Глава 43: сахар

Услышав слова Линь Момо, г-н Линь вышел из состояния «улыбки дедушки», быстро кивнул и сказал: «Да, да».

«Я просто прохожу мимо. Вижу, что у вас хороший магазин. Приходите и попробуйте». Старик добавил еще одно предложение.

Уголок рта Чжоу Мина позади него слегка дернулся.

— Старик, можешь ли ты быть более обстоятельным в своих объяснениях? .

Чжоу Мин пожаловался в своем сердце.

Здесь, услышав, что в магазине появились новые покупатели, Линь Момо очень обрадовался, улыбнулся и повесил небольшой знак «открытия», который был снят.

"Пожалуйста, войдите."

«Все блюда в нашем магазине свежие, а ингредиенты хорошие. Вы можете заказать все, что захотите…» Линь Момо приветствовал г-на Линя и Чжоу Мина в магазине, пока он говорил.

Глядя на маленькую фигурку, идущую впереди, улыбка на лице г-на Линя становилась все ярче и ярче.

Когда он вошел в магазин и встретил Линь Чэна, который был отделен от кухни, улыбка на лице г-на Линя мгновенно исчезла, и на его лице появилось отвращение.

В этом отвращении есть и немного зависти.

Г-н Линь посмотрел на «Пай Дасин» и «Квадратные Штаны Губки Боба» на Линь Ченге и Линь Момо, а затем посмотрел на невзрачную повседневную куртку на себе и в глубине души пожаловался дворецкому Чжоу.

Изначально старик планировал прийти прямо в футболке с надписью «Брат Осьминог». Перед выходом Чжоу Син беспокоился, что он простудится, когда вернется днем, если не будет одеться достаточно, поэтому он, вероятно, убедил его надеть еще одно пальто поверх «Братца Осьминога».

«Извините, какую еду вы хотите съесть?» Голос Линь Момо прервал пристальное внимание господина Линя и Линь Ченга.

«А?» Г-н Линь повернул голову и спросил: «Какая еда у вас есть?»

«В нашей семье сегодня много свежих ингредиентов, вы можете заказать все, что захотите, и мой папа все это может сделать».

«Вот и все…» Господин Линь услышал эти слова и взглянул на Линь Чэна: он немного скептически относился к заявлению о том, что Линь Чэн может сделать что угодно.

«Можете ли вы приготовить кукурузу из кедровых орехов, баклажаны с рыбным вкусом и тамале?»

Линь Момо сравнил блюда, которые сказал г-н Линь, с ингредиентами в их морозильной камере и кивнул: «Да».

«А как насчет кусочков мяса, свиных ребрышек в соусе и рыбы-хризантемы?»

"Да да."

Услышав это, Мастер Линь, казалось, был очень доволен, кивнул и сказал: «Ладно, ладно, давайте возьмем горшок с мясом и хрустальный локоть…»

«Кхе-кхе».

Прежде чем г-н Линь закончил говорить, его прервал Чжоу Мин, который кашлял рядом с ним.

"Что?" Господин Линь недовольно посмотрел на Чжоу Мина.

«Учитель, успокойтесь…» Чжоу Мин понизил голос, чтобы напомнить г-ну Линю, чтобы он вел себя сдержанно.

Из-за приказа старика Чжоу Мину стало стыдно: он, естественно, знал, что старик пришел заказать такую ​​кучу больших блюд, чтобы помочь Линь Чэну и Линь Момо выполнить задания на этой неделе, но он не знал. Увидев позу старика, он мог подумать, что это он. Он здесь, чтобы все испортить.

В этом вопросе Чжоу Мин угадал.

В комнате прямого эфира, увидев этот абзац, из зоны обстрела вмиг выскочило множество голосов жалоб:

[Только два человека заказывают столько? 】

[И все это тяжелые блюда, сможет ли Линь Чэн сделать так много? 】

【Этот старик здесь, чтобы придраться? 】

[Он также может быть отправлен конкурентом, чтобы создать проблемы. 】

здесь.

Линь Момо посмотрела на список блюд, перечисленных в маленькой книге, затем на двух гостей перед ней и напомнила: «Для вас двоих просто закажите два блюда и один суп. будет слишком поздно». расточительно».

После паузы Линь Момо с гордостью сказал: «Наша еда очень щедрая».

Услышав это, г-н Линь равнодушно махнул руками и сказал с улыбкой: «Не так много, не так много, у нас много членов семьи, поэтому мы сможем собрать вещи, если не сможем доесть».

Закончив говорить, г-н Линь снова коснулся подбородка и сказал: «Дайте мне подумать об этом еще раз… Курица Кунг Пао, кисло-сладкие свиные ребрышки, бессмертный тофу…»

Старик Линь все еще хотел заказать еще несколько дорогих блюд, но когда он поднял глаза и встретил предупреждающий взгляд Линь Ченга, старик мгновенно умер.

«Мне не нужно то, что я сказал выше, давайте возьмем вареную капустную сердцевину, приготовленного на пару морского окуня и нарезанный суп из зимней дыни».

«Хорошо! Пожалуйста, подождите немного, мы обслужим вас как можно скорее». Линь Момо записал несколько последних блюд, которые сказал г-н Линь, и побежал на кухню, чтобы передать их Линь Ченгу.

Господин Линь сел на свое место, но его глаза не отрывались от тела Линь Момо. Время от времени он бормотал тихим голосом: «Наша маленькая Момо такая послушная...»

Увидев серьезный взгляд старика, Чжоу Мин сбоку сжал для него пот, опасаясь, что старик случайно свернет ему шею.

Лин Момо заварил гостю чайник чая.

Увидев Линь Момо, осторожно идущего в эту сторону с горшком, полным горячего чая, г-н Линь внезапно занервничал: такой большой чайник с чаем все еще наполнен горячей водой температурой 70 или 80 градусов, если вы не будете осторожны, что делать сделать, если его маленькая Момо ошпарилась!

Подумав об этом, г-н Линь сразу же не смог усидеть на месте и собирался встать и пойти за чайником для Линь Момо.

К счастью, Чжоу Мин удержал г-на Линя в стороне.

Чжоу Мин молча указал на несколько камер в магазине, напоминая старику, чтобы он вел себя сдержанно и не раскрывал своих секретов.

Увидев это, у г-на Линя не было другого выбора, кроме как снова сидеть сложа руки.

Несмотря на это, сердце старика все еще билось вверх и вниз, следуя за чайником с чаем в руке Линь Момо.

Только когда Линь Момо благополучно доставил чайник к их столу, мистер Линь вздохнул с облегчением.

«Чай, пожалуйста». Линь Момо поставил чайник на стол и вручил господину Линю и Чжоу Мину по чашке.

— Ладно-ладно, спасибо за твой труд, иди присядь и отдохни. - нервно сказал г-н Линь Линь Момо.

Линь Момо покачала головой, улыбнулась собеседнику и сказала: «Все в порядке, я не устала, ты можешь позвонить мне в любое время, когда тебе что-нибудь понадобится».

После того, как Линь Момо закончила говорить, она собиралась налить чай г-ну Линю и Чжоу Мину, но была остановлена ​​стариком: «Быстро ставьте, будьте осторожны, чтобы не сжечь, мы можем сделать это сами».

Взглянув на старика, Чжоу Мин быстро взял чайник со стола и налил старику чай.

Видя, что она, похоже, ничего не может сделать здесь, Линь Момо тихо отошла в сторону.

Здесь г-н Линь взял чай в руку, подул на него и весело выпил.

Увидев, как г-н Линь радостно пьет чай, Чжоу Мин дернул уголками рта и пожаловался в глубине души: г-н Линь обычно уделяет внимание чаепитию. Его маленький помощник слишком хорошо это знает. Чай должен быть самым лучшим, а чайник и чайный сервиз – самыми лучшими. Вспомогательные сооружения и разница в температуре воды могут надолго вызвать отвращение у этого придирчивого старика.

Чай передо мной, по сути, самый дешевый чайный черешок, но я не ожидал, что старик будет пить его очень вкусно.

На кухне Линь Чэн быстро приготовил два блюда и один суп, которые заказал г-н Линь.

Поскольку Линь Чэн боялся, что Линь Момо станет горячим, он обычно не позволял Линь Момо разносить еду.

Подавая блюда, Линь Чэн лично доставил их к столу перед г-ном Линем.

Увидев, что Линь Чэн лично пришел подавать еду, Чжоу Мину пришлось рефлекторно встать, но он понял, что все еще снимает, и быстро сел обратно.

Только когда Линь Чэн поставил последний нарезанный суп из зимней дыни и повернулся, чтобы уйти, Чжоу Мин тайно отпустил его, наполнил старика рисом и протянул ему палочки для еды.

«Ешь, ты тоже ешь». - сказал г-н Линь Чжоу Мину, убрав миски и палочки для еды.

Услышав это, Чжоу Мин не пошевелился.

— Блюда, которые готовил сам начальник… он, молодой сотрудник, боится вырезать зубы после еды.

«Все в порядке, я ел это, когда пришел сюда, старик, ты можешь это съесть». Чжоу Мин посмотрел на старика Линя и сказал.

Должно быть, это первый раз, когда старик серьезно вкушает блюда, приготовленные молодым мастером.

Хотя в данный момент лицо г-на Линя, казалось, не выражало никакого выражения, судя по тому, как его понимал Чжоу Мин, старик, вероятно, уже был счастлив в этот момент и просто притворялся бесстрастным.

Господин Линь перестал говорить и начал есть.

Старик сначала взял кусок рыбы и, как только положил его в рот, нахмурился.

«Почему запах такой легкий?»

«Как такое легкое блюдо может понравиться гостям?» Старик снова недовольно пробормотал. Я подумал про себя: в то время, поскольку еда мне не по вкусу, не будет гостей, и я не смогу зарабатывать деньги, и мне придется заставить их Сяо Момо страдать из-за этого отродья.

Думая об этом, г-н Линь втайне беспокоился за Линь Ченга и Линь Момо.

Услышав бормотание г-на Линя, Чжоу Мин взглянул на Линь Чэна на кухне и прошептал г-ну Линю: «Г-н Линь, вы забыли. Доктор напомнил вам, что вам следует есть легкую пищу с низким содержанием соли, сахара и низко- толстый."

Блюдо молодого мастера, очевидно, приготовлено для старика по совету врача.

Услышав слова Чжоу Мина, г-н Линь почувствовал облегчение и кивнул.

Однако в следующую секунду палочки для еды г-на Линя снова остановились.

«Старик, в чем дело, есть вопросы?» — подозрительно спросил Чжоу Мин.

«Пока не могу есть».

Во время разговора г-н Линь достал из кармана свой мобильный телефон и протянул его Чжоу Мину: «Сначала сфотографируй меня».

«Обрати внимание на ракурс, просто поставь меня и посуду». Господин Линь еще раз подчеркнул.

Услышав это, Чжоу Мин сразу понял, что имел в виду собеседник: «Не думаю, старик, должно быть, попросил его сделать фотографию, потому что он планировал опубликовать ее в «Моментах» ночью, чтобы похвастаться.

Он даже продумал для него тему круга друзей старика, так и назвал ее: [Блюда, которые специально для меня приготовил внук. 】

Если бы кто-то оставил сообщение с вопросом, старик, вероятно, ответил бы: [Я даже сказал нет, он должен готовить для меня сам. 】

После того, как Чжоу Мин сделал фотографию, г-н Линь снова посмотрел на нее через свой мобильный телефон, а затем с удовлетворением начал есть.

В этот момент Линь Момо подарил им тарелку арахиса.

«Это бесплатный подарок к открытию нашего нового магазина. Если вы считаете, что наша еда вкусная, вы можете прийти снова в следующий раз». Сказал Линь Момо г-ну Линю и Чжоу Мину.

Первоначально это была тарелка обычного арахиса, но поскольку ее прислал мой драгоценный правнук, эта тарелка арахиса мгновенно превратилась в золотую фасоль в глазах г-на Линя.

Глядя на Линь Момо, господин Линь почти рассмеялся до ушей и несколько раз подряд сказал «хорошо».

Во время разговора господин Линь достал из кармана пригоршню конфет и протянул их Линь Момо: «У меня здесь есть конфеты, ты можешь их съесть».

Увидев конфеты, предложенные собеседником, Линь Момо подсознательно покачала головой и отказалась: «Спасибо, тебе не нужно давать мне конфеты».

Хотя Линь Момо отказался, г-н Линь все же настоял на том, чтобы сунуть конфету в руку Линь Момо.

«Возьми, ты мне арахис не дал? Эту конфету поменяешь на твой арахис». Сказал г-н Линь Линь Момо с улыбкой на лице.

Увидев восторженное лицо г-на Линя, Линь Момо не могла отказать в доброте собеседника, поэтому ей пришлось еще раз сказать «спасибо» и взять конфету у г-на Линя.

Взяв конфету, подаренную господином Линем, Линь Момо побежала на кухню и подошла к Линь Ченгу.

"папа."

«Эм?»

«Старик снаружи дал мне эти конфеты». Линь Момо передал конфеты Линь Чену и сказал: «Я не могу отказаться, так что…»

«Это, я не знаю, смогу ли я это съесть».

Лин Момо знает, что нельзя просто так брать вещи у незнакомцев, особенно еду.

Что, если другая сторона — плохой парень?

Глядя на серьезное лицо Линь Момо, Линь Чэн догадался, что происходит в ее сердце, слегка приподнял уголок рта и спросил: «Тогда ты думаешь, что этот человек похож на плохого парня?»

Столкнувшись с вопросом Линь Чэна, на лице Линь Момо промелькнула мысль.

Линь Момо немного подумала и, наконец, покачала головой: «Я просто думаю, что старый дедушка немного странный».

— Другой собеседник продолжал смотреть на нее, как только он вошел, улыбался ей и давал ей конфеты.

Лин Момо никогда раньше не сталкивался с такой ситуацией.

После минуты молчания Линь Момо снова прошептал: «Однако я не думаю, что он плохой человек».

Хотя внешний вид старика был немного свирепым, и он выглядел немного суровым, когда не говорил и не улыбался, Лин Момо не чувствовал от него никакой злобы.

Напротив, увидев улыбающегося ей старика, Линь Момо почувствовала себя очень доброй.

За пределами кухни обеденная зона.

Хотя г-н Линь погрузил голову в еду, он все равно не мог не натянуть уши и внимательно прислушаться, когда услышал шепот отца и дочери на кухне, чувствуя себя немного нервным.

Только когда Линь Момо сказал, что он не выглядит плохим человеком, мистер Линь почувствовал облегчение.

Г-н Линь, который был в хорошем настроении, чувствовал себя намного лучше, даже когда ел перед ним рис с низким содержанием соли и масла.

Здесь, услышав слова Линь Момо, Линь Чэн тихо рассмеялся, снял обертку с конфеты и скормил ее в рот Линь Момо.

В тот момент, когда Линь Момо съел конфету во рту, глаза Линь Момо загорелись, выражая удивление.

"Вкусный?" — спросил Линь Чэн.

«Да, вкусно!» Линь Момо энергично кивнул.

Внешний слой этой конфеты представляет собой слой хрустящей глазури. Глазурь очень тонкая и сломается, если ее надкусить. Внутри мягкая восковая помадка с фруктовым вкусом. Внутри находится помадка с насыщенным вкусом, завернутая в середину. Сок со вкусом ананаса.

Это определенно лучшая конфета, которую Лин Момо когда-либо ела!

«Папа, папочка, ты тоже ешь».

"Хорошо." Линь Чэн улыбнулся.

Ему слишком знаком вкус этого сахара.

Это традиционная конфета ручной работы, уникальная для родного города матери Линь Ченга. Линь Чэн любил есть это, когда был ребенком.

Просто такой сахар сейчас купить непросто.

Неожиданно старик все же вспомнил.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии