: Сырой рис, вареный рис (2)

«Никто! Просто сейчас не то настроение». Юнь Цин Юэ выпрямилась и спросила: «Тебе больно?»

"Хорошо!" Е Цингрань кивнул, глядя на Юнь Цяньюэ, и осторожно спросил: «Маленькая девочка, я беспокоил тебя в тот день?»

«Ну, немного». Юнь Цинъюэ вспоминала, как день и ночь Цингрань засыпала в шезлонге под лавровым деревом во дворе. У нее была высокая температура, и она швырнула ее через что-то. Она кивнула.

«Для тебя это редкая беда! И тоже хорошо». Е Цингрань гордо ощупал свой подбородок.

Юнь Цяньюэ думала, что он скажет что-нибудь неловкое. Если бы он был действительно благодарен, он не ожидал бы, что придется долго ждать такого приговора, но неудивительно думать, что именно это сказал бы Е Цингрань. Помахав ему рукой: «Садись первым, я пойду на задний двор». Слова стихли, и я подошел к заднему двору.

Е Цингрань был ошеломлен и потянулся к Юнь Цянъюэ: «Что ты делаешь на заднем дворе?»

«Е Тяньюй попросил меня пойти тем же путем. Он пообещал мне, что Ли Хуабай, вероятно, позволит мне двигаться!» — лениво сказала Юнь Цяньюэ.

«Лихуа только белый, а ты можешь переехать лично? Ты не можешь найти кого-то, кто сможет его переместить». Е Цин нахмурился.

«У вина, которое я перелил, есть вкус». Юнь Цин Юэ отмахнулась от его руки.

«Тогда я перееду с тобой». Е Цингрань подошел, чтобы последовать за Юнь Цянъюэ.

Юнь Цинъюэ остановилась и оглянулась на Е Цинграня, улыбнулась и сказала с улыбкой: «Юэ Цингрань, ты взрослый? Ты ребенок? Ты все еще на каблуках? Я был в доме Е Тяньюя не раз, я искал выход, а просто бутылку вина я не сдвину».

Е Цингрань пробормотал: «Маленькая девочка, я не видел тебя несколько дней? Я хочу пойти с тобой». Когда слова упали, он увидел, что Юнь Цяньюэ смотрит на него, не говоря ни слова, и разочарованно махнул рукой: «Считай. Ну, забудь об этом, я не пойду с тобой, иди сам! Бен Сяо лежал на кровать в эти дни, и его тело размягчилось, и теперь ему лень ходить! Но ты не можешь просто сдвинуть алтарь, как ты можешь иметь меня? Алтарь. Я был ранен в эти дни, и вино не капало. "

«Хорошо, у тебя есть алтарь». Юнь Цинь Юэ с радостью согласилась, повернулась и пошла на задний двор.

Е Цингрань увидел, как Юнь Цяньюэ ушла, и сел рядом с Ронг Фэном, протянул руку и похлопал Ронг Фэна по руке. «Спасибо за военный лагерь в эти дни».

«То же самое только для императора! Почему спасибо?» Ронг Фэн покачал головой.

«О… ты прав, это все для дяди Хуана». Е Цингрань внезапно обрадовалась, и ее глаза потемнели. «Сегодня хороший день, и маленькая девочка позже принесет белые цветы груши. Мы не пьяны».

Ронг Фэн улыбнулся и не ответил.

Е Цингрань не заботился об отсутствии ответа Жун Фэна, глядя на Лэн Шаочжуо: «Ты нашел своего брата?»

Ленг Шаочжуо был поражен и посмотрел на Е Цинграня: «Знаешь?»

«В этой столице есть что-то, о чем Сяо Ван не знал?» Е Цингрань слегка фыркнул.

Ленг Шаочжуо оглянулся и увидел, что их стол находился в самом дальнем месте, на определенном расстоянии от других мест за столом, а места за столом большинства гостей в толпе были немного дальше. Увидев Юнь Цяньюэ, мало кто это заметил. Биан, он понизил голос и сказал: «Ты знаешь, где он?»

Лэн Шаочжуо не ответил на вопрос: «Вы просите маленькую девочку помочь вам найти кого-нибудь?»

"Ты знаешь?" Ленг Шаочжуо был еще больше удивлен, его лицо слегка разозлилось: «Е Цингрань, что ты пытаешься сказать?»

«Ничего, я просто знаю, что его больше нет в особняке сыновнего принца. Маленькая девочка справится с этим. Поскольку она обещала помочь тебе найти его, ты можешь просто подождать». Е Цингрань взяла чайник со стола и налила себе чашку чая, медленно и аутентично.

Лэн Шаочжуо чувствовал, что Е Цингрань не станет говорить что-то необъяснимое без причины. Он уставился на Е Цинграня: «Кто знает это, кроме тебя?»

«Я знал, что знаю, а некоторые, откуда я знал?» Е Цингрань взглянул на Ленга Шаочжуо: «Я маленький принц особняка принца, а не маленький принц особняка принца. Для тебя это не имеет смысла, я позабочусь о делах правительства».

"Слабый?" Е Цингрань услышал большую шутку.

«Не правда ли? Он во дворце сыновнего принца, и даже служанка может издеваться над ним, и я издевалась над ним бесчисленное количество раз. Он всегда был в плохой форме. Меня очень беспокоит его плохая жизнь снаружи, или с чем он столкнулся, Плохой парень, — грустно сказал Лэн Шаочжуо: — Я думал, что он ненавидел сыновнюю почтительность Особняка принца, хотел ли он уйти, когда воспользовался возможностью, и никогда не возвращаться? Тогда как просить о жизни и возрождении. Хоть он и не добрый, но, по крайней мере, беззаботный».

Е Цингрань на мгновение уставилась на Лэн Шаочжуо, внезапно опустила голову и замолчала.

«Е Цингрань, я знаю, что ты смотришь на меня свысока и не должен так смотреть на меня. Раньше я плохо относился к нему, мой отец не любил его, но теперь я сожалею об этом, в конце концов, он мой брат. Ты… …» Лэн Шаочжуо внезапно рассердился.

Е Цингрань махнула рукой, прервала его и спокойно сказала: «Я не смотрела на тебя свысока, я просто думала, что ты наивен».

Ленг Шаочжуо нахмурился, глядя на выражение лица Е Цинграня: «Знаешь что? Мой брат, он…»

«Я сказал, что это дело твоей дочерней принцессы, но советую тебе больше не искать этого. Людям может быть лучше, чем тебе». Е Цингрань сказал, не желая больше ничего говорить, и протянул руку, чтобы схватить Жун Фэна за плечо. Два брата честно сказали: «Рун Фэн, кажется, еще слишком рано вставать с места. Должны ли мы оба тренировать свои руки? Учитесь у каждого другой?"

«Если ты не боишься испортить цветы и деревья во дворце четвертого принца, четыре принца попросят тебя оплатить счет, я в порядке». Сказал Ронг Фэн.

«Не бойся! У этого парня есть деньги. Он немного напуган!» Е Цингрань покачала головой, встала и выстрелила в Ронг Фэна.

Тело Ронг Фэна на мгновение вылетело из воздуха, и ночник, окрашенный в его пальто, затрепетал, преследуя прошлое. Эти двое прошли два удара и исчезли. Очевидно, они пошли туда, где их никто не беспокоил.

Лэн Шаочжуо сидел один за столом и вкушал свет ночи, он не был глуп. Раньше его избаловал сыновний принц Ван Цзяо, но то, чему следует научиться, требовало много времени и денег, чтобы научить его или попросить кого-нибудь научить. Хэ, он должен был научиться всему. Не обязательно, что мозг хуже кого-либо. Теперь Фанг думает, что его брат может быть необычным. Рот Е Цинграня никогда не говорит лжи, и он никогда не был глупцом. Жаль, что он очень мало знает о своем младшем брате и не смеет поручить окружающим искать другие действия. Как только он это сделает, его отец узнает.

Подумав некоторое время, он принял решение и подождал, пока Юнь Цяньюэ вернется через некоторое время, или после окончания банкета он нашел время, чтобы спросить ее. В эти дни я не ждал ее ответа. Он, естественно, думает, что она никого не нашла. Теперь Е Цингрань говорит это, он боится, что будет слишком много думать о своем младшем брате.

Ленг Шаочжуо хотел быть очарованным. Он бросил тень перед собой и сел напротив него. Он поднял глаза и увидел, что это Шестая принцесса. Он нахмурился и посмотрел плохо: «Что вы здесь делаете? Это не президент».

«Лэн Сяое — действительно большое просветление, и он передумал. Он снова изменил свою жизнь». Лицо Шестой принцессы не изменилось, и он нежно улыбнулся Лэн Шаочжуо. «Раньше я делал много неправильных поступков. И почему господин Ленг Сяо холоден ко мне?»

Ленг Шаочжуо внезапно потерял дар речи. По сравнению с Шестой принцессой, его злые дела намного хуже, чем у нее.

«Лэн Сяое ищет трех сыновей из Дома сыновней почтительности принца?» Принцесса Лю взяла чайник и собственноручно налила чай перед Лэн Шаочжуо. Слова не были высокими или низкими, их услышали только два человека.

Ленг Шаочжуо был потрясен. Он упомянул о брате только ночью и не понял, как обернуться. Принцесса Лю снова пришла упомянуть об этом. Он не мог понять свои мысли и мотивы и тихо улыбнулся: «Я не понимаю Лю. Что говорит принцесса!»

«Лэн Сяое, ты не понимаешь? Тогда я сказал это напрасно!» Принцесса Лю улыбнулась, встала, повернулась, чтобы пройти к своему месту, и раздался мягкий голос: «Если я знаю, где он, что мне сейчас делать?» , Я не знаю, скажет ли так Лорд Лэн Сяо».

Рука в рукаве Лэн Шаочжуо сжалась и внезапно сказала: «Подожди».

«Лэн Сяое передумал?» Шестая принцесса обернулась и улыбнулась Лэн Шаочжуо.

Лэн Шаочжуо посмотрел вверх и вниз на Шесть принцесс и внимательно посмотрел на нее, не видя ни малейших эмоций. Он не мог не думать о Шести Принцессах, у которых раньше не было вялого состояния в городе. Раньше он был глуп, но многого не понимал. Теперь он вошел в официоз. Ему кажется, что он все еще видит много людей и много вещей. Теперь, что касается Шести Принцесс, он не может не уделять больше внимания и мер предосторожности. Относится к месту шестой принцессы только что: «Шесть принцесс, пожалуйста, сядьте».

Шестая принцесса мягко улыбнулась, повернулась и снова села: «Лэн Сяое действительно мудрый человек».

«У меня нет дружбы с Принцессой Шесть, Принцесса Шесть могла бы с тем же успехом открыть окно в крыше, чтобы говорить ярко». — спокойно сказал Ленг Шаочжуо.

«Конечно. У меня не было дружбы с лордом Ленг Сяое. Лорд Ленг Сяое играл в цветочный куст, но он не смотрел свысока на принцессу королевской семьи. Это о Седьмой сестре. Седьмая тебе понравилась. Сестра в то время, но в глазах Седьмой сестры только Ронг Фэн Ю был бессердечен, а позже высокомерно предался женскому сексу». Принцесса Лю улыбнулась и сказала: «Теперь ты изменил зло, и семь сестер вышли замуж за Юньли. И ты уже не раньше, как Юнь Цяньюэ».

Глаза Лэн Шаочжуо были холодными: «Что, черт возьми, ты хочешь сказать? Хотя мой брат пропал, все еще отсутствует премьер-министр, мисс Цинь, и это не имеет большого значения. Нет необходимости говорить с тобой об условиях».

«Лэн Сяое ошибается. Я здесь не для того, чтобы говорить с вами об условиях. Я бесплатно говорю вам то, чего вы не знаете». Принцесса Лю покачала головой и улыбнулась.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии