«Вы несете ответственность за убийство рыбы!» Ронг Цзин сказал еще раз.
"Хорошо!" Юнь Цяньюэ подумала о том, чтобы убить рыбу.
«Вы несете ответственность за пожар!» Ронг Цзин сказал еще раз.
Огонь? Она выглядит не очень хорошо. Глядя на Ронг Цзин: «Что ты делаешь?»
«Приготовь рыбу на гриле!» Сказал Ронг Цзин.
«Ты просто жаришь?» Юнь Цяньюэ подняла брови. Она занималась всей совместной работой? Это еще называется жарить рыбу на гриле? Ты помиришься?
«Ну! Я буду только печь». Ронг Цзин посмотрел на Юнь Цинь Юэ, его лицо было неестественным.
Юнь Цин Юэ потеряла дар речи. После дня, проведенного до полуночи, она съела коробку выпечки. Ее живот был сплющен, и она кивнула. Она беспомощно сказала: «Ладно! Неважно, что ты не печешь, ты просто ешь».
"Хороший!" Ронг Цзин с улыбкой кивнула, удерживая Юнь Цяньюэ летящей вниз.
И Цин молчал, находясь так близко, что Юнь Цинь Юэ не могла чувствовать дыхание Жун Цзин, думая, что люди были более мертвы, чем люди. Ее самодовольные боевые искусства по-прежнему сильно отставали от других.
Сделав несколько шагов на цыпочках, Ронг Цзин повел Юнь Цянъюэ на склон горы.
Разливается аромат Scutellaria barbata, ниспадает водопад, журчит ароматная родниковая вода, а в горах кружатся колокола и колокола храма Линтай. Сочетание движения и тишины здесь заставляет людей чувствовать себя ясно.
Ронг Цзин отпустил Юнь Цинь Юэ и тихо сказал: «Иди лови рыбу! Я соберу дрова!»
Юнь Цяньюэ понюхала свежий и чистый воздух в горах и взглянула на место, где два и два месяца назад слегка красили и жарили рыбу, а теперь от нее не осталось и следа. Она кивнула, наклонилась, чтобы поднять ветку, и сорвала еще один лист лотоса. Звездный свет в небе и храме Линтай слабо освещал огни горы Сянцюань, ведущей к реке. Бросила лист лотоса в реку, взлетела и легко поплыла по листу лотоса, глядя вниз на движение реки, но когда она увидела свое падение, в воде была спящая рыба, и ее ветка упала, но в настоящее время. Она поймала двухфунтовую рыбу, посмотрела на Жун Цзин и торжествующе показала ему: «Как?»
"Хороший!" Ронг Цзин собирал два сухих дрова, поднял голову, услышав слова, и кивнул с улыбкой.
"Ловить!" Юнь Цяньюэ бросила рыбу.
Ронг Цзин аккуратно зажал рыбу двумя сухими дровами. Нагнулся, сорвал лист лотоса и положил на него рыбу.
Юнь Цин Юэ почувствовала, что этот человек действительно был благородным сыном, и его руки не были тронуты. Она снова посмотрела на реку и спросила: «Сколько ты ешь? Давайте не будем тратить это зря. Я не могу убить спящую рыбу!» "Один!" Ронг Цзин усмехнулся.
«У меня почти два. Потом три!» Юнь Цянъюэ на мгновение задумалась.
«Лао Цинь тоже съедает две!» Внезапно послышался старый голос.
Юнь Цяньюэ яростно подняла голову, никого не увидела, подождала некоторое время и все еще не видела звука одежды и вокала, она посмотрела на Жунцзин.
«Это Мастер Пушан. Он все еще находится в павильоне Тибетских Писаний. Вы никого не видите». Ронг Цзин улыбнулся.
Оказывается, люди до сих пор находятся в Тибетском классическом павильоне, неудивительно, что они его не видят! Речь идет о тайне передачи звука на тысячу миль! Очевидно, этот человек обладает отличными навыками боевых искусств. Ей был очень знаком этот голос. Сегодня утром Е Тяньи пришли в храм Линтай, чтобы принести ему два конверта. Хотя люди внутри не видели их лиц, разве этот голос не принадлежал старому монаху? Им оказался Мастер Пушан. Кажется, он на два поколения старше первого в мире монаха Мастера Линъинь. Ему уже больше ста лет! Она подозрительно посмотрела на Жун Цзин: «Монах тоже ест рыбу?»
«Любимое блюдо Мастера Пушаня — жареная рыба на горе Сянцюань. Его депортировали охранять Павильон Тибетских Писаний из-за неоднократных нарушений. Но десятки тысяч книг Священного Писания в Суде Тибетских Писаний не изменили его привычек. Жареная рыба. Естественно, Я не могу не совершать жадных насекомых!» Ронг Цзин объяснил с улыбкой.
Юнь Цяньюэ внезапно кивнула: «Тогда пять!»
«Нет, мастер Пушан сказал два, тебе следует испечь ему хотя бы четыре». Ронг Цзин с улыбкой покачал головой.
«У тебя такой большой аппетит?» Юнь Цин Юэ собиралась сорвать рыбную ветку.
"Да!"
«Ха-ха, Цзин Шизи все еще знает Лао Цинь! Лао Цинь тоже знает себя!» Снова раздался прежний голос Пу Шаня, явно в хорошем настроении, и до него дошли слова Жун Цзин.
«Для Жун Цзин большая честь быть доверенным лицом мастера». Ронг Цзин улыбнулся.
«Ты печешь быстрее. Лао Цюнь спускается с горы, чтобы сделать два хороших вина». Мастер Пушан подошел к концу, и казалось, что люди уже ушли.
Юнь Цин Юэ была ошеломлена, думая, что старый монах не только ел мясо, но и пил! Она посмотрела на Ронг Цзин.
«Разве не хорошо сказать, что вино и мясо проходят через кишечник, а сердце Будды остается? Мастеру Пушану достаточно иметь сердце по отношению к Будде!» Ронг Цзин улыбнулся.
Юнь Цяньюэ надула рот, что было приятно, но это было просто для того, чтобы оправдать жадность и виновность монаха. Она склонила голову, чтобы продолжить поиски рыбы, прошептав: «Лучше пойти домой и готовить вместо монаха. сладкая картошка!"
Через мгновение Юнь Цяньюэ набрал достаточно семи рыб, чтобы полететь к берегу, наблюдая, как куча жирной рыбы перевернулась на листе лотоса, сложил руки вместе и сказал: «Амитабха, грех и грех». , Отпустил и спросил Ронг Цзин: «Есть ли кинжал?»
«Видя твое сострадание, я подумал, что ты больше не будешь убивать эту рыбу». Ронг Цзин также собрал достаточно сухого дерева и вернулся, положил сухое дерево, достал очень маленький и хрупкий кинжал и, смеясь, протянул его Юнь Цяньюэ. .
Юнь Цяньюэ закатил глаза и начал аккуратно убивать рыбу, спрашивая: «Знаешь ли ты, что называется пищевой цепочкой?»
Ронг Цзин присела на корточки перед Юнь Цинюэ и наблюдала, как она аккуратно убивает рыбу. Вэнь Янь улыбнулся и спросил: «Что такое пищевая цепь?»
«Большая рыба ест мелкую рыбу, маленькая рыба ест сушеные креветки, сушеные креветки ест фиолетовую грязь». Затем Юнь Цинъюэ упала, и это звучало искренне: «Посмотри на эти семь больших рыб, сколько маленьких рыбок ты съел? Сколько сушеной рыбы съела маленькая рыбка? нами с тобой. Это называется пищевая цепочка, причинно-следственная циркуляция».
"Ты прав!" Ронг Цзинчэн согласился.
Юнь Цинъюэ, думающая о сути пяти тысяч лет цивилизации в Китае, естественно, разумна!
"Хороший причинно-следственный цикл, маленькая девочка очень корень Будды!" Раздался старый голос, посыпались слова, пришли люди.
Юнь Цяньюэ подняла глаза и увидела, что это старик с густыми волосами, одетый в рясу и несущий в руке два кувшина вина. Как только он прибыл, в воздухе вокруг него разлился резкий запах вина. Она внимательно посмотрела на старика, и в ее голове всплыли слова «вернуться к оригиналу». Состояние этого старика, очевидно, намного выше, чем у мастера боевых искусств Мастера Линъиня. Мастер Линъинь принес всему миру фейерверк, и хотя старик держал в руке два кувшина вина, он не видел никакого дыма. В это время она поверила тому, что только что сказал Жун Цзин: «Вино и мясо проходят через кишечник». Это могут быть пустые разговоры о чужих телах, а на теле старика видно свой путь!
«Хорошее вино!» Ронг Цзин понюхал вино и посмотрел на два алтаря Мастера Пушаня.
«Естественно, хорошее вино! Рассыпное вино винодельни вообще уступает пивоварному. Мой старый монах пил от свекрови к свекрови и вино, которое она приготовила. Оно пило уже больше "Я не могу избавиться от своей алкогольной зависимости. Мастер Пушань улыбнулся, поставил две бутылки вина перед Юнь Цяньюэ и сказал ей: "Маленькая девочка, ты жаришь рыбу. , я и Цзин Шизи играем в игру. За исключением ста лет, прошедших за пределами бывшего короля Ронга, старый монах больше ни с кем не играл. Сегодня он играет со своими потомками».
"Хороший!" Юнь Цинюэ пообещала быть счастливой, она не ожидала, что Жунцзин поджарится, и, увидев его драгоценную белую мантию в форме полумесяца и нефритовые пальцы, она почувствовала дым и позволила ему. Жареная рыба действительно беспорядок, или она сделала это сама!
«Как? Цзин Шизи? Но шахматы принес? Ты не привел старого монаха за ними». Пу Шань посмотрел на Жун Цзин.
«Естественно привезли!» Ронг Цзин выхватил шахматную доску из его рук.
«Ну, Мо Байюци, ладно». Старые глаза Пу Шаня загорелись, несмотря на сорняки и грязь на земле, и он сел, скрестив ноги.
Ронг Цзин поднял одежду и сел, скрестив ноги, несмотря на сорняки и грязь на земле.
Юнь Цяньюэ взглянула на шахматную коробку, которую Ронг Цзин и старый монах на противоположной стороне забрали, убивая рыбу. Ей всегда казалось, что у этого парня есть заранее обдуманный план сегодня зажарить рыбу. Цель о старом монахе перед ним. Не делайте бесполезных вещей.
«Мастер держит черное или белое?» Ронг Цзин поставил шахматную доску и спросил Пу Шаня.
«Солнечные пятна! В то время Жун Ван скрывал черную одежду, а у Лао Цяня были белые сыновья. Теперь тебе нравится белая одежда, а у Лао Юня, естественно, есть черные сыновья». - сказал Пу Шань.
«Учитель Сяншань!» Ронг Цзин поставил шахматную коробку Куроко перед Пушаном.
«Что хорошо или плохо, твоя куколка может притворяться лучше, чем твой прадедушка! Скажи это. Победа или поражение?» — спросил Пу Шань.
«Игра рассчитана на победу или поражение». Ронг Цзин улыбнулся. Добавлены слова: «Одна игра выпила и съела рыбу».
«Ха-ха, окей! Это одна игра». Пу Шань кивнул и посмотрел на Жун Цзин. — А как насчет проигравшего?
«Проигравший может обратиться с просьбой к победителю». Сказал Ронг Цзин.
«Мой старый монах знает, что ты сегодня просто о чем-то просишь. Меня это тоже привлекло». Выражение лица Пу Шаня было таким правдивым.
«Хозяин – желающий!» Ронг Цзин улыбнулся. «Я не обязательно выигрываю, и мастер не обязательно проигрывает. Эта партия в шахматы неизвестна. Если я проиграю, мастер тоже может обратиться ко мне с просьбой. Я думаю, мастер не преминет спросить, да? "
«Ха-ха, верно! Старый монах так и сделал. Это действительно был желающий». Пу Шань засмеялся.
— Тогда начнем? — спросил Ронг Цзин с улыбкой.
"Начинать!" Пу Шань поправил выражение лица.
«Учитель, пожалуйста, сначала!» Ронг Цзин поддерживает уважение.
Пу Шань также вежлив и, должно быть, первым оказывается в центре внимания.
Ронг Цзин держит Бай Цзылуоцзы.
Эти двое больше не разговаривали, только чтобы услышать непрерывный звук падения.
Юнь Цяньюэ склонила голову, убивая рыбу, задаваясь вопросом, чего Жун Цзин хотела от Пу Шаня? И она ее потянула! Кажется, она спрашивает о ней. Она была озадачена и ничего не говорила. Через несколько мгновений Лисуо зарезал все семь рыб, завернул их в листья лотоса, промыл водой и забрал обратно, чтобы разжечь огонь.