Глава 493: Весенний ветерок здесь (3)

«Семь принцев ошеломили! Ронг Цзин никогда ничего не говорил в рот». Голос Ронг Цзин был слабым, его слова падали, а мальчик в лохмотьях напротив услышал шипение и, казалось, посмотрел на него широко раскрытыми глазами.

«Цзин Шизи, люди, которые скрывают проблемы, не приносят пользы КНДР. Теперь у вас есть официальная позиция, и вы должны понимать вред». Е Тяньи уставился на карету Ронг Цзин.

«Естественно, я понимаю!» Ронг Цзин легкомысленно сказал: «Но я больше понимаю, что если задержка затянется и я не смогу найти принцессу Восточно-Китайского моря, Седьмой принц также будет нести ответственность».

Е Тяньи поджала губы и закрыла рот.

«Поскольку это бич, семь принцев должны привлечь его к ответственности и не хотят, чтобы он был неблагосклонен к суду. Цзин сделал шаг первым». Ронг Цзин еще раз приказал Сянге: «Сянге, войдите в город! Говорят, что принц Наньляна Жуй, принцесса Е в южном Синьцзяне и наложница сейчас базируются в Юньчэне, и мы идем рассказать об этом старикам».

«Да, Шизи!» Сянь Гэ взглянул на Е Тяньи, обогнул его и пошел вперед.

На этот раз Е Тяньи не остановился, а смотрел, как уезжает карета Жун Цзин.

Черная карета во всем корпусе быстро въехала в город и направилась к башне Цзуйсян, где сейчас проживают эмиссары Наньцзяна и Наньляна.

Солдаты, защищавшие город, с уважением пропустили карету Жунцзин, и все вспомнили, какой сегодня день. В Юньчэн приехали не только легендарные семь талантливых принцев, но и Цзиншизи, который был талантлив и талантлив. Были еще двое молодых людей с неизвестными фамилиями, богатых и дорогих. Сюй Юй, все вместе глядя на Е Тяньи, теперь не понимают, почему Седьмому принцу пришлось перехватить двух молодых людей. Двое молодых людей вошли в городские ворота утром и покинули город менее чем через час. Где те люди, которые натворили в Юньчэне эти два дня?

"Уходить в отставку!" Е Тяньи помахал королевской страже.

Имперские гвардейцы считали, что боевые искусства Цзин Шизи ​​действительно продвинуты и, вероятно, даже глубже, чем боевые искусства Седьмого принца. Ци Ци взглянул на Е Тяньи и увидел, что он не виноват, потому что не останавливал людей. Все молча отступили.

Е Тяньи посмотрел в сторону уходящих двух мужчин и двух лошадей. Посмотрев некоторое время спокойно, он внезапно повернул голову и снова вошел в город.

В черной карете Жун Цзин всегда читал и читал книги. Он прошел долгий путь от сломленного мальчика до кареты, чтобы отправиться в город. Он ни разу не взглянул на него. Как будто такого человека в машине не было.

Молодой человек в порванной одежде какое-то время смотрел на Жун Цзин, а затем внезапно спросил: «Вы Цзинцзинцзы?»

Ронг Цзин не поднял глаз, его лицо было бледным, а голос слабым: «Да, я Ронг Цзин!»

«Цзин Шизи ​​из особняка Ронгван?» — спросил подросток в рваной одежде, низко брови Жун Цзин.

"Хороший!" Ронг Цзин все еще не поднимал глаз.

«Кто был этот человек только что?» — снова спросил мальчик в порванной одежде.

«Семь князей небесной династии находятся в ночи».

«Нет, я не о нем говорю». Бритый подросток покачал головой.

Ронг Цзин поднял глаза и посмотрел на мальчика в лохмотьях напротив, слегка приподняв брови.

Мальчик в лохмотьях покраснел и вдруг опустил голову, его голос вдруг понизился: «Это... человек, который только что бросил меня в вашу карету...»

Глаза Ронг Цзин слегка сверкнули, и он не ответил.

Мальчик-расшифровщик подождал некоторое время, но не услышал разговора Жун Цзин, снова посмотрел на него и спросил: «Кто он? Как его зовут?»

Ронг Цзин слегка взглянул на свои красные щеки и покачал головой: «Я не знаю!»

«Не знаю?» Переодетый мальчик удивился. «Он сказал, что просил тебя о помощи, и бросил меня к тебе. Если я тебя не знаю, я помогу?»

«Ну, достаточно ему меня знать, он найдет». Ронг Цзин опустил голову и продолжил чтение.

— Когда он его найдет? Мальчик в лохмотьях забеспокоился.

«Я его не знаю, откуда мне знать, когда он его найдет?» Палец Ронг Джингрую перевернул книгу на страницу.

«Тебе лучше не двигаться. Седьмой принц только что сказал, что это ты создал проблемы в главных порталах Юньчэна? Если ты выйдешь и будешь пойман им, я больше не буду тебя спасать». Ронг Цзин тоже поднял голову и напомнил ему.

У молодого человека в рваной одежде была хорошая фигура, его красивые брови были нахмурены, и он сказал: «Я не боюсь!»

— Ты уверен, что сможешь найти его, если уйдешь сейчас? Ронг Цзин сказал еще раз.

Сломленный мальчик уже собирался снова выйти из машины, его брови еще сильнее нахмурились, и он, казалось, колебался.

Ронг Цзин не стал ее читать, продолжил читать и не говорил.

Мальчик в лохмотьях на мгновение заколебался, затем сел обратно в карету и, нахмурившись, посмотрел на Жун Цзин, не веря в подлинность: «Ты действительно его не знаешь? Как это возможно?»

Ронг Цзин не ответил.

«Это такой странный человек!» Мальчик в лохмотьях увидел Жун Цзин, когда тот был в воздухе, посмотрел на него и фыркнул.

Ронг Цзин все еще не ответил, перевернул еще одну страницу, выражение его лица было спокойным, брови светлыми.

«Это действительно скучно!» Мальчик в порванной одежде снова полузвуком посмотрел на Жун Цзин и выплюнул предложение, закрыв глаза, прислонившись к стене машины. После полузвука он не знал, о чем думать, и бессознательно улыбнулся уголком рта. Сюй Юй открыл глаза, улыбнулся и спросил Жун Цзин: «Говорят, что у Тяньшэна есть пять красивых мужчин, облако высоко в Ян, Цзин Шизи ​​Сюеши Цзиньхуа, весенняя и осенняя луна, семь принцев Хуамао Чуньсуна и сердце дьявола. , Ослепительно окрашенный молодой принц, а также красивая и красивая принцесса Наньлянжуй, принц, равнодушная осенняя вода, Юнь Юньцзы, король Юнь Ванфу с выдающимся темпераментом, который теперь является южной прерийной лошадью. Теперь я вижу тебя и семь принцев, хотя остальные трое не встретились, но человек, который только что бросил меня в карете, не был похож на описание этих троих. Его весенне-снежный образ, Бин Синьюй, необыкновенная экстравагантность, неповторимый стиль. Почему в мире никого нет? Заголовок?"

Ронг Цзин пришлось перевернуть страницу и поесть.

«Говорят, что сын дома Вэнь Бохоу вернулся в дом Вэнь Бохоу с горы Тяньсюэ, и это тоже было очень красиво. В мире не было для него имени, поэтому его не узнали. Его зовут Ронг Фэн? Принц особняка Бохо?» — снова спросил мальчик в порванной одежде.

Ронг Цзин не ответил, и рука Рую осторожно перевернула страницу.

«Нет, говорят, что особняк Вэнь Бохоу и особняк Жун Вана находятся в одном духе. Если он Жун Фэн, как ты мог его не знать?» Мальчик в порванной одежде посмотрел на Жун Цзин и поднял брови. Тогда один из них не Ронг Фэн, а другой заключается в том, что вы обманываете людей». После паузы он сказал: «Цзин Шизи ​​из особняка Ронгван был мастером, который открывал глаза и говорил чепуху, не краснея. Меня явно кинули на тебя. В твоей машине ты сказал, что я твой книжный мальчик. И семь принцев больше не останавливают тебя, и это действительно забавно».

"Забавный?" Ронг Цзин внезапно поднял голову, посмотрел на молодого человека в лохмотьях, поднял брови: «Должен ли я отправить тебя к Седьмому принцу сейчас? Позволь тебе вкусить бедствие тюрьмы?»

Раздетый мальчик тут же пробормотал.

Ронг Цзин взглянул на него и увидел, что он честен, проигнорировал это и продолжил читать.

Через некоторое время молодой человек в лохмотьях увидел, что Жун Цзин угрожает ему, но у него, похоже, не было сдерживающей силы, и сказал: «Если он не Ронг Фэн, то это недавно пожалованный Юн Ванфу Шизи ​​Юньли? Или Четверка? Небесных Святых Принц Е Тяньюй? Ходят слухи, что четыре принца немного сомнительные. Это не должен быть он, тогда это должен быть...»

«Ты слишком шумный!» Ронг Цзин прервал его и приказал Синге: «Уведите его!»

Как только слова молодого человека оборвались, он спросил Жун Цзин: «Куда ты меня отвез?»

Ронг Цзин не взглянул на него, Син Гэ ответил снаружи машины, поднял занавеску, схватил мальчика в рваной одежде за воротник и вынес его из машины. Разбитый мальчик закричал, и Сюань Гэ вытащил Хуанпу и заткнул ему рот. Слегка возьмите его за пальцы ног и выйдите из кареты.

Несмотря на это изменение, впереди идущую машину никто не догонял, но лошадь, тянущая машину, не пострадала и продолжила движение вперед.

Небо Юньчэна поднималось день ото дня, и постепенно день стал напряженным.

Ронг Цзин взглянул на чистую карету, вдруг бросил книгу, закрыл глаза, хотя лицо его было бледным, но был след унылости. Не знаю, то ли в машине слишком темно из-за шторки, то ли он темный. В течение долгого времени он внезапно улыбался, когда снежный лотос прорвался сквозь снежный туман, и голос пробормотал без эмоций.

Юнь Цяньюэ сбила бегущую лошадь, не услышала звука погони позади нее, зная, что Жун Цзин остановила Е Тяньи и королевскую стражу, она слегка замедлила скорость лошади, думая, что Ронг Цзин появился вовремя, иначе она бы действительно использовала Красный павильон Предполагается, что темная куча в Юньчэне сможет избавиться от него. Но это также подвергает Красный Павильон воздействию Е Тяньи, что того не стоит.

Хуалуо тоже замедлил шаг, посмотрел на Юнь Цяньюэ и спросил: «Маленький Мастер, кем только что был мальчик в лохмотьях? Можете ли вы узнать его личность? Это те семь принцев, которые намеренно остановили вас? тому, кто выглядит так, как будто прячется от Седьмого Принца».

«Этот мальчик сейчас в лохмотьях?» Юнь Цинъюэ вдруг с некоторым интересом улыбнулась и сказала: «Он, естественно, не ночной человек, но очень интересный персонаж». После паузы она добавила: «Это по-прежнему потрясающий «Большой».

Задумалась Хуа Ло, увидев, что Юнь Цяньюэ, похоже, не собиралась говорить, поэтому больше не спрашивала.

Юнь Цяньюэ проехала с лошадью около пяти миль и свернула на горную дорогу. Горная дорога была чрезвычайно узкой и могла вместить только одного человека на лошади. Более того, Хуало последовала за ней и обнаружила, что Сяочжу, похоже, очень хорошо знакома с этим местом, и не могла не спросить: «Сяочжу, ты когда-нибудь раньше выезжал из Юньчэна?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии