меня и говорить мне, что это ты готова быть подлой. Это ты сама виновата, что пришла ко мне за конфеткой».

«Он сказал, что другие дети не жадные, поэтому оставайтесь дома, потому что вы непослушные и плохие дети, которые пришли сюда есть конфеты, поэтому вас следует наказать».

«Я так молод, я ничего не понимаю, я просто ненавижу себя за свою жадность».

«На следующий день все маленькие девочки, которые пошли со мной, умерли, и я была единственной, кто выжил».

«Когда я оставалась одна, он очень злился и вымещал весь свой гнев на мне. Пытая меня, он давал мне конфеты. Я никогда не чувствовала, что конфеты настолько отвратительны».

«Я плакала и хотела пойти домой, а он улыбнулся и сказал: «Ты хорошо поработала сегодня утром, я отвезу тебя домой».

«Он переодел меня в новую одежду, вытер кровь с моего лица и буквально отвез меня домой».

«Я четвертый ребенок в семье. Мои родители так заняты выживанием, что не понимают, что я не приду домой всю ночь».

Хун Лин посмотрел на Юн Ранраня, помолчал немного и спокойно сказал: «Он выкупил меня у родителей».

Рука Юн Ранрана, державшая бокал с вином, дрожала.

Хонг Лин продолжил: «Это был очень простой процесс. Он просто купил мне новую одежду и вытер кровь с моего лица, но синяки и покраснения все еще были на моем теле, а мои глаза все еще были опухшими от его побоев. Я не могу его открыть».

«Он сказал моим родителям: продайте мне этого ребенка, и я дам вам три таэля серебра. Видите ли, я купил ей новую одежду и буду хорошо заботиться о ней».

«Мои родители посмотрели на своих братьев и сестер, а затем приняли деньги, сказав, что это пустая трата денег, чтобы покупать ей новую одежду».

Хун Лин остановилась, держа бокал с вином слегка дрожащими пальцами.

«Я думаю, это мое наказание за обжорство».

«Я думал, что это наказание станет моим следующим испытанием».

«Позже я поняла, что настоящим наказанием было то, что меня вообще никто не любил».

«Когда мои родители отказались от меня, я почувствовала, что все разрушено. Я так сильно плакала, что сказала, что он избил меня, и я была вся в крови. Мне было так больно. Не предайте меня, мои родители, но они никогда не оглядывались назад».

«Я думал, что монах нарисовал на мне амулеты, чтобы запутать их видение, но монах сказал мне, что он ничего не делал. Если вы мне не верите, идите к реке и сами убедитесь. Я не осмелился пойти».

Хун Лин взяла бокал с вином, отпила глоток вина и продолжила после долгой паузы: «Позже этот монах отвел меня обратно в свое логово, грязное и отвратительное место».

«Я провёл там десять тёмных лет».

«Я грязный, вульгарный, неполноценный и бесполезный. Он воспитывал меня большую часть моей жизни, и я вырос в трусливого и отвратительного монстра».

«Он давал мне конфеты каждый раз, когда мы с ним занимались двойным совершенствованием. Ему нравится унижать меня и заставлять вспоминать самые грязные моменты в моей жизни».

«В то время я всегда чувствовала себя той восьмилетней девочкой, боязливой и неспособной сопротивляться».

«Позже он подвергся ответному удару магической силы и однажды утром умер».

«Самое страшное, что я не ликовала и не паниковала. Я просто тупо смотрела на него».

«Перед смертью он сказал мне: что ты будешь делать, когда я умру? Как ты будешь жить?»

«Он указал на мою шею и грудь. Твои цепи проникают глубоко в костный мозг. Ты грязное чудовище. Никто тебя не полюбит. Ты будешь страдать в 10 000 раз больше, чем сейчас».

Хун Лин снова остановилась и посмотрела на Юн Ранран, которая уже допила молоко. Маленькая девочка сидела, уткнувшись головой в руки, и, не глядя, она знала, что та плачет.

Этот ребенок слишком мягкосердечен.

Хун Лин не могла сдержать желания протянуть руку и потереть голову, но когда она уже собиралась коснуться ее, она заколебалась и замерла в воздухе.

Девочка явно не подняла головы, но вдруг протянула руку, схватила свое запястье и прижала его к голове.

Хун Лин была ошеломлена, круги под глазами у нее тоже были красными, хотя она привыкла к ветру и волнам.

Она замедлила шаг и продолжила говорить.

«Я вышел из этого темного места, моя одежда была чистой, но я был весь в дырах, а мое тело было сломано. Я, конечно, ненавижу это, но если я этого не сделаю, я сойду с ума».

«Я живу как ходячий мертвец. Я подавляю боль и тоску в своем сердце. Каждый может увидеть мою мерзость с первого взгляда. Они смотрят на меня с настороженностью и отвращением».

«Я жила одна, и с восьми до восемнадцати лет мне становилось все хуже».

«Позже я поселился в деревне, мимо которой проезжал. Хотя никто не хотел со мной связываться и предупреждал своих детей не приближаться ко мне, по крайней мере, они меня не выгнали».

«Я обосновался и попытался жить как нормальный человек, но хорошие времена длились недолго. Через несколько дней в деревню ворвались демоны. Они жгли, убивали и грабили, делая все, что угодно».

«Я видела, как они затащили маленькую девочку в палатку, и прошлое вернулось ко мне, как кошмар».

«За всю свою жизнь я прожил более грязную жизнь, чем кто-либо другой. Я ничего не знаю, но эта вещь, хотя я ее и ненавижу, глубоко укоренилась в моих костях».

«Я ворвалась в палатку и вытащила оттуда всех маленьких девочек».

Хунлин снова остановился.

Юн Ранран опустила голову и потянула себя за руку.

Хун Лин успокаивающе погладила ее по голове и после долгой паузы продолжила:

«Когда меня спасли монахи Сяояотяня, на всем моем теле почти не осталось здоровой кожи. Я долгое время находился в коме, а когда очнулся, за окном было темно».

«Я сел и обнаружил, что нахожусь у себя дома. Я не знаю, как долго я был в коме. Я знаю только, что мое тело болит так сильно, что оно вот-вот взорвется».

«Она может творить такие штуки, но это слишком пошло и развратно».

«Может, нам пойти к ней ночью? Такая женщина наверняка ждет у открытой двери».

«Я думаю, она просто хотела этого в тот момент, разве она не ворвалась в палатку сама?»

«Она взглянула на моего мужа, должно быть, она пыталась соблазнить его».

«Эта женщина отвратительна, почему бы нам не выгнать ее?»

«Эти слова обожгли меня, и я вообще не осмелился выйти. Я заперся в комнате на долгое время и, наконец, открыл дверь, пока не смог выносить голод».

«Когда я открыл дверь, я обнаружил, что идет снег».

«Между небом и землей — огромная белизна».

«Снежинки мягко падают, покрывая всю дымку под тобой».

«Изначально я хотел дожить до начала весны следующего года, но снег такой красивый, что я не думаю, что я его заслуживаю».

«Итак, я вышел за дверь и пошел по дороге, по которой шел снег. Я услышал звук закрывающихся дверей и увидел бесчисленные пары глаз, глядящих из-за деревянных окон».

«Я поднялся на самую высокую сторожевую вышку в деревне. Я сел на край вышки и начал плакать, сам того не осознавая».

«Эта снежинка слишком чистая. Такие люди, как я, ее не достойны».

«Холодный ветер заставил меня вздрогнуть. Я посмотрел на холодные каменные кирпичи под ногами, покрытые тонким слоем снежинок».

«Когда я был маленьким, я сопровождал своих родителей в поклонении богам, и боги были высоко надо мной. Однажды я тайно положил недоеденный хлеб на алтарь».

«Я подумал: если в этом мире есть Бог, услышит ли он мою молитву?»

«Я сложила руки вместе и разрыдалась».

«Боже, если ты слышишь, можешь ли ты мне помочь?»

«Умоляю, спасите меня».

"Помоги мне."

«Но даже в этом случае, кроме бескрайнего снега на небе и земле, есть только крик моего постепенного крушения».

«Я тоже хочу жить, быть любимой, быть нормальным человеком».

«Но я ничего не могу с собой поделать».

«Я думаю, даже если в этом мире есть боги, они никогда не будут искуплены, если они такие же грязные, как я».

«Я прыгнул и спрыгнул с высокой сторожевой вышки».

«Мои мучительные крики смешиваются с ветром, и мое грязное тело в конечном итоге сгниет в грязи. Моя жизнь напрасна».

«Когда я уже собирался удариться о землю, я услышал слабый санскритский звук, и в поле моего зрения появился кусок покрытой инеем белой монашеской рясы, которая была чище снега».

«Сильная боль не наступила, и я упал в теплые объятия».

«Кто-то меня поймал».

«Я посмотрел на него со слезами на глазах и встретил пару сострадательных и нежных глаз. Я Будда».

«Он сказал: я слышал твой крик, если у тебя есть какие-то обиды, можешь мне сказать?»

«В тот момент я не могла плакать».

Хунлин остановилась, увидев, что маленькая девочка подняла голову, ее глаза были красными, она, очевидно, долго плакала, и спросила гнусавым голосом: «Он появился? Твой бог?»

Хун Лин улыбнулся и кивнул: «Да, Боже мой».

Юн Ранран спросил: «Что произошло дальше?»

Взгляд Хун Лин смягчился, а ее красные губы слегка приподнялись.

«В снежный день я встретил его. Он поймал меня, отчаявшегося и упавшего со здания. Я спросил его, почему он появился, и он сказал, что услышал мой крик».

«Позже он пригласил меня поехать с ним, и я отправился с ним в путь в оцепенении. Таких, как я, всегда видно с первого взгляда, и они много раз показывают на меня пальцем. На спине».

«Очевидно, у меня с ним ничего нет, но просто потому, что я с ним, даже обращаться с ним стало таким неприглядным делом. Я чувствую себя крайне некомфортно. Такие люди, как я, принесут ему только несчастье».

«Позже, когда я снова вышел, я надел плащ и бамбуковую шляпу, отчаянно пытаясь прикрыться.

«Но он снял все эти вещи и сказал мне, что это мое благословение, что рядом со мной идет такая девушка, как ты».

«Я думаю, он лжет мне, просто хочет, чтобы я не была такой грустной».

«Но позже я узнал, что он действительно так думал. Он никогда не недооценивал меня и относился ко мне с особым уважением».

«Неважно, что обо мне думают другие, в его глазах всегда сияет я».

«Он придал мне много смелости».

«Пока яд Хэхуань в моем теле не вырвался наружу, и я не смог себя контролировать. Я не осмелился оскорбить богоподобного Будду и не хотел, чтобы он увидел меня в беде, поэтому я побежал и нашел маленького мальчика, чтобы тот все решил».

«А что будет потом? У меня все еще будут бесконечные припадки, и я буду только падать в пропасть снова и снова».

«Если бы такой человек знал о моем грязном прошлом, он бы все равно так со мной обращался?»

«Страх проиграть снова заставил меня сойти с ума. Я взял кинжал и порезал себе запястье, как сумасшедший. Он бросился и выхватил мой нож».

«Я не могу смотреть на него, я не могу сдержать слез, это единственный, кто готов быть рядом со мной, но я полностью облажался...»

«Но он сказал: это не твоя вина, не наказывай себя».

«Я вообще не ожидала, что он скажет что-то подобное, поэтому тут же расплакалась».

Хун Лин помолчал, а затем с улыбкой сказал: «Я тогда так сильно плакала, и я до сих пор помню его лицо, когда он это сказал».

«С тех пор я постепенно поправилась и больше не схожу с ума легко. Он сказал мне, что это не грязно, и я обязательно встречу кого-то, кто сделает меня счастливой в будущем».

«Он спокойный и уравновешенный человек, куда бы он ни пошел. Его не волнуют чужие глаза. Он даже заставил меня поучиться у него».

«Он дал мне достаточно равенства и уважения, чтобы позволить мне изменить себя в кратчайшие сроки».

«Мне очень не хотелось отпускать его в тот день. Не знаю, встретимся ли мы снова в будущем».

«Но я знаю, что он мой бог, но не мой собственный бог».

Для меня было благословением путешествовать с ним».

Когда Хун Лин закончила говорить, уголки ее губ слегка приподнялись, словно она думала об этом человеке.

Юн Ранран спросил: «А потом вы снова встретились?»

Хун Лин с сожалением ответил: «Нет».

Нефритовый кулон Юн Ранран был слегка горячим, поэтому она достала его, чтобы посмотреть.

[Получить неизвестный фрагмент памяти один — Безграничный]

[Пожалуйста, приложите настойчивые усилия.]

Юн Ранран на мгновение уставился на фрагмент, затем что-то еще? Может быть, есть люди, которые встретили Увэня в этот счастливый день, и они будут искать его завтра, думая о нем, и запихивая нефритовый кулон обратно в шею.

Хун Лин с улыбкой сказала: «Позже я узнала, что обладаю духовной силой благодаря яду акации, поэтому я официально присоединилась к секте Акации. Братья и сестры были более распутными, чем друг друга, и я полностью излечилась».

Юн Ранран был ею удивлен.

Хунлин подперла щеки и сказала: «Не говори так, Увэнь — Будда с самой лучшей концентрацией, которую я когда-либо видела. В то время я страдала от отравления акацией. Ты также знаешь, что моя кожа не плохая, но он ничего с этим не сделал. Двигайся».

«Никаких колебаний нет, и этот вопрос меня несколько расстраивает».

«Позже я испытал облегчение, потому что после этого мы встретили Фею Тяньсян из секты Тяньсян и Фею Мисти из павильона Юэшан. Они обе были потрясающими феями. После того, как они преследовали его всю дорогу, они все хотели стать его доверенными лицами, но он игнорировал их. Понятно».

«Знаешь, что он сказал? Он сказал мне: «Я просто хочу защитить доброту девушки».

Хунлин рассмеялся: «Пучи».

«В то время мне стало жаль двух фей. У Вувена нет желаний и стремлений к красоте. Я думаю, что никто в этом мире не сможет его впечатлить».

Юн Ранран не была убеждена, она подумала про себя: «Усюань — тот, кто самый аскетичный. Никто не может по-настоящему впечатлить этого парня, но они оба братья одной школы. Я думаю, эти двое парней равны по силам».

Хун Лин сказала: «Я действительно хочу узнать, какая девушка способна произвести впечатление на У Вэня? Будет ли такой человек, как он, также опечален любовью?»

Юн Ранран подавленно сказал: «В любом случае, это не могу быть я».

Хун Лин громко рассмеялась.

После долгой беседы с Хунлином, еды и питья уже почти рассвело, поэтому она решила вернуться.

Выйдя из павильона Сяояо, она потянулась, пошла в магазин, где продают кашу, купила несколько мисок каши из красной фасоли и заказала несколько паровых булочек.

Затем я понес его, болтая, и вошел в дом.

Как только он подошел к дому, он увидел Усюаня, сидящего в одиночестве во дворе и играющего сам с собой в шахматы, держа в кончиках пальцев черную шахматную фигуру, которая до сих пор не упала.

Эта внезапная встреча, палец застыл в воздухе.

Увидев его, Юн Ранран необъяснимым образом подумал о невежестве аскета.

Затем она внезапно вспомнила о своем обещании, спрятала вещи, которые были у нее в руках, за спину, избегая его взгляда, и пошла в комнату Сяоци.

Черные глаза Усюаня уставились на висящие позади нее паровые булочки с начинкой и кашу из красной фасоли, выражение его лица снова потемнело.

Через некоторое время Сяо Ци выбежал из комнаты, повторяя: «Я не хочу есть эту булочку, она невкусная».

Юн Ранран протянул руку, схватил его за воротник и злобно пригрозил: «Я все купил, отдай мне».

Сяо Ци вырвалась из ее рук и выбежала на улицу. Когда она подбежала к Усюаню, она бросила ему мягкую белую булочку и сказала: «Помоги, съешь ее за меня».

Мягкая булочка со щелчком упала на доску, он долго смотрел на нее и, наконец, слегка пошевелил кончиками пальцев.

Мимо его глаз быстро пронеслась какая-то фигура, протянула руку, схватила булочку, взяла ее и ушла.

Усюань: ...

Это была Юн Ранран, ее собирался ****ить Сяо Ци, и она бросила его Усюаню. К счастью, у него было быстрое зрение и быстрые руки, иначе он снова разозлился бы!

Сяоци, вот это парень!

Она не осмелилась оглянуться на Усюаня, поэтому выбежала за дверь, чтобы найти Сяо Ци.

Ладони Усюаня внезапно напряглись, он уставился на разрушенную шахматную доску, его настроение было в беспорядке.

некоторые люди... никто...

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии