Глава 13: Особняк Облачного Короля

Голос Е Цинграня резко оборвался, его рот широко открылся, он не смеялся и не смеялся.

Ли Юнь был удовлетворен тем, что съел Карму. Он улыбнулся и сказал ему: «Пойдем первым! Поскольку Цзин Шизи ​​послал дедушку Гун рассказать эту историю, император знает, как я могу сделать это, не дожидаясь? Разве это не противоречит приказу императора? Я подожду его». здесь ненадолго».

Е Цингрань закрыла рот и подумала, что у нее, похоже, нет лица, но он больше не мог смеяться. Его рот на какое-то время был открыт и закрыт, он увидел, как Ли Юнь смотрит на его забавный взгляд, и сразу же разозлился. Он стучал ей по голове каштаном, смеялся и ругался: «Девочка, почему я не видел его семь лет? Я никогда об этом не слышал».

Ли Юнь не увернулась, ее ударили по голове. Хоть это и не причиняло боли, в детстве ее не били. Она не могла не покраснеть. «Разве ты не растешь и не вырастаешь кем-то другим?» Что вы делаете руками? Легко стареть, если много смеешься».

Последнее предложение серьезное. Если вы будете больше смеяться, на вашем лице будет больше морщин. Морщин стало больше, но они не выглядят старыми? Она была права. Но я сказал древним, что эти страхи должны были сыграть на пианино скоту. Она вздохнула и немного заболела голова, но вот древность!

«Хорошо, ты прав. Что ты будешь делать, когда уйдешь? Дядя Хуан не будет винить тебя за то, что ты узнал, что я забрал тебя. Кроме того, ты так мало делаешь, чтобы винить дядю Хуана? Если все в порядке? Если ты Вини в этом, ты не знаешь, сколько раз ты умер». Е Цингрань протянул руку, потянул Ли Юня и подошел к двум лошадям, привязанным к деревянной куче.

Ли Юнь тоже об этом думает, тогда я не буду ждать. В любом случае, кто-то сопровождал ее, чтобы она вернулась во дворец короля Юня. Она была более смелой. Неважно, был ли сопровождавший ее человек Цзин Шизи ​​или маленький королевский принц, они были такими же, как два больших Будды.

Е Цингрань видит, что Ли Юнь радостно соглашается, и счастлива в своем сердце, и вскоре тащит ее к лошади. Посмотрев сверху вниз на ее лошадь, он увидел, что лошадь знала, что хозяин идет, и тут же обернулась, показав счастливый и обиженный вид. Он ухмыльнулся и сказал с улыбкой: «Конечно, это стиль сестры Мун, эта лошадь тоже…» Видите, Ли Юнь поднял брови, посмотрел на него и сразу же проглотил слово «жалко», а затем ответил: « Эту лошадь можете выбрать вы, и я так горжусь этим».

Ли Юнь поднял глаза и посмотрел на небо. Этот человек открыл глаза и говорил чепуху, и не боялся ветра, сверкающего ему языком.

«Но я слышал, что сестра Юэ очень хороша в боевых искусствах. Хотите сравнить ее навыки верховой езды?» Е Цингрань подошла к своей лошади, отпустила поводья и аккуратно развернула лошадь. Он сел на лошадь и энергично посмотрел на Ли Юня.

"В чем дело?" Ли Юнь подумал, что, к счастью, она не бесполезна. Лучший способ снять стресс, когда раньше вы были слишком заняты, — это игра. А как насчет дрэг-рейсинга, скачек, альпинизма, дайвинга, прыжков с парашютом... Ей от природы легко ездить на лошади.

«Это не скоро!» — призвал Е Цингрань. Пара глаз феникса полна энтузиазма.

Ли Юнь кивнул, протянул руку, чтобы развязать повод лошади, убрал кусочки перед головой лошади и научился слегка красить пальцы ног ночью, как прикосновение струящейся фиолетовой Юнься, и в мгновение ока глаз, она уже сразу сидела. Искусные движения, хотя и не столь способные, как светлые и окрашенные ночью, но дорогие и мягкие, как ветер и облака, этот внезапный стиль заставляет моргать людей, которые их видят.

Все задавались вопросом, почему мисс Цинь Юэ никогда не была такой красивой! Это не что иное, как появление Мисс Ю Нин, первой красавицы премьер-министра. Ее движения на лошади были еще красивее, чем у Мисс Ю Нин. Презрительные глаза немного отступили.

"Хорошо!" Е Цингрань щедро похвалил ее. Глядя на движения человека на лошадях, можно увидеть, каковы его навыки верховой езды. Ее навыки верховой езды, несомненно, превосходны.

Ли Юнь без всякого сомнения подняла брови, думая о том, чтобы быть легкой, как птица, это ощущение боевых искусств? это мило! Она спросила Е Цинграня: «Начать?»

"Начинать!" Е Цингрань тоже подняла брови.

Оба одновременно ударили лошадей, и те понеслись, как стрелы с тетивы. Ли Юнь пожалел об этом, как только вышел. Она не знает дороги, какой бы хорошей она ни была...

Ли Юнь был очень подавлен, даже если он не примирился, он мог лишь слегка подергать Ма поводья и немного замедлиться, чтобы позволить Е Цинграню идти первым. Выражение лица Е Цинграня было летящим, и она не обращала внимания на тонкие движения Ли Юня. Две лошади одна за другой выбежали из дворцовых ворот и побежали к улице.

Выйдя с улицы, ведущей к Королевскому дворцу, поверните налево на оживленную главную улицу. В это время толпа на улице кипела и суетилась. Ночной свет не был виден, лошадь скакала, и высокая лошадь пронеслась мимо, как порыв ветра. Хотя толпа устроила громкую панику, все они стояли стойко, видимо, не причинив вреда ни одному человеку.

Ли Юнь последовал за ним, глядя на летящую фигуру перед собой, и втайне похвалил ее: ехать было действительно хорошо. Она тоже не душила поводья лошади, скачущей сквозь толпу, тоже кричащей, но это никому не причиняло вреда.

Две лошади пересекли цветущую главную улицу и некоторое время шли пешком, а перед ними оказалась просторная длинная улица. Участок особняка с высокими воротами на длинной улице увеличен в масштабе. Е Цингрань безостановочно сбивает лошадь, обходит все особняки и подходит ко входу в особняк Юнь Вана, душит поводья лошади, оборачивается и смотрит на Ли Юня. Душевный голос рассмеялся: «Девочка!»

Ли Юнь думал, что если я не смогу найти выход, то буду сильнее тебя. Улыбнулся уклончиво. Глядя на дом облачного короля перед собой. Я увидел торжественный особняк короля Юна, и две большие железные двери плотно закрылись. Два больших каменных льва перед дверью выглядят как живые. Стена дворца имеет высоту три фута, и изнутри ее не видно. Она крепко сжала руки. Надеюсь пройти.

«Насколько я помню, так было и с особняком Юнь Вана. За сто лет он действительно совсем не изменился! Я не знаю, изменились ли люди внутри?» Е Цингрань посмотрел на особняк Юнь Вана, и в освежающем голосе содержались какие-то восклицательные эмоции.

«Если ты не изменился, просто пойди и посмотри, знаешь ли ты это!» — тихо сказал Ли Юнь.

"Хороший!" Е Цингрань кивнул и громко крикнул в дверь: «Иди сюда! Откройте дверь Бену Сяовану и вашей даме». Голос был легким и открытым, и это было не единственное, что слышал Ван Ванфу на всей улице. Он также может слышать свой голос.

Ли Юнь подумал, что если этот человек в наше время поет высокие ноты, это, наверное, хорошо.

Е Цингрань какое-то время молчал, дверь скрипнула, дверь открылась изнутри, и из нее вышел старик в серой мантии. Старику было около пятидесяти лет. Его шаги были уверенными и легкими, и он явно владел боевыми искусствами. Позади него стояла группа охранников, охранявших дверь.

Ли Юнь увидел, что у старика на талии висит большая бирка мастера, и знал, что в древнем комплексе высоких ворот были такие люди, как стюарды. Предположительно это тот самый. Управляющий особняка Юньван, естественно, очень компетентен, и нередко владеет боевыми искусствами.

Экономка вышла и увидела Ли Юнь, сидящую на лошади целой, и оглядела ее во всем ее теле, лицо ее слегка расслабилось, глаза загорелись радостью, и она отвела взгляд и увидела ту же ночь, сидящую на лошади. Вдруг, он скрестил шеи двух людей и взглянул на длинную улицу позади них. Я увидел, что длинная улица не увидела человека, которого он искал, и подозрительно посмотрел на Ли Юня.

«Старые шахматы, что ты ищешь? Не приветствуешь этого маленького короля?» Е Цингрань недовольно подняла брови.

Домработница сразу же почувствовала сомнение и услышала на своем лице улыбку. Он вышел вперед, чтобы оказать любезность Е Цинграню: «Юнь Мэн видел Маленького принца, а Маленький принц уехал за границу на семь лет. Стиль стал лучше».

«Ха-ха, шахматная корзина твоего старика до сих пор так говорит. Мне так не рады. Боюсь, я снова украду твои кристально-белые нефритовые шахматы? Будьте уверены, у Бен Сяо теперь хороший набор шахмат, лучше, чем ваши белые шахматы. нефритовые шахматы. Не знаю сколько раз, и я больше не скучаю по твоим сломанным шахматам, как ребенок». Е Цингрань рассмеялся.

Лицо Юнь Мэна покраснело, и он покачал головой. «Где говорил Маленький принц? Что Фучжун только что услышал из дворца? Он сказал, что Цзин Шизи ​​вернется в дом с молодой женщиной, но он не ожидал, что это будет Маленький принц. удивился, что он никогда не собирался не приветствовать маленького принца.

«О! Вы говорите, он? Он все еще играет в шахматы со своим дядей во дворце? Какая большая полка мне придется его ждать? Сейчас со мной все в порядке, я не возвращался в Пекин семь лет, и я слышал, что старый князь болен, так что, естественно, первым делом посмотри. Е Цингрань свернула лошадь, бросила поводья телохранителю и подошла к особняку. Во время прогулки она поприветствовала Ли Юня. Вы не гостеприимны».

Ли Юнь была так смешна, что перевернулась и спешилась, а телохранитель тут же подошел и взял ей в руку поводья.

«Поздравляю, мисс Мэн, вернитесь благополучно!» Юнь Мэн приветствовал Ли Юня.

Ли Юнь кивнул, не зная, что сказать, и вошел вместе с Е Цингранем.

Юнь Мэн снова выглянул наружу, но так и не увидел тени Жун Цзин, поэтому сказал охраннику: «Дверь не обязательно закрывать. Сначала я буду сопровождать Маленького принца и даму. Когда Цзин Шизи ​​будет придешь, я немедленно возьму кого-нибудь. скажи мне».

«Да, генеральный директор!» Все охранники повторили это.

«Это совсем другое обращение! Шахматный старик, ты с нетерпением ждешь, когда слабая красавица будет сопровождать тебя в шахматах, или ты беспокоишься о том, чтобы женить на ней свою девушку? Иначе, почему он похож на предка на парня?» Е Цингрань оглянулся на Юнь Мэн.

Ли Юнь не мог удержаться от смеха. Рот этой девушки слишком ядовит. Услышав, как он говорит, что Юньмэн — это шахматная корзина, кажется, что он любит играть в шахматы.

«Маленький принц, старый раб не может тебя обидеть! Кроме того, в семье старого раба нет девушек, которые могли бы выйти замуж за Цзин Шизи. Даже если и есть, сколько девушек у двери хотят выйти замуж за Цзин Шизи, и они "Не могу прийти к девушке из семьи старого раба. Тебе не обязательно развлекать старого раба, маленький господин". Юнь Мэн не смог сдержать слез и объяснил: "Хотя старый раб любит играть в шахматы, он также с нетерпением ждет возможности сыграть партию с Цзин Шизи. С радостью в сердце я сказал старому рабу сказать, что он должен получить Цзин". Шизи ну, чтобы старый раб был таким..."

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии