Лин Лянь только что вышел из леса Цзычжу, а Е Тяньи и Е Цингрань уже вошли.
Лин Лянь остановил их обоих лицом к лицу и отдал им честь. «Раб-слуга нравится королю-регенту и маленькому принцу. Цзин Шизи знает, что вы двое пришли навестить нового императора, и невольнику было приказано обнять его».
Е Тяньи подняла брови, посмотрела на ребенка на руках Лин Ляня и спросила: «Он спал?»
"Да!" Лин Лянь склонила голову.
«Что делают слабые красавицы? Есть ли что-нибудь невыразимое, что заставило бы вас так быстро остановить нас?» Е Цингрань посмотрел на подарок ночного неба в руках Линлянь и посмотрел на фиолетовый бамбуковый лес.
«Уже поздно, Цзин Шизи устал и планирует отдохнуть после ужина». Лин Лянь сказал честно.
Е Цингрань проворчал: «Так получилось, что Бен Ван и регент еще не ели». Затем он вошел внутрь.
Лин Лянь немедленно перехватил его: «Ваш маленький господин, пожалуйста, держитесь подальше, — приказал Цзин Шизи отдохнуть. Маленький лорд и регент видели нового императора в безопасности и могут быть уверены».
Е Цингрань подняла брови и посмотрела на Лин Лянь сверху вниз, ее глаза были похожи на факел. «Чем Бен Сяо похож на тебя и одного из семи старейшин Красного павильона?»
Лин Лянь был потрясен, его лицо не изменилось, спокойное и искреннее: «Если рабу-слуге повезло встретиться с человеком в устах маленького короля, то раб-слуга — всего лишь маленькая служанка, владеющая некоторыми боевыми искусствами. "
"Это?" Е Цингрань уставился на Лин Ляня глубокими глазами: «Как может Бен Сяо Ван думать, что ты не похож на служанку?»
Лин Лянь внезапно улыбнулся: «Кто из людей, ожидающих рядом с дамой, действительно похож на служанку? Маленький принц действительно может смеяться».
Е Цингрань отвела взгляд, прекратила говорить, махнула ей, чтобы она открыла ее, и вошла внутрь.
Лин Лянь знала, что она не может остановить этих двоих, и не остановилась, и последовала за ней обратно в Зижулин с ее детьми.
Цзычуюань зажглась, и в окнах появились две фигуры, сидевшие за столом друг напротив друга.
Е Тяньи и Е Цингрань только что появились у ворот Цзычжуаня. Восемнадцать скрытых душ появились вместе, остановив их.
Е Цингрань подняла брови, посмотрела на 18 человек и промурлыкала: «Бэнь Сяо Ван уже давно не нашел кого-то, с кем можно практиковаться!» Когда слова упали, он спросил Е Тяньи: «Ты тот же?» Е Тяньи посмотрел на 18. Один взгляд, нет слов.
«Регент, маленький принц, вам двоим не следует врываться в дом. Если вам двоим нужно что-то увидеть с Шизи, пожалуйста, пройдите в переднюю. Раб-слуга скажет Шизи, и Шизи покинет дом, чтобы угощать гостей. Действительно, не из вежливости врываться вот так во внутренний дом. Цин Шан вышел и поприветствовал двоих, а затем вежливо сказал:
«Каждая служанка такая могущественная! Император живет во дворце короля Ронга. Король и король-регент вообще имеют право проводить проверки?» Е Цингрань пристально посмотрел на Цин Шаня сверху вниз: «Бэнь Сяован должен пойти сегодня».
Цин Шан нахмурился, оглядываясь назад в дом.
«Отступайте! Пожалуйста, придите к королю-регенту и лорду Йерану». Голос Ронг Цзин раздался из дома.
Цин Шан уступил, и 18 скрытых душ вместе отступили.
Е Цингрань вошел внутрь, и взгляд Е Тяньи упал на цветок персика в юго-западном углу. Цветочные косточки цветка персика выросли до очень полного состояния. На мгновение он посмотрел на цветок персика, отвернулся и пошел к дому.
Сквозь занавеску из бус я увидел Ронг Цзин и Юнь Цин Юэ, сидящих друг напротив друга, и в доме доносился запах еды.
Е Цингран первым поднял занавеску и вошел, подняв бровь, глядя на них двоих: «Вам очень комфортно, кости королевы во дворце не холодные, у вас пир, этих десятков блюд достаточно, чтобы накормить, как многие люди умерли замороженными. «Слабая Красавица, ты так богата славой Королевского Дворца!»
Ронг Цзин медленно сказал: «Тянь Цзы остался в особняке Ронг Вана, особняк Ронг Вана больше не может быть ветхим».
«Вы скажите мне, какое блюдо можно есть императору?» Е Цингрань внезапно рассмеялся, указывая на мясо курицы, утки и рыбы на столе.