Глава 1138 была вынесена из пробной среды.
Тан Ичэнь тупо стоял там две секунды, прежде чем восстановить голос: «Нет, Гу Сяоци, как ты вытащил эти вещи?»
После входа в испытательную среду, помимо одежды, испытатель может также принести с собой оружие.
Но другие вещи, которые нельзя пронести, например, мобильные телефоны, устройства хранения данных и т. д., будут автоматически конфискованы в ходе судебного разбирательства.
То же самое относится и к вещам, находящимся в пробной среде, которые невозможно вывести наружу.
И то, что Гу Сяоци сейчас сажает, это не ядовитые цветы и сорняки, которые она выкопала в испытательной среде?
Итак, как же Гу Сяоци вывел эти цветы и растения?
Гу Чжици: «Секретно».
Конечно, Гу Чжици не сказала ему, что она просила Фэй Цзю принести эти вещи.
Торговый центр Юнджиу Фат Цзю уже открылся, ей просто нужно положить эти вещи в торговый центр Юнджиу, продав их, и эти вещи будут храниться на складе торгового центра.
После выхода из пробной среды, а затем снятия ее с полки, эти вещи будут возвращены.
Тан Ичэнь выслушал небрежный ответ Гу Чжици, но все равно не сдался: «Гу Сяоци, просто скажи мне».
Гу Чжици не вернул его, а просто взял что-то со своего запястья и бросил Тан Ичэню: «Вот, твой питомец».
Черная полоса вылетела из руки Гу Чжици, а затем полетела прямо к Тан Ичэню. Тан Ичэнь подсознательно протянул руку и отбросил ее: «Какой питомец? У меня нет такого уродливого питомца».
После того, как Дахэй был отброшен им к стене, Тан Ичэнь внезапно вспомнил, что сегодня он, похоже, взял домашнее животное в испытательную среду.
«Ах! Дахей тоже вышел?!» Сказал Тан Ичэнь, осторожно переступая через цветочные горшки на земле, подошел к стене и снял Дахэя.
Поскольку вещи, находящиеся в испытательной среде, не могут быть вынесены наружу, Тан Ичэнь подумал, что Дахэй остался в испытательной среде.
Вернувшись, он некоторое время сожалел об этом.
«Я думала, что больше никогда его не увижу». Сказал Тан Ичэнь, поглаживая голову чертовой змеи.
Да Хэй был вялым и не хотел разговаривать с Тан Ичэнем.
Не думай, что оно не услышало, хозяин собаки, ты сейчас думаешь, что это некрасиво!
«Гу Сяоци, посмотри, Дахэй болен? Я думаю, это вяло». Увидев вялый взгляд Дахэя, Тан Ичэнь спросил с некоторым беспокойством.
Может быть, он просто шлепнул его по стене и сломал?
Гу Чжици погрузился в возню с цветами и растениями и небрежно сказал: «Это немного неудобно, просто вскипятите кастрюлю с водой и ошпарьте ее».
Тан Ичэнь:? ? ?
Можно ли так обращаться с почвой и водой?
Большой черный:? !
Да Хэй уставился на Гу Чжици широко открытыми глазами.
Действительно, самое ядовитое женское сердце!
Не видел, я просто эмо? !
Чтобы новый хозяин этого идиота не ошпарил его кипятком, Дахэй стал послушным маленьким питомцем, обернул его вокруг запястья Тан Ичэня и потер ему руку.
В конце концов, у него уже есть контракт с Дахэем, Тан Ичэнь все еще чувствует небольшие эмоции от Дахэя.
На самом деле у меня не было идеи ошпарить его кипятком, но, увидев, что Дахэй внезапно стал таким послушным, Тан Ичэнь почувствовал, что, когда в будущем он будет непослушным, было бы хорошо напугать его кипятком.
В конце концов, Тан Ичэнь не спросил, как Гу Чжици вытащил эти цветы и растения из испытательной среды, но задал Гу Чжици множество вопросов, используя энциклопедию методов отравления.
Лишь в двенадцать часов вечера Гу Чжици пересадила все цветы и растения, которые она выкопала, в цветочные горшки, полила их и поместила в браслеты для хранения, прежде чем Су Юньлин похитила Тан Ичэня.
(конец этой главы)