Глава 1101: Могу ли я тебе доверять?
Женщина не могла пошевелиться, кроме головы, и страх в ее глазах стал сильнее: «Что ты со мной сделал? Отпусти меня!»
«Какие у вас с ней отношения? Мать и дочь?» — сказал Гу Чжици, слегка опустив глаза, и взглянул на маленькую девочку, лежащую на кровати.
Женщина на мгновение ошеломилась, когда услышала это, и печаль мелькнула в ее глазах, но вскоре ее глаза загорелись настороженностью: «Какое это имеет значение для нас и какое отношение это имеет к вам?»
"Отпусти меня!"
Гу Чжици посмотрел на реакцию женщины и понял, что она догадалась правильно.
«Ты любишь свою дочь?» Гу Чжици посмотрел на женщину и спросил.
Женщина выслушала вопрос Гу Чжици с вспышкой сомнения в глазах, но все же ответила на свой вопрос: «Я родила ее в октябре, как я могла ее не любить?»
Выражение лица Гу Чжици не сильно изменилось после этих слов: «Но, по моему мнению, ты ее не любишь».
Когда женщина услышала это, она сразу же потеряла терпение: «Что ты знаешь?»
«Это моя дочь, как я могу ее не любить? Ты говоришь вздор!»
Гу Чжици: «Вы знаете, что ваша дочь умрет?»
Когда женщина услышала это, ее тело замерло и она больше не говорила, ее глаза наполнились бесконечной скорбью и грустью.
«Изначально она не должна была умирать».
Женщина внезапно подняла глаза, услышав эти слова, и посмотрела на Гу Чжици: «Что ты сказал?»
Гу Чжици продолжала спокойно говорить: «Она станет такой, какая есть сейчас, и все из-за тебя».
— Как... как? Женщина недоверчиво посмотрела.
Я просто чувствую, что Гу Чжици говорит чепуху.
Видя, что женщина не поверила этому, Гу Чжици это не волновало, он просто посмотрел на женщину и сказал: «Ты был с ней семь лет, верно?»
Гу Чжици не ответила на ее вопрос, но продолжила спрашивать: «Была ли она слабой и больной с детства?»
Женщина молчала.
«Она должна была иметь здоровое тело и дожить до конца своей жизни».
После того, как Гу Чжици закончила говорить, женщина подняла глаза и посмотрела на Гу Чжици: «Правда… правда?»
«Поскольку вы следуете за ней, она такая слабая и болезненная. Если вы продолжите следовать за ней, в течение трех дней вы сможете вместе вступить на путь перевоплощения».
Женщина внезапно подняла глаза, когда услышала эти слова, и покачала головой Гу Чжици: «Нет! Не надо! Она не может умереть! Я не хочу, чтобы она умерла!»
«Не только она, но даже твой муж пострадает от тебя. Жизнь повсюду будет упираться в стены, и ты всю жизнь будешь беден и несчастен».
— Как... как это могло быть? Женщина не могла поверить в такой факт, она качала головой и повторяла снова и снова: «Невозможно, невозможно».
«После вашей смерти ваш муж был несчастлив на работе, постоянно попадал в неприятности в жизни и часто болел?»
Когда Гу Чжици сказал это, женщина полностью замолчала.
Плача, она покачала головой, не в силах поверить, что убила мужа и дочь.
Очевидно, она помогла им отогнать много нечисти.
Очевидно, она просто хотела защитить их и наблюдать, как ее дочь растет здоровой и здоровой.
Не осознавали этого... Это она сделала их несчастными?
Увидев, что женщина поверила этому, Гу Чжици больше ничего не заговорила, предоставив ей самой разобраться во всем.
Хотя она уже душа, но в теле у нее нет обиды. Пока одержимость в ее сердце устранена, она может вступить на путь реинкарнации.
Из-за молчания женщины в комнате воцарилась тишина.
Примерно через десять минут женщина подняла глаза, посмотрела на Гу Чжици и нерешительно сказала: «То, что ты сказал, правда? Могу ли я… ты можешь мне поверить?»
(конец этой главы)