Юнь Цинь Юэ просто хотела сказать «да» и вдруг вспомнила, что это место не современное. Хотя раньше она тренировала навыки выживания в девственном лесу, в то время на ее теле были инструменты. Где это сейчас? Ведение огня? Она покачала головой: «Нет!»
«Знай, что ты этого не сделаешь, тогда смотри!» Е Цингрань начала двигать руками и рукавами.
"Хороший!" Юнь Цин Юэ повернулась, чтобы собрать листья лотоса и сухое дерево.
Е Цингрань посмотрел на нее и увидел, что ее спина тонкая, солнце светит на нее, а на ней была фиолетовая марля, блестящая в ослепительном свете. Даже тень на земле, казалось, мешала отвести взгляд. Он подавил странное чувство в своем сердце, едва отвел взгляд, достал кинжал из пояса и склонил голову, чтобы убить рыбу.
Юнь Цяньюэ оглянулась на Е Цинграня, и русалка убила рыбу. Это было так элегантно, так неразумно!
Собрав несколько кусочков листьев лотоса, он взял пригоршню сухих дров и вернулся. Е Цингрань убил рыбу. Юнь Цинъюэ еще раз посетовала на мастерство этого человека и заплатила за его молчание уважением к рыбе на горе Сянцюань. Когда он увидел, как этот человек убивает рыбу, он понял, что рыба съела слишком много.
Е Цингрань положил кинжал на лист лотоса, попытался смыть кровь и снова прикрепил его к поясу. Он гордо поднял голову и увидел, что Юнь Цяньюэ смотрит на него с восхищением и внезапной гордостью: «Позвольте вам увидеть мое ремесло».
"Хорошо!" Юнь Цяньюэ увидел рядом с собой большой камень, подошел и сел.
Е Цингрань промыл пятна крови внутри рыбы, а затем обернул рыбу листьями лотоса Scutellaria barbata, а затем вытащил из рук небольшой сверток. Под широко раскрытыми глазами Юнь Цинь Юэ он выглянул и вылил жидкость. Куча вещей. Я видела всевозможные пакетики.
Юнь Цяньюэ потянула уголком рта и вздохнула: «У тебя так много доверенных лиц!»
Е Цингрань покрасил руки и тут же рассердился: «Маленькая девочка, о чем ты говоришь? Он наполнен жареной рыбой!»
«О, оказалось, что это можно использовать для приготовления рыбы на гриле!» Юнь Цинь Юэ внезапно сказала, а затем озадаченно: «Тогда ты используешь тканевую сумку, тебе не нужен пакетик? Разве это не подарок для мужчин? Ты уверен?»
Е Цингрань понюхал ее лицо: «Бэн Вану не нужен был этот тряпичный мешок, поэтому люди сделали эти пакетики. Я думаю, им будет полезно пользоваться».
"Ну, саше хорошее, выглядит хорошо. Видите, оно еще и уточками-мандаринками вышито на воде! А там драконы и фениксы, ага, там вообще акации, кого вы вам сошьете? Правда? Хорошо? мастерство!" Взгляд Юнь Цянъюэ был прикован к этим пакетикам, и это было потрясающе. Трудно не понять эти вещи неправильно!
Е Цингрань посмотрел вниз, и, как сказал Юнь Цянъюэ, его лицо застыло, а его красивое лицо было затянуто облаками, и он стиснул зубы и сказал: «Черт!»
Когда слова упали, он внезапно поднял руку и выбросил пакетик.
«Не бросай! Ты бросишь эти вещи, и мы не сможем жарить рыбу». Юнь Цинъюэ поднялась с камня и бросилась к Е Цинграню, держа его за руку. Видя, что пакетик не вылетел, он почувствовал облегчение. «К счастью, вовремя».
Е Цингрань посмотрела на Юнь Цинь Юэ с мрачным лицом, и она, казалось, имела тенденцию злиться.
«Эта штука — всего лишь образец, ничего. Поторопитесь и принесите жареную рыбу. Легко ли мне дождаться, пока вы получите жареную рыбу? Я ждал большую часть дня. Видите ли, уже почти полдень». Юн Асаги рухнул.
Е Цингрань постепенно рассеяла свой гнев, раздраженная: «Жду, чтобы вернуться и упаковать его!»
"ВОЗ?" — бесстыдно спросила Юнь Цянъюэ.
"Мой дед!" Сказал Е Цингрань.
«А, эти пакетики, которые тебе подарил дедушка?» Юнь Цянъюэ не ожидал такого результата, и он был глуп.
«Дело не в том, что он дал это мне. Семь лет назад я попросил своего тощего книголюба купить несколько пакетиков с этими вещами. Мой дедушка был здесь и сказал, что купил это для меня. Потом я принес это мне и Я смотрел это. Да, я не обратил внимания на рисунок на нем, так что...» Е Цингрань ненавидел это.
день! Оказалось, что прошло семь лет, когда я носила его на своем теле!
Юнь Цяньюэ взяла пакетик и снова посмотрела на него. Я увидел, что каждый пакетик очень тонок в изготовлении. Это была прекрасная парчовая ткань, особенно те стежки и поделки были разными. Один человек, один метод вышивания, эти саше явно из разных рук, и по оценкам, каждый - будуар. Глядя на вышитое лицо и способ вышивания, можно предположить, что дочери простых людей не смогут его вышить. Он не мог не восхищаться беспечностью Е Цин, он также восхищался дедушкой дорогого немецкого старика! Оказалось, что он так рано принес внуку пучок дочерних благовоний. Вы боитесь его одинокого путешествия? Пообщаться, чтобы развеять скуку? Обходительный взгляд Е Цинграня заставит вас почувствовать себя одиноким!
«Приготовь рыбу на гриле! Я проголодаюсь, когда подожду еще раз». Юнь Цинь Юэ отложила пакетик и ухмыльнулась.
«Смейтесь, если хотите смеяться!» Е Цин красит зубы.
«Ха-ха…» Юнь Цинь Юэ по-настоящему рассмеялась. В отличие от звонкого смеха обычных женщин, ее смех освежающий и открытый. Увидев, что Е Цин помрачнела, она от души рассмеялась.
Е Цингрань пристально посмотрела на нее, и ее глаза почти смотрели наружу. Мертвая девочка, это слишком честно? Заставьте вас смеяться, вы действительно смеетесь!
Е Цингрань фыркнул и начал использовать кремень, чтобы разжечь огонь. При звуке трения кремень потерся о камень, и посыпались искры. Он положил сухие дрова в небольшой сарай и положил на них рыбу, покрытую листьями лотоса. Внезапно звук листа лотоса сильно сжался, крепко сжимая рыбу, и аромат листа лотоса быстро рассеялся.
Юнь Цяньюэ уставилась на кремень в руках Е Цинграня, видя, что это кремень. Спросил: «Сегодня такая штука загорается?»
"Хм!" Е Цингрань кивнул: «Ты даже этого не увидишь?»
"Нет!" Юнь Цинюэ сказала правду, которая до сих пор использует это!
«Твоя одежда заставляет тебя открывать рот, не знать — это нормально». Е Цингрань воспринял это как должное.
Юнь Цяньюэ тоже думает об этом. То, что говорит владелец тела, — это тоже показуха дамы. В эту эпоху не все находятся на кухне, а на кухне ждут люди. Разве это не нормально знать?
Во время выступления я увидел, что лист лотоса не выдержал огня и вскоре намертво прилип к рыбе, как будто у рыбы был еще один слой кожи. В это время Е Цингрань растопил пакетики, высыпал часть содержимого каждого пакетика на рыбу, перевернул рыбу ветками и посыпал некоторые из них.
Юнь Цяньюэ смотрела ей в глаза, не моргая, и через мгновение рыба и лотос слились в уникальный аромат, бросившись прямо в нос и рот Юнь Цяньюэ, она лизнула уголок рта и захотела съесть его немедленно!
«Какая жадная девчонка!» Е Цингрань странно посмотрел на нее.
«Люди, которые говорят, что могут есть, обычно жадные. А вы еще больше!» У Юнь Цянъюэ не было времени смотреть на него, он только смотрел на рыбу, его глаза не поворачивались. Она никогда не готовит, поэтому больше всего восхищается шеф-поваром. Образ Е Цинье в ее глазах сейчас чрезвычайно высок.
"Ну да!" Е Цингрань повернула голову и кивнула: «Жунцзин более жадный, как он сказал! Слабая красавица съест больше, чем я, я не могу есть потный БМВ, но он готов есть. Очень хорошо!»
«Потому что это не его собственное! Так что не расстраивайтесь». Сказала Юнь Цяньюэ.
"Неплохо." Е Цингрань кивнул, по-видимому, с послевкусием: «Но эта конина действительно более ароматная, чем обычная конина!»
Юнь Цяньюэ посмотрела на небо, немного потеряв дар речи. Скорбя по лошади и чувствуя, что два рта, выкрашенные Жун Цзин и Е Цин, того стоили. Хоть одно послевкусие не забыть лет десять!
«По оценкам, вам придется немного подождать, вы устали сидеть на корточках?» — спросил Е Цингрань.
"Не уставший!" Юнь Цяньюэ отвела взгляд от неба и покачала головой. Кушать во рту такую вкусную еду было не утомительно.
Е Цингрань замолчал и начал концентрироваться на переворачивании рыбы.
Юнь Цяньюэ ничего не сказала и взяла ветку, чтобы перевернуть ее.
В горах тихий ветерок и разливается аромат рыбы.
Примерно через четверть часа две рыбины поменьше созрели. Е Цингрань взял один и передал Юнь Цяньюэ. Юнь Цяньюэ тут же протянула руку и взяла его в рот. Е Цингрань немедленно остановился: «Медленнее, горячее!»
«Не бойся!» Юнь Цяньюэ увернулась от его руки и открыла рот, чтобы откусить. Конечно же, было очень жарко, но, как сказал краситель Night Light, оно было ароматным и гладким, свежим и нежным, полным аромата, а мои губы и зубы были свежими. Мне даже не пришлось говорить ни слова, и я начал есть большой кусок. Меня даже удивило укус рыбы. Даже выплевывание рыбной кости удалось спасти.
Е Цингрань посмотрел на Юнь Цинъюэ Дэйла и взял еще одну рыбу, чтобы съесть.
Я слышал, как одновременно жевали только два человека, оба были очень быстрыми и, похоже, во время игры ели рыбу.
Вскоре после этого две рыбы весом более двух кошек были уничтожены ими вдвоем, бросая рыбьи шипы в руки, облизывая уголки рта, переглядываясь и глядя на другую большую рыбу в огне.
Е Цингрань колебался: «Как ты это ешь?» Ты меня укусишь? Не так хорошо, как хотелось бы!
«Иди и срежь для нас своим кинжалом две ветки и сделай две пары палочек для еды. Мы будем есть между ними». Юнь Цин Юэ перевернула большую рыбу и приказала Е Ерань поджарить ей лицо докрасна в огне. Это немного ярче.
"Хороший!" Е Цингрань немедленно встал с кинжалом в руке.
Вскоре после того, как он отрезал две пары палочек для еды, одна пара передала их Юнь Цяньюэ, а другая пара держал их в руке.
«Ладно, давай есть!» Юнь Цин Юэ почувствовала, что огонь почти закончился, и сразу же стала сильнее.
Е Цингрань чувствовал себя интересным и не сильно отставал. Большую рыбину тут же разделили на двоих. Они с удовольствием поели и не обнаружили, чтобы кто-нибудь пришел в Хушань. Вся энергия какое-то время была отдана на поедание рыбы.
Пока не прозвучало несколько шагов, двое людей поняли, что все вместе подняли головы и увидели в глазах несколько знакомых лиц. Это были Е Тяньцин, Ронг Линлань, Ленг Отчуждение, Ю Нин и Юнь Цяньюэ, которые шли в конце и встретили четырех принцев, Е Тяньюй, во дворце только в тот день, когда они впервые пришли сюда.