Глава 173: Серийное убийство (2)

«Все в порядке, если ты понимаешь!» Королева произнесла слово.

Хотя Ленг Гуйфэй был очень ярким, этот пожар пришлось подавить. Поскольку она неразумна, она все равно королева в гареме. Она некоторое время не могла подобрать слова и собиралась уйти. Внезапно она взглянула на королеву Цинь, сидевшую рядом с королевой, и ничего не сказала. Казалось, она о чем-то думала. Она внезапно рассердилась, улыбнулась и сказала: «Я просто забыла, моя сестра боится, что это неправильно. Г-жа Цин Юэ не только относилась к Цзин Ши Цзы в другом свете, но и к Цзин Ши Цзы по-другому».

«О? Моя сестра могла бы с таким же успехом поговорить об этом». Королева увидела, как Ленг Гуйфэй взглянул на принцессу Цинь, и тоже кое-что догадалась.

«Я только что услышала, что сегодня работа Цзин Шиззи в Шандуэфане носит академический характер. В высказываниях г-жи Цинь очень похвалили Цзин Шицзы. Она сказала, что г-жа Цинь была талантливым человеком и матерью страны. Она также сказала, что г-жа Цинь Юэ "была тупой и тупой. Это точка для мисс Цинь! Сестра Королева, эти слова выходят наружу, разве вы не думаете, что ясно, что Цзин Шизи ​​больше ценит мисс Цинь?" Гнев Лэн Гуйфэй утих, и она заменила ее самодовольной улыбкой, которой, казалось, восхищались. Как и ее племянница, она посмотрела на наложницу Цинь: «Госпожа Цинь сказала: Наложница, наложница, правда завидую, что у тебя есть племянница!»

Принцесса Цинь посмотрела на Лэн Гуйфэя и улыбнулась. Хотя ей было почти семьдесят лет, судя по фактуре лица, она была немного красива. Юй Гуан увидела спокойствие императора, сидящего рядом с ней, и медленно сказала: «Ю Нин была разносторонним ребенком, и эта юная леди Цзинчжун редко была так хороша, как ее. Это должно быть ее комплиментом Цзин Шизи. Но замечания матери были слишком высоки».

«Госпожа наложница, вы не верите в видение Цзин Шизи. Кто такой Цзин Шизи? Это наши Небесные Волшебники, даже первый в мире волшебник не является преувеличением. Его высказывания никогда не почитались как «Остерегайтесь мира». Цзин Шизи сказала, что г-жа Цинь была матерью страны, поэтому она, должно быть, была правдой». Ленг Гуйфэй время от времени смотрел на королеву. Чем спокойнее была королева, тем больше она смеялась.

«Можно ли быть национальной матерью, мне еще нужно благословение, а талант иметь бесполезно». Госпожа Цинь отказалась говорить больше, встала и сказала с некоторым изнеможением: «Если вы старые, это бесполезно. Сидите. После такого долгого времени оно будет очень уставшим. Вы, молодые люди, сидите! сначала вернусь во дворец».

«Наложница идет медленно!» Королева поднялась и встала, нежно отдавая честь.

«Поздравляем наложницу!» Наложница Мин и другие наложницы встали и приветствовали наложницу Цинь.

Наложница Ленг наконец нашла слова, чтобы ударить королеву, но она не ожидала, что Цинь Тайфэй не отдаст ей лицо. Обучение предков первого императора-предка продолжалось уже сто лет, и его следует прекратить. Более того, у Юнь Цяньюэ есть такое бесполезное достоинство. Хозяин этого гарема не может позволить им и дальше контролировать облако. Она не верила, что Цинь Тайфэю и Цинь Чэнсяну пришла в голову такая идея. Она улыбнулась и сказала: «Я случайно не была во дворце ирисок. Позвольте мне отправить ириску обратно во дворец!»

Госпожа Цинь пошла по ее стопам и кивнула: «Хорошо! Тогда наложнице придется тяжело!»

«Никакой тяжелой работы, император сыновний к тебе, мы должны быть сыновними к невестке? Это маленькое дело должно быть». Ленг Гуйфэй шагнул вперед, чтобы поддержать руку Цинь Тай Фэя, улыбаясь.

«Да, император сыновний, поэтому моя жена сможет наслаждаться старостью». Принцесса Цинь тоже улыбнулась.

Ленг Гуйфэй оглянулся на королеву, притворяясь обеспокоенной, и сказал: «Разве лицо сестры королевы не слишком хорошее, оно неудобное? Или вернитесь во дворец и попросите врача осмотреть его! Вы — столпы нашей сестры, вам надо болеть. Если мы упадем, то потеряем позвоночник».

«Сестра Ленг чувствует себя спокойно. Этот дворец все еще в добром здравии. Сестра Ленг устала и обеспокоена в течение дня, и ей следует обратить на это внимание». Голос королевы все еще не был соленым, и, увидев, что Ленг Гуйфэй снова хочет говорить, она напомнила: «Сестра Ленг, поскольку вы отправляете наложницу обратно во дворец, вы должны позаботиться о наложнице, и вы также должны хорошо позаботиться о ней. этот шаг. Не падайте, иначе император не пощадит вас».

Когда Ленг Гуйфэй проснулась, она не осмелилась снова заговорить и быстро помогла принцессе Цинь спуститься по ступенькам.

Глядя, как Лэн Гуйфэй и принцесса Цинь уходят, королева снова села и помахала толпе: «Уже поздно, я думаю, что сестры все устали. Давайте вернемся! Давайте посидим немного в этом дворце».

"Да!" Все встали и ушли.

Мин Фэй не пошевелился, но посмотрел на теплый голос королевы и сказал: «Я еще не устал, поэтому остался на некоторое время с сестрой».

"Хорошо!" Королева кивнула и помахала бабушке Сан и остальным. Бабушка Сунь и другие поняли, что все отступили.

«Сестре не обязательно принимать слова Лэн Гуйфэй всем сердцем. По словам ее сестры, мисс Цяньюэ — благословенный человек. Они все говорят: «Благословенные люди не попадают в благословенную землю». Шизи сказал только одно слово, как такое могло быть!» Мин Фэй на мгновение замолчал, на мгновение колеблясь, колеблясь по поводу спины императора, убеждал Вэнь Вэнь.

«Разве не старшая сестра?» Мин Фэй ошеломлен.

Королева покачала головой и, больше не говоря ни слова, посмотрела на лотос в Юаньянчи.

Наложница Мин также посмотрела на лотос в пруду с утками-мандаринками глазами королевы. Когда она увидела группу уток-мандаринок, играющих вокруг лотоса, она улыбнулась и сказала: «Эти утки-мандаринки такие милые и крепкие».

«Сестра Минг, ты видела только милых уток-мандаринок? Больше ничего не видела?» Королева не взглянула на принцессу Мин и попросила принцессу Мин спросить себя. Она сказала: «Этот пруд с утками-мандаринками похож на императорский дворец в этом бассейне. Утки-мандаринки похожи на нас, сражаются каждый день ради развлечения, но это просто для развлечения. Откуда ты знаешь пейзажи за пределами пруда Юаньян и что такое мир?»

Мин Фэй была шокирована, глядя на королеву и понизив голос: «Сестра, на что похож император? Это лотос в этом бассейне?»

«Император? Ха-ха…» Королева подняла брови, покачала головой с улыбкой и вздохнула: «Император – это луна, которая время от времени падает в этот пруд с утками-мандаринками. Ее нельзя увидеть или потрогать, пока она не стара, и мы не можем ловить луну.

Сердце Мин Фей снова было потрясено, она оглянулась и обнаружила, что вдалеке не было никого, кроме королевы и ее ближайшей бабушки. Если быть правдой, этот бассейн с уткой-мандаринкой похож на этот дворец, эта утка-мандаринка похожа на нас, император - это луна, которая время от времени падает в этот бассейн с уткой-мандаринкой, мы заперты здесь на всю оставшуюся жизнь, и люди, которые ловят нас, я не получу этого в своей жизни».

«Поскольку это так, сестра Мин, ты все еще думаешь, что мне будет грустно, потому что Юээр не может быть королевой, и во дворце Юньвана больше не будет женщин? Это просто тюрьма, потому что, когда первый предок Вышел император, женщина, которую император-предок любил всю свою жизнь, и через сто лет он вывел множество женщин из дома облачного короля.Какой император священного императора, поскольку император-предок обычно увлечен и нежен «Но это всего лишь любовь. Положение королевы неплохое до моего конца». — медленно сказала королева. На этот раз она была не королевой, только что укравшей голову наложницы, а скорее бедной женщиной.

Наложница Мин молчала, и в это время королева чувствовала то же самое. Независимо от того, насколько хороша слава и богатство, насколько хороша нефритовая еда Цзиньи, насколько хорош атласный атлас и насколько хорош нефрит и золотой нефрит, это не что иное, как носить их для себя в этих четырех направлениях. Жунхуа был стар, но ему повезло, что его не было дома. После падения императора они либо умрут, либо умрут во дворце. Она сидела здесь, смотрела на утку-мандаринку в пруду с утками-мандаринками, казалось, что она провела всю свою жизнь.

«Таким образом, мисс Цин Юэ действительно будет благословлена, если она не войдет во дворец». Наложница Мин долго вздохнула.

«Да! Я завидую Юээр. Я ничего не знаю. Я не понимаю этикета. Нет ничего безобидного. По крайней мере, это имеет те же преимущества, может быть, я смогу избежать глубокого замка ворот девятого дворца. Раньше я думала о ней, я непослушная, не слушаю дисциплину, не учусь, не умею, и меня раздражает то, что все - девочки, но теперь я Не думаю. Если бы я могла поначалу походить на нее, возможно, я бы не сижу здесь и не жду старых и мертвых». Королева сказала еще раз.

«Сестра Мо хочет снова так думать, если император знает тебя…» — прошептал Мин Фэй.

«Император? Ха!» Королева усмехнулась и повернулась, чтобы посмотреть на принцессу Мин. «Сестра Мин, ты думаешь, что ты счастлива? В течение двадцати лет тебе оказывали благосклонность, и она не уменьшалась. Сколько людей в этом дворце тебе завидуют, но ты думаешь, что ты счастлива?»

Наложница Мин молча опустила ресницы и покачала головой.

«Это не так! Даже ты чувствуешь себя несчастным, кто из этого дворца счастлив? Это золотой дом, мы медленно ждем, чтобы утомиться им на всю жизнь». Королева оглянулась и посмотрела на небо: «Я была разорена, но я не хочу, чтобы здесь, в особняке Ронгван, больше гибли женщины. Я не могла слушать, что сказала мне тетя, и нырнула в воду. Я думал, что то же самое произошло и с Юээр. В отчаянии, если ребенок не в восторге от положения королевы, я думаю, что надежда еще есть».

«Сестра, обучение предков первых предков не так-то просто отменить. По моему мнению, отношение императора к мисс Цинь Юэ очень странное. Боюсь, это не так-то просто. И мисс Цинь Юэ теперь получила больше внимания, в том числе Цзин Шизи ​​и благодаря защите молодого принца император, возможно, передумал в прошлом». Мин Фэй задумался.

«Какая разница? Сердце императора скучает только по императорской власти». Королева казалась немного уставшей и больше не хотела говорить, она перестала говорить и улыбнулась наложнице Мин: «Сестра Мин все еще надеется, у тебя как минимум три дочери, ни ребенка, ни дочери».

Как только были произнесены эти слова, наступила мрачность, не поддающаяся словам.

Глаза Мин Фэя были кислыми: «Я все еще у сестры, пока сестра жива, сестра не будет беспомощной».

Спина императора была немного теплее, а острые глаза прошлого имели мягкую теплоту, и он был немного виноват. Он сказал: «Если бы не я, тебя бы не взяли во дворец и не заключили бы в эту клетку на двадцать лет».

«Сестра, не говори об этом, в том году я вызвался добровольцем. Моя сестра спасает меня, и Цзы Хан никогда этого не забудет. Если сестры нет, то есть я. Теперь меня украли на один день, и я я доволен». Мин Фэй Яо покачал головой.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии