[Убей их всех, убей их всех.]
Меч Кровавого Демона орал мне в уши каждый день, но дети не обращали на него внимания и просто охраняли свой бесплодный двор, поливая цветы, которые не цвели каждый день.
Жители деревни меняли урожай за урожаем, но он был там единственным.
По мере того как они взрослели, они все больше и больше его боялись, поэтому они прикрепили к нему колокольчик, который звонил всякий раз, когда он двигался, чтобы они могли постоянно отслеживать его местоположение.
Он не сильно сопротивляется и всегда ведет себя очень хорошо.
Абсурдные заговоры по-прежнему разворачиваются каждый день, но он сохраняет добрую волю и ожидания, но он всегда травмирован.
Постепенно он вырос в тихого и порядочного мальчика.
Цветы, которые он тщательно расставил, так и не расцвели.
Прошло десять лет, как один миг.
На протяжении десяти лет его состояние было очень стабильным, без каких-либо признаков потери контроля или сумасшествия.
В этот день соседский мальчик появился у двора, сказал, что его зовут Хузи, и попросил его пойти с ним на деревенское собрание.
Он ответил: «Хорошо», взглянул на свой сад и последовал за Хузи из двора.
Все жители деревни один за другим отправились на площадь, и атмосфера была намного тяжелее обычного.
Сегодняшняя площадь отличается от обычной. На площади стоит несколько стульев, и на каждом стуле сидит величественный монах. Узоры, вышитые на одежде, все разные, и это могущественные монахи из разных сект.
Жители деревни молча стояли вокруг, по непонятной причине оставив Цан Цзюэ.
Молодой человек спокойно стоял в центре, выражение его лица было таким же спокойным, как и всегда, без малейшего гнева.
Человек наверху был одет в серое, и это был Шэнь Сю, старейшина секты Сяояо. Он мельком взглянул на молодого человека, увидел на его шее магическое кольцо-замок и понял, что у молодого человека были только воспоминания о предыдущем дне, и он не мог сказать то, что сказал дальше. Поняв это, он больше не смотрел на него, а сказал людям вокруг: «Прошло десять лет, как вы думаете?»
Как только эти слова прозвучали, лица всех, кроме молодого человека, стали серьезными.
Все знают, что произошло в деревне Байкао за последние десять лет, только молодой человек ничего не знает о своей ситуации.
Плотный мужчина рядом с Шэнь Сю был Хао Юнь из Секты Артефакта. Он заговорил первым: «Мы пробовали разные методы за последние десять лет, но он не потерял контроль, что означает, что он хорошо контролирует себя, и, возможно, он не потеряет контроль в будущем».
Кто-то сказал: «Это точно, у наших монахов долгая жизнь, но это всего лишь десять лет, что мы можем видеть».
«Верно, а какова была наша цель, когда мы изначально его приняли? Разве не для того, чтобы он потерял контроль и мог использовать кровавый меч в своем теле? Он очень хорошо контролировал его последние десять лет, так что мы потерпели неудачу?»
«Может ли быть так, что он вообще не получил одобрения Меча Кровавого Изверга? На самом деле у него в теле не было Меча Кровавого Изверга? Иначе как кто-то может не поддаваться манипуляциям после стольких десяти лет?»
«Я тоже так думаю. Неужели Цанлун нас обманывает?»
Всеобщее достойное обсуждение каждый раз постоянно тянет за собой судьбу мальчика.
«Прошло десять лет. Судя по результатам, у него либо нет Меча Кровавого Изверга на теле, либо он очень хорошо его контролирует, и в будущем он не потеряет контроль».
«Как это можно хорошо контролировать, никто не может этого сделать, вы в это верите?»
«Конечно, я в это не верю, но на всякий случай... Если он может хорошо им управлять, не думаете ли вы, что это ужасно? Человек, который может управлять Мечом Кровавого Изверга по своему желанию, приходит из Царства Демонов и не находится под нашим контролем...»
«Для нашей духовной сферы это катастрофа... Если просто оставить это в покое, это нехорошо...»
«Это имеет смысл».
«Тем не менее, более вероятно, что у него вообще нет Меча Кровавого Демона, или в его теле есть лишь немного Ци Кровавого Демона? Если это так, то он просто обычный культиватор демонов, и нет нужды убивать их всех...»
«Разве это не необходимо?»
Кто-то посмотрел на тихого молодого человека в центре и сказал с усмешкой.
«Обычный человек, которого десять лет предавали, использовали и который отчаялся, должен быть сумасшедшим?»
«Если это не безумие, разве это не ужасное чудовище?»
Как только прозвучали эти слова, все были ошеломлены.
Даже если волшебное кольцо постоянно стирает воспоминания, эти боли реальны. Неужели человек может вынести так много за десять лет?
У него нет обиды или гнева, и он всегда спокоен как вода. Разве он не страшнее сумасшедшего?
«Давайте... приберемся...»
«В любом случае, если он не выйдет из-под контроля, мы не сможем контролировать Меч Кровавого Изверга. Он совершенно бесполезен для нас, и это всегда будет катастрофой, если он оставит его у себя».
«И после всего этого он никак не может считаться нормальным человеком».
«В любом случае, ему незачем жить».
«Чтобы избавить всех от беспокойства, давайте решим эту проблему сегодня, пока он ничего не знает и его магическая сила заперта».
Все посмотрели друг на друга и пришли к единому мнению по этому вопросу.
Как только Шэнь Сю поднял руку, жители деревни на поле поняли и начали искать позиции для построения, размещали духовные камни, чтобы активировать атакующее построение, а другая часть уже начала уплотнять тонкие духовные мечи для битвы.
Мальчик стоял один в центре, как и тогда, когда он пришел один.
·
Всем известно, что больше всего Цанлун ненавидит своего старшего сына Цан Цзюэ.
Cang Jue изначально родился как жертва Canglong. Canglong не мог усовершенствовать **** меч, поэтому он запечатал **** меч в несформированной туше Cangjue. Он планировал дождаться рождения Cangjue и использовать кровь, чтобы подавить его и проглотить напрямую. К сожалению, были сделаны тысячи расчетов, но Xueshajian фактически признал Cang Jue как мастера.
Единственный шанс Цанлуна прорваться через узкое место был упущен, и он возненавидел своего старшего сына до мозга костей.
Он запер маленького Цан Цзюэ в темной темнице, исчерпал все запрещенные магические приемы и попытался вернуть Меч Кровавого Демона, но безуспешно.
Цан Цзюэ чуть не погиб от его рук. Это его жена бросилась в табу-формацию и спасла его от врат ада. Но из-за этого его жена заболела серьезной болезнью. С тех пор функции ее тела постепенно сокращаются. Может только лежать в постели.
Цанлун ненавидит его, единственный, кто может защитить его — это его мать, которая тяжело больна и лежит в постели, и он унаследовал мягкий характер своей матери, жизнь в диком и необузданном Царстве Демонов довольно сложна.
На третий год после смерти матери Цанлун был побеждён, и он лично отправил его в Линъюй в качестве заложника.
В день его отъезда Цанлун обнял его за плечи и наклонился, чтобы посмотреть на него.
Он подумал, что отец наконец-то стал хоть немного заботиться о нем, поэтому он подошел к нему серьезно.
Тогда мужчина сказал ему слово за словом: «Не возвращайся, ладно? Просто умри в таком месте».
Он был поражен, и слезы хлынули из его глаз.
Цанлун сказал: «В своей жизни ты всегда разочаровывал людей».
«Когда вы носите с собой что-то подобное, это причиняет людям боль и пугает».
«Никто не захочет приближаться к тебе, никто тебе не поверит, и никто тебя не полюбит».
«Так что... не будь храбрым...»
Он посмотрел в глаза ребенка и впервые улыбнулся ему.
«Давайте все будем вести себя спокойно, ладно?»
·
【Сяояоцзун · Зал суда · Первое вхождение Цан Цзюэ в духовное царство】
Ребенок сидел тихо среди толпы, с черным ошейником на шее. Он сидел молча с мягкими глазами.
Никого в зале не волновало, что это был всего лишь восьмилетний ребенок, но прямо перед ним они яростно обсуждали, убивать или не убивать, и маленькое чудовище очень отчетливо кричало.
Ребенок сидел молча, внимательно слушая, но выражение его лица нисколько не изменилось, как будто он к этому привык.
Молодой монах шел к ребенку среди хаоса. У него было красивое и нежное лицо.
Он опустился на колени перед ребенком и спросил: «Меня зовут Цзикун, а тебя?»
Ребенок ответил: «Цан Цзюэ».
Цзи Конг спросил ребенка: «Они такие... Ты грустишь?»
Ребенок посмотрел на него и через некоторое время сказал: «Все в порядке».
Он посмотрел на него с удивлением.
Ребенок спокойно сказал: «Я несу такую вещь на спине, боюсь ли я, что не должен этого делать?»
Он был слегка ошеломлен.
Ребенок не выразил никакого выражения и медленно произнес: «Что плохого в том, чтобы не приближаться и не доверять опасным и страшным врагам?»
Цзиконг не ожидал, что он скажет такое в столь юном возрасте, он на некоторое время был немного ошеломлен.
Ребенок медленно сказал: «Все в мире боятся меня. Мое существование беспокоит всех, даже в Царстве Демонов и Царстве Духов. Я остаюсь здесь и хорошо отношусь ко всем».
Он был настолько откровенен, что Цзи Конг потерял дар речи.
Только что в зале было шумно, но теперь шум постепенно стих.
Цзи Конг оглянулся на них, затем перевел взгляд на ребенка и спросил: «Дискуссия подходит к концу, что ты собираешься делать?»
Ребенок посмотрел на него со спокойным выражением лица: «Я всего лишь ребенок, у меня нет выбора».
Цзи Конг сказал: «Но даже в этом случае у тебя должно быть что-то, чего ты хочешь, верно?»
Ребенок сидел на высоком стульчике, его ноги даже не доставали до пола, ноги болтались, глаза были поверхностными.
«Если вам нужно это сказать».
«Я надеюсь, что кто-нибудь...»
«Я думаю, что мое существование — это хорошо».
·
[Деревня Байцао. Судный день, десять лет спустя]
Молодой человек был одет в белое, стоял в центре, на шее у него был черный ошейник, а на талии висело несколько колокольчиков.
Дует ветер и звонят колокола.
Он был очень тих, пока не услышал эти несколько слов.
【Как человек может быть добрым на протяжении десяти лет в такой ситуации?】
[Десять лет непрерывного опыта предательства, краха, эксплуатации и отчаяния, как это может быть настолько мирным?]
[Если вы не были сумасшедшими в течение десяти лет, вы действительно сумасшедшие, не так ли?]
【Это ужасно, но я не сумасшедший...】
【А еще давайте наведем порядок...】
Мальчик стоял, опустив глаза, выражение его лица было скрыто в тени.
Кончики пальцев слегка сжаты.
Хотя я и не совсем это понимал, я все же отчетливо ощущал намерение убить...
Сколько бы доброты ни было проявлено, это неправильно...
Как бы ты ни вскрывал свое сердце, ты все равно остаешься сумасшедшим...
[Настоящий безумец — тот, кто не сходил с ума десять лет, верно?]
Он не понимал, но в этот момент его охватила печаль.
Как будто искренность, которую ты мне дал, полностью разрушилась.
Я больше не знаю, что делать...
Оказалось, что что бы я ни делал, все бесполезно...
беспомощный...
Люди вокруг уже начали формироваться по сигналу Шэнь Сю.
В этой огромной деревне Байкао не было посторонних изначально, и все люди были учениками нескольких крупных сект. Теперь, когда им приказали, зная, что десятилетняя дилемма наконец-то решена, они нервно начали охранять.
Укрепляющая формация была успешно и быстро сжата, и свет внезапно стал ярче, а совершенствование каждого значительно улучшилось, и сотни духовных мечей были направлены на хрупкого молодого человека.
Он был один на ветру, молчаливый.
По сигналу Шэнь Сю все подняли мечи для атаки, и на какое-то время небо, полное света мечей, полностью окутало молодого человека.
Внезапно подул сильный ветер, от которого затрещала одежда мальчика.
Молодой человек стоял тихо, опустив брови, такой же тихий, как и прежде, но в этот момент его пальцы были подняты и мягко легли на воротник.
Шэнь Сю увидел его издалека и сказал с усмешкой: «Волшебное кольцо-замок сделано из глубоководного черного железа. Как ты можешь легко его снять? А если ты заставишь его снять его, оно только сдавит тебе шею. Я советую тебе поймать его без дальнейшей ненужной борьбы».
Мальчик проигнорировал это и осторожно сжал пальцами холодный воротник.
Шэнь Сю усмехнулся и сказал: «Он упрямый».
Вань Цянь Цзянь Гуан накинул капюшон на молодого человека.
Увидев, что эти мечевые огни вот-вот раздавят юношу, юноша никак не отреагировал, но кончики его глаз слегка покраснели, он слегка нажал кончиками пальцев и тихо сказал: «Ты ничего не можешь сделать... тогда забудь об этом...»
Прежде чем все успели понять смысл его слов, раздался «щелчок».
Все вдруг поняли и с бледными лицами посмотрели на шею молодого человека.
Невозможно, это магическое кольцо-замок, магическое кольцо-замок, которое сковывало молодого человека на протяжении десяти лет, как он мог так легко...
Снова раздался звук «щелк» и «щелк».
Все не могли поверить своим глазам и увидели, что магический ошейник, сделанный из глубоководного черного железа, быстро треснул под силой кончиков пальцев молодого человека и расползся, словно паутина.
Никто не смеет отвести взгляд, и они не смеют издать ни звука. Движение и стояние волшебного кольца сжимают их хрупкие сердца.
Невозможно, это Deep Sea Xuan...
«Щелчок».
С последним тихим звуком магическое кольцо-замок наконец-то окончательно разрушилось и легко рассыпалось на куски, словно хрустящая конфета, под пальцами молодого человека.
Такой легкий, такой уязвимый.
Гробовая тишина.
Как это возможно... Как этот ошейник может быть таким простым...
Если он сейчас может легко раздавить воротник, то он, должно быть, смог...
И только тогда они с опозданием поняли...
За последние десять лет, если бы у этого мальчика хоть раз были намерения совершить убийство, они были бы давно уничтожены...
Под недоверчивыми и испуганными взглядами всех присутствующих черный ошейник полностью превратился в порошок на кончиках пальцев молодого человека.
После порыва ветра не остается и следа.
Шэнь Сю был так напуган, что его разум вылетел из головы, даже свет его меча слегка исказился.
В этот момент глубокая, подобная морю, реатсу хлынула, словно гора и море, сосредоточенная на молодом человеке.
В одно мгновение цвет гор и рек изменился, а морская вода отступила.
Молодой человек просто стоял молча, а непреодолимая духовная сила нахлынула, словно огромная волна, преграды рушились слой за слоем, и все в панике вылетели наружу, ударяясь о стену и землю, и все погибли.
Кончик меча Шэнь Сю остановился в футе от юноши, и он не смог продвинуться ни на дюйм.
Молодой человек равнодушно посмотрел на него, и, зажмурившись, могучий Шэнь Сю взлетел в воздух, словно сломанная ветка и лист, и с пронзительным криком взорвался трагическим фейерверком.
Все знали, что Демонический Бог уже спустился в мир, и они были разбиты и в панике разбежались во все стороны.
Налетел сильный ветер, и стоило убегающим монахам коснуться его, как их тела мгновенно разрывались на части, а кровь брызнула во все стороны.
Только тогда охваченные паникой люди поняли, что причина, по которой им удалось запереть этого мальчика здесь на десять лет, заключалась не в том, что он был труслив, невинен или хотел, чтобы его узнали другие, а в доброте и терпимости Бога Демонов.
Он сочувствует страху слабых и сочувствует их тревогам. Он верит, что пока он разрезает свое сердце, кто-то всегда сможет заглянуть внутрь.
Поэтому он ждет и ждет.
пока это не разобьет мне сердце...
Вскоре мальчик остался на площади один.
Прошлое последних десяти лет наваливалось на него слой за слоем.
В этот момент он вспомнил все.
Круги под глазами слегка красные.
Кто-то, убегая, опрокинул полку перед площадью, и все висящие на ней маски рассыпались по земле. Молодой человек протянул руку, чтобы поднять маску призрака, и осторожно надел ее на лицо.
Он слегка поднял лицо, как будто улыбаясь, но также и как будто ему было грустно.
Впредь…
В мире больше нет молодого Цан Цзюэ.
Этот милосердный **** только что умер.
Он медленно поднялся и направился к деревне.
Колокольчик на его теле резко зазвонил, и это был самый устрашающий звук в мире.
·
Когда Юн Ранран проснулась, она была так расстроена, что не могла вымолвить ни слова.
Она вспомнила, что была с Цан Цзюэ в дикой траве на окраине до того, как войти в фрагменты памяти, но теперь она лежала в его комнате, и именно он нёс её обратно.
Она забралась в постель, вытерла слезы и долго не могла прийти в себя от великой печали.
Она вскочила с кровати и вышла за дверь.
Цан Цзюэ сидел во дворе, заросшем сорняками, слегка ошеломленный, когда он увидел, что она выходит, он молча посмотрел на нее.
Юн Ранран ничего не ответил и угрюмо выбежал со двора.
Цан Цзюэ слегка замер, согнул кончики пальцев и опустил взгляд.
Вы боитесь?
Зная его невыносимое прошлое, зная, что он вынашивал в себе нечто подобное и в конце концов вырезал всю деревню, боюсь, это было бы правильно?
После этого инцидента все говорили, что он стал настоящим дьяволом, убивающим без разбора невинных людей, устроившим кровавую резню в деревне, убившим даже старейшин нескольких крупных сект и ставшим объектом публичной критики во всем мире заклинателей.
Никого не волнует похороненное прошлое.
Никому не было дела до молодого человека Цан Цзюэ, который [умер] с добрыми намерениями.
Но если это она... По крайней мере, я надеюсь, что она не будет его бояться...
Сначала он думал, что, когда она проснется, она что-то ему скажет, даже если не скажет, даже если она испугается, то хотя бы покажет это, но теперь она убежала так внезапно, что он был застигнут врасплох.
Что именно это означает?
Он молча ждал некоторое время, но она не показывала никакого намерения возвращаться. Куда она ушла?
Он посидел немного и невольно посмотрел на ворота двора.
Как это уже делалось бесчисленное количество раз.
Подождав некоторое время, она так и не вернулась. Его глаза потемнели, он встал и пошел к двери, помедлив немного, открыл дверь и пошел к серой длинной улице.
Длинная улица была пустынна, наполнена серым туманом.
Он искал ее фигуру вдоль дороги, но везде было пусто, и миниатюрная фигурка все еще отсутствовала.
Пройдя таким образом две улицы, я почувствовал легкую депрессию.
Маленькая девочка ушла, и ее нет на этих улицах. Может быть, она не хочет его видеть и прячется в каком-то укромном месте?
Зная его прошлое, убежать, ничего не сказав, — это тревожно.
Он остановился на центральной площади и сел на устье колодца.
Мысли постепенно становятся хаотичными.
Ей нельзя этого показывать, ведь она может вынести такую тяжелую и удручающую вещь...
[Настоящий безумец — тот, кто не сходил с ума десять лет, верно?]
Что бы она подумала, услышав эту фразу? Неважно, с какой точки зрения, он не нормальный человек...
никто не хочет подходить близко...
В деревне было очень тихо, как будто он был там один с самого начала.
Он постепенно забеспокоился: может, ему это снится?
Таких девушек не существует, не так ли?
Он внезапно встал и снова обыскал деревню. Он мог бы узнать, если бы просто охватил всю деревню своей духовной силой, но он не осмелился.
Если это действительно был сон, то он надеялся медленно проснуться...
Он ступал на каждую улицу и открывал каждую дверь, но возвращался разочарованным.
Пройдя весь путь, он остановился посреди улицы, не зная, куда идти.
В этой маленькой, неприметной деревушке постепенно сгущались сумерки.
Он поднял ноги и направился во двор.
Подойдя ко двору, я услышал внутри легкое движение.
Он остановился у двери.
Внутри кто-то есть...
Она вернулась?
Будет ли она в...
Что бы она ему еще сказала?
Он опустил глаза, сжал кончики пальцев и, наконец, вытянул руку вперед.
Ладонь руки коснулась грубой деревянной доски и вдруг заставила...
Дверное полотно «скрипнуло» и распахнулось в обе стороны, и как только он ясно увидел двор, он застыл на месте.
Внутри дома на ветке дерева висела керосиновая лампа, и двор освещался светло-оранжевым светом.
Маленькая девочка занята тем, что сидит на корточках в саду в самом разгаре. Она держит в руках маленькую лопатку и постоянно копает землю.
Рукава были высоко закатаны, обнажая тонкие белые и нежные руки, а на щеках и штанинах виднелась грязь.
Первоначально заброшенный двор был полон беспорядочных цветов, которые она не знала, где найти, среди которых были маленькие желтые цветы, точечные орхидеи, пучки одуванчиков и даже пушистая трава собачий хвост.
На востоке находится молот, а на западе — колотушка, и они разбросаны по двору в беспорядке и без порядка.
Увидев его, маленькая девочка отбросила маленькую лопатку, которую держала в руке, похлопала себя по грязи, радостно подбежала, схватила его за руку и спросила: «Куда ты пошел? Я только что не встретила тебя всю дорогу, и мне хотелось выйти». Ищу тебя».
«Посмотрите на эти цветы, разве они не прекрасны?»
Он долго стоял в шоке, не получая никакого ответа, и спросил: «Ты только что убежал, ты искал эти цветы?»
Маленькая девочка сказала: «Правильно, это трудно найти. В этом месте нет ничего, куда бы не гадили птицы. Я бежала всю дорогу до пригорода, и было трудно перелезть через горы».
Его глаза слегка горели, и он спросил: «Зачем ты ищешь эти цветы?»
Она взяла его за руку, потащила его до самого двора, прижала его к плечам и села с ним, скрестив ноги, перед этими маленькими цветами.
Она повернула голову, чтобы посмотреть на него, вспоминая, как в отрывках воспоминаний он приходил поливать каждый день, глядя на сад, который никогда не расцветет.
Он не знал, что эти цветы не расцветут, и его память будет опустошаться с каждым днем, поэтому он поливал их каждый день, думая о том, расцветут ли цветы завтра.
В течение десяти лет все в деревне Байкао знали, что цветок не расцветет, но никто не сказал ему об этом, поэтому они наблюдали за его деятельностью и позволили ему посадить цветок на десять лет.
Ждите с нетерпением каждого дня, теряйте каждый день и начинайте снова и снова.
Глаза Юн Ранрана слегка болели, и он тихо сказал: «Я просто хочу сказать тебе, что оно расцветет».
Мужчина был поражен и надолго потерял дар речи.
Девочка вытерла глаза тыльной стороной ладони и пошла смотреть на цветы одна, выглядя немного обеспокоенной: «Это правда, что посадка в беспорядке, и выглядит это некрасиво. Я приберусь».
Говоря это, она уже собиралась встать, но мужчина схватил ее за руку и нежно притянул к себе.
Она подняла глаза и увидела его мокрые глаза.