Глава 1001. Причины отпуска
Хотя он и У Хуэй не были знакомы, он интуитивно чувствовал, что характер У Хуэй плохой, и он не доверял У Хуэй, поэтому, естественно, она не могла попросить ее расследовать этот вопрос.
Ему лучше проверить это самому.
«У директора Вэня каждый день много дел, поэтому я займусь такими делами». У Хуэй очень рад расследовать это дело. В конце концов, не она имеет последнее слово в том, каким будет результат.
«Нет, в последнее время я совершенно свободен, так что могу проверить это дело». Директор Вэнь прямо отказался.
Выражение лица У Хуэя было не очень хорошим, когда он услышал это.
Директор Ло некоторое время молчал и сказал директору Вэню: «Вам нужно кое-что сделать, пусть У Хуэй расследует это дело».
Режиссер Вэнь: «Все в порядке, я могу…»
Прежде чем директор Вэнь закончил говорить, директор Ло прервал его: «Идет обменная встреча, которая требует, чтобы директор Вэнь отправился в другие места, а у вас нет времени».
Директор Вэнь промолчал, выслушав.
"Хорошо." Он ответил немного обиженно, а затем молча взглянул на часы на запястье.
Почему ты еще не пришел?
Директор Ло поднял глаза, холодно посмотрел на Гу Чжици и сказал: «Г-жа У расследует этот вопрос, есть ли у Гу Чжици какое-нибудь мнение?»
Гу Чжици: «Если у меня возникнут какие-либо возражения, изменит ли президент Ло людей для расследования?»
Директор Ло прищурился и сказал с улыбкой: «Другие учителя очень заняты, только учитель Ву свободен».
Гу Чжици думал о том, чтобы попросить отпуск. Все уже было улажено, и она не хотела больше тратить время на споры с ним. Она просто спросила: «Есть что-нибудь еще? Я уйду первой».
У Хуэй посмотрел на нее вот так и почувствовал отвращение: «Это действительно кровь соотечественника, и она не умеет уважать людей».
Услышав это, директор Вэнь нахмурился: «Учитель Ву, обратите внимание на свои слова».
Гу Чжици проигнорировал У Хуэя, но покосился на Учителя Мо: «Господин Мо, у меня есть к вам вопрос, могу я выйти и поговорить?»
Учитель Мо сразу же кивнул, когда услышал это: «Конечно».
Закончив говорить, он покинул офис вместе с Гу Чжици.
Как только она вышла из класса, учитель Мо первым заговорил: «Ученица Гу Чжиси, вам не о чем беспокоиться, за мной будет наблюдать У Хуэй, и я не позволю ей…»
Гу Чжици: «Я не волнуюсь».
"Задайте вопрос." Сказал Гу Чжици, покосившись на Учителя Мо.
Г-н Мо: «Скажи это».
«Правда ли то, что сказал Учитель Мо?»
Мисс Мо:?
Какие слова?
Он сказал так много всего, откуда он мог знать, какое предложение она имела в виду.
Видя сомнения Учителя Мо, Гу Чжиси сказал: «Раньше вы говорили, что если я смогу получить высокие оценки по всем предметам, вы дадите мне отпуск, не спрашивая, почему».
Мисс Мо:? ? ?
Он сказал, что?
Нет, с чего ты вдруг об этом говоришь?
«Учитель Мо, я хочу попросить отпуск». Сказал Гу Чжици, сразу же достал из кармана отпускной и протянул его учителю Мо.
На этот раз г-н Мо научился быть умным и взглянул на время.
Не знаю, не смотрю ли я, я был в шоке, когда увидел, больше 20 дней?
Г-н Мо: «Нет, почему ты берешь так много выходных?»
Гу Чжици промолчал, а затем сказал: «Разве Учитель Мо не сказал, что вы не спрашиваете, почему?»
«...Мне нужно указать причину, чтобы школа могла это записать».
Гу Чжици слушал, молчал, а затем сказал: «Это в моей стране…»
«Отец в вашей стране умер в прошлом месяце». Прежде чем Гу Чжици успела заговорить, Учитель Мо прервал ее. Закончив говорить, он боялся, что она снова будет использовать Чжан Сюли в качестве оправдания, поэтому добавил: «Ваша страна, эта мать тоже умерла».
«Это не они двое, это мой деревенский брат по имени Гу Ченган, он…»
Мисс Мо:?
— Твой брат... тоже умер?
Гу Чжици: «...не умер».
Учитель Мо услышал это и слегка кашлянул: «Хорошо, если ты не умрешь, я сказал, эта семья не может…» В середине разговора Учитель Мо посмотрел на Гу Чжици и спросил: «Итак, почему ты просишься в отпуск?"
(конец этой главы)