Глава 1132. В змеиное логово?
Женские слова и ее естественный вид, Тан Ичэнь не могут это исправить напрямую.
Как же ей удалось, конечно, сказать с таким лицом такие наглые слова?
Увидев, что Тан Ичэнь ничего не говорит, женщина подумала, что он согласился, и в ее сердце вспыхнула радость.
Когда он уже собирался открыть рот, чтобы сказать что-то еще, он почувствовал холодное прикосновение к своей шее.
Глаза женщины внезапно расширились, и она собиралась отступить, когда у нее заболела шея и потекла кровь.
"Не шевелись."
Раздался холодный и ленивый голос, и женщина ни на мгновение не смела пошевелиться.
Я боялась, что если пошевелюсь, то мне вытрют шею.
— Ты… что ты хочешь делать? Женщина застыла на месте, глядя на меч на своей шее, и в то же время не забывала смотреть на Гу Чжици краем глаза.
Гу Чжици проигнорировала ее вопрос и просто лениво сказала: «Скажи то, что ты только что сказал, еще раз».
— Что… о чем ты говоришь? - сказала женщина дрожащим голосом.
Его ноги дрожали от страха.
Тан Ичэнь, находившийся сбоку, моргнул, и его взгляд упал на меч в руке Гу Чжици, его глаза были полны вопроса.
Этот меч, почему он выглядит таким знакомым?
Гу Чжици: «Пусть он поможет тебе заработать 20 очков, повтори».
Когда женщина это услышала, она сразу поняла, что не хочет с ней зарабатывать очки.
«Ты убил гигантскую змею, которую я долго бил, тебе следовало… зашипеть»
Прежде чем она закончила говорить, у нее заболела шея, и она почувствовала, как боль в шее только усилилась, и она даже почувствовала тепло крови, скользящей по ее шее.
Женщина хотела поднять руку, чтобы прикрыть рану, но там валялся меч Гу Чжици.
Как только она подняла руку, последовал жест отрезания ей пальцев.
Лицо женщины мгновенно стало несчастным.
Гу Чжици: «Тебе нужна змея, верно?»
Женщина тут же покачала головой, а затем пролепетала в ответ: «Я... я... я просто пошутила, не надо, не принимай это близко к сердцу, нет... не воспринимай это всерьез».
женщина:"…"
Гу Чжици осторожно убрал меч: «Поскольку тебе не нужны змеи, уходи».
Закончив говорить, он покосился на Тан Ичэня и сказал: «Пошли».
Увидев это, Тан Ичэнь немедленно отреагировал и последовал за Гу Чжици.
Увидев, что они собираются уходить, женщина стиснула зубы, прикрыла рану на шее и тихо последовала за ней.
**
Как только женщина последовала за ней, Тан Ичэнь немедленно подошел к Гу Чжици и прошептал: «Гу Сяоци, эта женщина последовала за ней».
Гу Чжици: «Просто позволь ей следовать».
Тан Ичэнь все еще был немного расстроен, когда услышал это.
Женщина последовала за ними, и она обязательно последует за ними, чтобы учиться и зарабатывать очки.
Однако через десять минут Тан Ичэнь так не думал.
Тан Ичэнь посмотрел на четырех гигантских змей, которые внезапно появились перед ним, и замолчал.
этот…
Пойти в логово змеи?
Размышляя об этом, он искоса посмотрел на Гу Чжици, его глаза были полны вопросительных знаков.
Выражение лица Гу Чжици не изменилось, и он сказал кусту неподалеку: «Я заплачу тебе в четыре раза больше за большую змею, которую ты хотел, нет, спасибо».
Закончив говорить, он протянул руку, схватил Тан Ичэня за воротник и пролетел над несколькими большими змеями.
Четыре большие змеи широко открыли пасти и полетели к ним двоим, но не откусили их.
Когда четыре большие змеи приземлились на землю, где все еще были тени Гу Чжици и Тан Ичэня, большие змеи начали оглядываться по сторонам.
Через минуту из кустов послышался резкий и пронзительный крик.
«Ах!»
После криков постоянно раздавались крики о помощи.
"Помощь!"
"Помоги мне!"
(конец этой главы)