Тонкие губы Е Цинъин поджала: «Этот вопрос не проверен?»
«Не проверяйте, они оскорбили принцессу. Если они были неправы, то они были неправы». Ронг Цзин сказал: «Особняк Королевского принца готов нести ответственность.
Е Цингрань замолчал.
Е Тяньи на мгновение уставился на Жун Цзин и спросил принца, госпожу Сяо и других людей: «Дядя Де и дядя Ленг, несколько взрослых, как вы думаете, какова казнь Цзин Шизи?»
Принц Принц и принц Сяо также находились в том же положении, что и Ронг И и Ронг Чжэ. Они думали, что Жун Цзин будет энергично защищать этих двух людей. Лучшим исходом будет то, что Ронг И и Ронг Чжэ невиновны. Человек — Цзин Шизи, он обладает способностью поворачивать облака и дождь. Однако я не думал, что все должно быть так. Ронг Цзин должен понести такое тяжелое наказание. Вполне возможно, что, хотя семья Жунвана в последние несколько лет была тонкой, но ветви очень богатые, и их много, они служат в разных местах, корневая система глубоко переплетена и глубока. Его шаг был эквивалентен разрушению корневой системы особняка Жунван. С первого взгляда я не мог понять Ронг Цзин. Оскорбить принцессу в обмен на тяжелое наказание, такое как особняк Жунван, не легче, чем уничтожить клан Девяти. Если они все еще не могут этого сказать, значит, они слишком напряжены.
Мгновение спустя немецкий принц кивнул головой: «Великая праведность Цзин Шизи, что он уничтожил своих родителей. Хотя этот приговор суров, но он эффективен, чтобы быть эффективным. Старый министр не имеет возражений».
«Старый министр не возражает». Сыновний принц также выразил свою позицию.
Ронг Фэн, Ленг Шаочжуо, Цан Тин и несколько других взрослых бессмысленно кивнули.
«Поскольку Цзин Шизи поступил правильно, уничтожив своих родителей, дядя Дэ, Ленг Ван и Чжун Цин не возражают, тогда этот вопрос решен!» Е Тяньи, как лицо, принимающее окончательное решение, Шэнь Шэн приказал: «Идите сюда, вытащите этих двух людей и разрежьте их». особенно эффективен».
"Да!" Несколько человек вышли вперед и потащили Ронг И и Ронг Чжэ. Эти двое взывали о пощаде, закрывали рты и тащились дальше.
Ронг Цзин вообще не смотрел на двоих мужчин и потянулся к руке Юнь Цянъюэ: «Идите, пойдем домой!»
Юнь Цинъюэ подумала, что все уже произошло, и Ронг Ванфу дал объяснение, а в остальном все было светло ночью и светло ночью. Даже немецкие принцы и сыновние принцы не стали бы отчаянно хвататься за него. Это слишком много, чтобы обмануть снова. Она кивнула, не глядя на всех, и ушла с Ронг Цзин.
Они только что прошли несколько шагов, и Е Тяньи сказал: «Цзин Шизи, устал разгадывать акупунктурную точку шестой сестры».
Ронг Цзин не оглянулся, мягко взмахнул рукавами, и акупунктура шестой принцессы мгновенно открылась. Она открыла рот и снова попыталась отругать Юнь Цинь Юэ, но обнаружила, что не может выговориться.
Ронг Цзин и Юнь Цяньюэ ушли, пока фигура не вышла из другого двора, и никто не остановился, включая Е Цинграня.
Е Тяньи посмотрел на принцессу Шесть и спросил Шэнь Шэна: «Сестра Шесть, ты хочешь жить или умереть?»
Шестая принцесса поседела, ее тело дрожало, и у нее снова покатились слезы.
«Теперь ты стал таким. Брак между королевской семьей и особняком сыновнего принца заключен». Е Тяньи сказал еще раз.
Шестая принцесса внезапно посмотрела на Лэн Шаочжуо, который стоял там, и сердито сказала: «Лэн Шаочжуо, хотя я и ругаю Юнь Цянъюэ, но в глубине души знаю, что она не сделает такого, не так ли? Здесь? Первоначально это было был у вас другой двор, иначе как бы я могла появиться здесь, и была дана... этими двумя..." Она сказала это здесь и не могла продолжать.
«Если бы ты раньше женился на себе, ты бы женился. Это большое дело. Я оставлю тебя дома и выберу несколько красивых наложниц и прекрасных наложниц, которые будут ждать меня в доме. Но теперь я не хочу жениться на Шаочжуо. ...Вы просто делаете чертов горшок и пристегиваете его себе на голову. Я не хочу превращать четырех персонажей в злых. Ленг Шаочжуо холодно сказал: «Я проиграл Жунъи в другом дворе, как ты себя чувствовал в тот день? Они смешались вместе, чтобы вызвать такое зло, откуда Бен Сяован знал?»
Очевидно, Шестая принцесса не была безмозглой. Вэнь Янь больше не обвинял Лэна Шаочжуо и был разочарован Е Тяньи: «Седьмой брат, я не могу жить, я умираю. Ты даешь мне яд сейчас. Я знаю, что у тебя есть такая штука».
Е Тяньи посмотрела на нее: «Ты должна подумать об этом. Хотя жить трудно, но со временем, сколько боли можно сгладить, ты все еще молода. Ты принцесса Еши, Цзиньчиюе, даже сегодня Это грязно, но ты жертва. Однажды кто-то, кому все равно, что ты делаешь сегодня, женится на тебе».
Шесть принцесс усмехнулись и, казалось, выросли за одну ночь. Они уже не были высокомерными и высокомерными принцессами человеческой натуры и высокомерия, а утомлялись водяными каштанами, качая головами и грустно говоря: «Никто не может смотреть на меня, когда я хорошая. Кто еще женится на мне теперь? лучше умереть, чем смерть. Сто смертей». Ло, она серьезно сказала Е Тяню: «Семь, брат, если ты не позволишь мне выбирать, я не хочу жить, ты дай мне яд! Я бы ушла отсюда без лица, было бы лучше». умереть."
"Хороший!" Е Тяньи кивнула, согласилась спуститься, взяла ее на руки и бросила таблетку Шести принцессам.
Принцесса Лю взяла таблетку, закрыла глаза и без колебаний положила ее в рот.
В этот момент Лэн Шаочжуо внезапно шагнула вперед, открыла руку, таблетка мгновенно вылетела, и шесть принцесс открыли глаза, увидев Лэн Шаочжуо с холодным лицом: «Что ты делаешь?»
«Я не говорила расторгать помолвку, я выйду за тебя замуж». Сказал Лэн Шаочжуо.
Шестая принцесса была потрясена и недоверчиво посмотрела на Лэн Шаочжуо.
Принц Герман и принц Сяо также были ошеломлены. Неожиданно при таких обстоятельствах Лэн Шаочжуо собирался жениться на шести принцессах. Независимо от того, до или после того, как был отдан указ о свадьбе Е Тяньи, Лэн Шаочжуо восстал против этого вопроса. Теперь в этих обстоятельствах, после того как Шестая принцесса была осквернена, она согласилась выйти за него замуж, и все смотрели на него. Это тоже невероятно.
«Да, я женюсь на ней». Ленг Шаочжуо спокойно сказал: «Разве тебе всегда не нравилась принцесса Шесть и ты не хочешь, чтобы я женился на ней? Теперь, когда я выхожу за него замуж, ты должна быть самым удовлетворенным человеком».
Лицо старой дочерней принцессы Ван было бледным: «Но… но сегодняшняя Шестая принцесса не лучше, чем раньше, она… она…»
— И что? Мы с твоим сыном сделали вещи, которые не чище, чем сейчас. Сказал Лэн Шаочжуо.
Сыновний принц внезапно исчез.
«Регент, Маленький принц, брак не будет отменен. Я также женюсь на шести принцессах и выберу дату свадьбы». Ленг Шаочжуо посмотрел на Е Тяньи и Е Цингрань.
«Лэн Сяое готов, если хотите, поздравляю шесть сестер». Е Тяньи кивнул и согласился.
Е Цинжань снова взглянул на принцессу Лю и Лэн Шаочжуо и внезапно улыбнулся: «Вы этого не видите, Ленг Шаочжуо, вы все еще добры, вы проиграли его Ронг И в этой другой академии. Предполагается, что этот вопрос женится на шести принцессах. ... Этот Маленький принц также поздравляет Шесть Принцесс».
Лэн Шаочжуо кивнул, потянулся к шестой принцессе и спросил: «Могу ли я встать самостоятельно?»
Шестая принцесса все еще недоверчиво смотрела на Лэн Шаочжуо: «Ты… ты действительно выходишь за меня замуж?»
"Выйти замуж!" Ленг Шаочжуо утвердительно кивнул.
«Мне не нужно сочувствие!» Принцесса Лю внезапно открыла руку Лэн Шаочжуо.
"Я вам не сочувствовала. Тогда указ давал брак без моего согласия. Теперь я говорю, что разрушение брачного договора испортило брачный договор. Я теперь не согласен. Если вы хотите выйти за меня замуж и не хотите, умри, вставай сейчас же. Если ты все еще хочешь умереть, я не остановлюсь». — холодно сказал Ленг Шаочжуо.
Шестая принцесса посмотрела на руку Лэн Шаочжуо, протянутую перед ней, отчаянно кусая губы.
Ленг Шаочжуо не уговаривал ее и тихо стоял, ожидая ее.
Через некоторое время принцесса Лю стиснула зубы и вложила руку в руку Лэн Шаочжуо: «Я выхожу за тебя замуж».
Лэн Шаочжуо поднял ее и сказал Е Тяньи: «Я отправлю ее обратно во дворец!»
Е Тяньи кивнул. Ленг Шаочжуо потащил шесть принцесс ко входу в другой двор. Его карета остановилась там. Вскоре после этого они сели в машину, а водитель вышел из другого двора и направился к городским воротам.
Вскоре после этого кто-то опустился на колени и сказал Е Тяньи: «Регент Инь, Ронг И и Ронг Чжэ обезглавлены».
Е Тяньи закричал, мужчина отступил и легко сказал Е Е: «Тебе решать, как с этим справиться». Слова упали и покинули другой двор.
Принц Герман и принц Сяо также последовали за ним из другого двора.
Вначале была группа людей, а ночью оставался только один человек. Он постоял некоторое время, посмотрел на солнце на горизонте, протянул руки, чтобы растянуть рубашку, и внезапно улыбнулся. Человек под его командованием дал ему команду и покинул двор.
После того, как Е Цингрань ушел, пять тысяч солдат, осажденных другим двором, отступили вместе с ним.
Ронг Цзин и Юнь Цяньюэ сели в карету, и никто из них не произнес ни слова.
Пройдя некоторое время, снаружи внезапно разразилась струнная песня: «Шизи, я только что получил новости, Шестая принцесса хотела умереть, попросила у регента яд, и ее остановил лорд Ленг Сяо. Лорд Ленг Сяо сказал выйти замуж. Принцесса Лю. За нашей каретой. Он отправил Принцессу Шесть обратно во дворец».
Ронг Цзин кричал, что знает.
Юнь Цинъюэ подумала об этой пьесе, Жун И и Ронг Чжэ отправили свои жизни, и в этом были замешаны ветви особняка Жун Вана. Однако Шестая принцесса лишилась самых целомудренных вещей женщины. Хоть она и была заносчива и высокомерна, характер у нее был немного искажён, но похотливой личностью она не была. Для нее это дело как будто мир рушится, а у нее сердце хочет умереть. Это понятно. Независимо от того, кто является бенефициаром, он не является стороной. Ленг Шаочжуо не хотела выходить замуж за Шесть принцесс, но теперь она пытается жениться на ней и спасти ей жизнь. Удивительно, не удивительно.
Если бывшая Ленг Шаочжуо и Шестая принцесса умерли, она боялась, что ее веки не моргнут и она не сможет хлопнуть в ладоши. Но теперь Ленг Шаочжуо другой. Он обладает человечностью и добротой. Даже если он и не участвовал в заговоре, он этого не знал, он это хорошо знал. Он никогда не был неразумным.
Карета въехала в ворота до упора.
Город по-прежнему суетлив и оживлен, как и тогда, когда он покинул город ранее.