Глава 1346: веточки уксуса

Глава 1346. Ветви слабого уксуса.

Су Юньлин не спал всю ночь, и Тан Ичэнь тоже не спал всю ночь. Посмотрев некоторое время на монитор, он почувствовал сонливость.

В конце концов он не выдержал сонливости и уснул.

Когда я снова проснулся, было уже двенадцать часов дня.

Тан Ичэнь огляделся: многие люди в комнате наблюдения спали, а Су Юньлин еще не проснулась.

Снаружи доносился разговор, Тан Ичэнь, казалось, слабо слышал голос Гу Чжици.

Итак, зевнув, встал.

Как только он встал, он увидел фигуру у двери.

Это был Се Хаоси, несший две большие сумки. Увидев, что Тан Ичэнь встал, Се Хаоси тихо сказал: «Четвертый мастер, ты не спишь? Я принес тебе обед».

Тан Ичэнь кивнул, о чем-то подумал и сказал: «Пусть они немного поспят».

Закончив говорить, он вышел из комнаты наблюдения.

Как только он вышел из комнаты наблюдения, он увидел недалеко от двух человек, охраняющих гвардейцев Яньчэна, а рядом с ним стоял Гу Чжици.

Гу Чжици прислонился к стене коридора и смотрел на телефон, как будто печатал.

«ГУ Сяоци?»

Услышав знакомый голос, Гу Чжици поднял глаза и взглянул на Тан Ичэня.

Тан Ичэнь несколькими шагами подошел к Гу Чжици и спросил: «Почему ты здесь?»

Гу Чжици изначально хотел отправить сообщение Су Юньлину, но когда он увидел Тан Ичэня, он немедленно удалил все только что напечатанные слова, посмотрел на Тан Ичэня и сказал: «Я ухожу, прежде чем уйти, подойди и посмотри, как Брат Лин делает.

Она собиралась отвезти Сяо Цяо обратно в Хайчэн, и перед отъездом подумала о том, чтобы дать Су Юньлину дополнительную консультацию.

Однако охранники Яньчэна сказали, что они не могут сюда войти, поэтому она собиралась послать Су Юньлину сообщение, чтобы тот позволил ему выйти.

Гу Чжици кивнул: «Возвращайся в школу».

Тан Ичэнь промолчал и сказал: «Пойдем, я тебя отвезу».

Тан Ичэнь привел Гу Чжици в комнату наблюдения, повернул голову к Гу Чжици и сказал: «Третий брат все еще спит, может быть, тебе нужно немного подождать».

Гу Чжици кивнул.

Позиция охранника находилась недалеко от комнаты наблюдения, и вскоре они оба подошли к двери комнаты наблюдения.

Тан Ичэнь просто вошел в комнату наблюдения, затем остановился и замер на месте.

Гу Чжици, следовавший за Тан Ичэнем, тоже остановился и остановился у двери, чтобы посмотреть сцену в комнате наблюдения.

В комнате наблюдения Се Хаоси сжал угол одеяла, и оно накинулось на тело Су Юньлин. Су Юньлин уже проснулась и смотрела на Се Хаоси, не в силах ясно увидеть выражение его лица.

Эта сцена, как ни посмотри, похожа на сцену, где жена накрывает мужа одеялом и ее обнаруживают, и они ласково смотрят друг на друга.

Однако, с точки зрения Тан Ичэня, это очень похоже на сцену Шуры.

Тан Ичэнь тут же покосился на Гу Чжици, желая увидеть ее реакцию.

Гу Чжици стоял неподвижно, но лениво щурился, глядя на двух людей в комнате.

Не знаю почему, но это раздражает глаз.

Се Хаоси и Су Юньлин, которые услышали движение из-за двери в комнате наблюдения, тоже вместе посмотрели на дверь.

Увидев двух людей, стоящих у двери, Се Хаоси вопросительно взглянул на Гу Чжици, и Су Юньлин слегка напряглась.

После короткого молчания Се Хаоси кивнул Тан Ичэню и им двоим, а затем сказал Су Юньлину: «Извините, сэр, я вас разбудил».

Су Юньлин ничего не сказал, а просто снял одеяло со своего тела и вернул его Се Хаоси.

Все взгляды упали на Гу Чжици, независимо от того, взял ли Се Хаоси одеяло или нет, он просто подошел к Гу Чжици.

Увидев это, Се Хаоси посмотрел на Су Юньлиня, затем на Тан Ичэня и Гу Чжици, чувствуя себя немного смущенным.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии