Глава 1557: шумерский: я не могу спать, потому что не вижу тебя.
Увидев готовность помочь Су Юньлин, Гу Чжици слегка приподнял брови, затем повернулся и с улыбкой на губах спустился вниз.
Когда Гу Чжици спустился вниз, госпожа Юнь уже приготовила похмельный суп, поэтому Гу Чжици быстро поднялась наверх.
Как только Гу Чжици вошел в комнату, Су Юньлин, сидевшая у кровати, спросила: «Ты вернулся?»
Поза сидя была точно такой же, как когда Гу Чжици ушел, и он действительно вообще не двигался.
Гу Чжиси подошел к нему с похмельным супом и протянул ему: «Вот, пей похмельный суп».
Услышав это, Су Юньлин немедленно протянула руку, чтобы взять похмельный суп, а затем доела его несколькими глотками.
"Все кончено." Сказав это, он передал чашу Гу Чжици.
Я не знаю, иллюзия ли это Гу Чжици, но по его тону он мог услышать тон просьбы о похвале?
Взяв чашу, Гу Чжици несколько секунд молчал и осторожно сказал: «Ну, это здорово».
Закончив говорить, Гу Чжици увидел улыбку в уголке рта Су Юньлин.
Не такая обманчивая, как в прошлом, на этот раз его улыбка стала немного более чистой и чистой, сочетаясь с его затяжным и слегка пьяным взглядом, выглядящим чистым и похотливым.
Как вы себя чувствуете, привлекательнее?
Гу Чжици тайно щелкнул языком, стряхнул с себя случайные мысли и сказал Су Юньлину тихим голосом: «Иди, прими ванну и ложись спать после принятия ванны».
Су Юнь встал, выслушав.
Пройдя несколько шагов, он внезапно остановился, оглянулся на Гу Чжици и серьезно спросил: «Я собираюсь принять душ, ты пойдешь?»
Гу Чжици:?
Если ты не уйдешь, останешься здесь, как твой компаньон для сна?
После нескольких секунд молчания он сказал Су Юню: «Ты узнаешь после мытья».
Су Юньлин постояла там несколько секунд, а затем, наконец, развернулась и пошла в ванную.
Как только дверь ванной закрылась, Гу Чжици сразу же ушел.
Было уже очень поздно, и она собиралась принять душ и лечь спать.
Гу Чжици только что вышел из ванной после душа, когда услышал стук в дверь.
Стук в дверь был прерывистым. Сначала Гу Чжици подумал, что ослышался, но после того, как прозвенело несколько раз подряд, Гу Чжици подошел к двери, вытирая мокрые волосы.
Когда я открыл дверь, я увидел Су Юньлин с мокрыми волосами. Черты его лица были глубокими и красивыми. Поскольку он только что принял ванну, его кожа была очень увлажнена, а вокруг его тела все еще оставался слой водяного пара. Он выглядел очень чистым и освежающим, а потому, что у него была пара чарующих глаз персикового цвета, они давали людям ощущение чистоты и желания.
Гу Чжи молчал несколько секунд, слегка кашлянул, посмотрел на Су Юньлиня и спросил: «Что случилось?»
Су Юньлин: «Я не могу тебя видеть, я не могу спать, поэтому я пришла к тебе».
Гу Чжици: «...»
Постойте молча у двери несколько секунд, затем взглянув на Су Юньлиня, сказал: «Теперь, когда я закончил читать, мне следует пойти спать?»
Су Юньлин: «Ну, спокойной ночи».
Закончив говорить, он собирался развернуться и уйти.
"Подождите минуту." Гу Чжици посмотрел на свои мокрые волосы и остановил его.
Су Юньлин остановилась и повернулась, чтобы посмотреть на Гу Чжици.
Гу Чжици: «Не забудь распустить волосы перед сном».
Су Юньлин: «Хорошо».
Видя, что он должен быть таким прямолинейным, Гу Чжици внезапно спросил: «Ты можешь распустить волосы?»
Су Юнь услышал эти слова, помолчал две секунды, а затем сказал: «Если я откажусь, поможет ли мне Чжижи?»
Выслушав, Гу Чжици внезапно усмехнулся, лениво наклонился к двери, поднял брови и посмотрел на Су Юньлин: «Так ты думаешь, я распущу тебе волосы?»
Су Юньлин кивнул, не раздумывая.
Увидев это, Гу Чжици внезапно помахал ему рукой: «Заходи, я тебе это взорву».
Глаза Су Юньлиня слегка прояснились, и он сразу же последовал за Гу Чжици в комнату.
Найдя фен, Гу Чжици посмотрел на Су Юньлин и сказал: «Мне нужно заплатить за то, что я укладываю тебе волосы».
Су Юньлин кивнула: «Хорошо».
(конец этой главы)