Глава 1642. Расторжение брака.
Я не знаю, что думают члены семьи Гу, но мадам Лин не пошла дальше после того, как ей рассказала мать Гу. Она просто сказала: «Так оно и есть, это хорошо, это хорошо».
Но в душе у меня было немного странно: я не видел тебя несколько месяцев, почему этот Гу Чжици кажется другим человеком.
Знаете, раньше Гу Чжици был очень увлечен Лин Юаньчжоу, и эта поза явно означала, что он не женится на Лин Юаньчжоу.
Однако это тоже хорошо.
Хотя семья Гу не выгнала Гу Чжици из дома, он не принадлежал семье Гу.
Ну и что, если ему снова окажут благосклонность, а что, если однажды ему не окажут благосклонность.
Ей не нужна невестка без семейного происхождения или происхождения.
Что касается Гу Сиюэ...
У нее семейное происхождение, но у деревенской девушки нет других преимуществ, кроме красивой внешности и хороших оценок.
Она тоже не хочет такую невестку.
На самом деле, Лин Юаньчжоу и госпожа Лин уже давно упомянули о расторжении помолвки.
Просто либо у семьи Лин нет времени, либо у семьи Гу не хватает людей.
Особенно Гу Сиюэ и Гу Чжици, они не знают, чем заняты каждый день, они проводят дома всего несколько дней в месяц.
Сегодня как раз к началу школы Гу Сиюэ и Гу Чжици были дома. Узнав, что семья Гу хорошо организована, семья Лин поспешила сюда.
Поскольку обе стороны хотели расторгнуть помолвку, обе стороны вскоре начали переговоры.
Наконец, верните жетоны друг другу.
Патриарх Лин взял нефритовый кулон и передал его г-ну Гу, затем виновато посмотрел на г-на Гу: «Дядя Гу, я... мне жаль мою мать и тетю Вэй».
Год, когда скончалась старушка, был годом рождения Гу Хуайцзинь.
Имя Гу Хуайцзинь дал сам старик. Это не только взято из того, что Хуайцзинь держит Ю, но и означает скучать по Вэй Цзинь.
Господин Гу взял жетон и, кстати, вернул жетон семье Лин, а затем сказал главе семьи Лин: «У детей и внуков есть свои благословения. Поскольку детям это не нравится, отпустите их. Если А Джин вернется, если ты жив, ты также должен согласиться на расторжение помолвки».
Патриарх Лин выслушал, кивнул и сказал: «Правильно». После паузы он посмотрел на Гу Чанчуаня и Гу Хуайцзина и сказал: «Я надеюсь, что из-за этого дела мир двух семей не пострадает. Для будущих деловых контактов нам все равно нужно продолжать сотрудничество».
Гу Чанчуань выслушал и сказал с улыбкой: «Естественно».
Что касается искренности этой улыбки, знает только он.
В любом случае, после того, как семья Лин ушла, Гу Чанчуань тут же применил технику исчезновения улыбки, затем повернул голову, чтобы посмотреть на Гу Хуайцзина, и сказал: «С завтрашнего дня не имейте никаких деловых отношений с семьей Лин».
Гу Хуайцзинь согласился, даже не задумываясь об этом.
Даже если бы Гу Чанчуань этого не сказал, он все равно это сделал бы.
Выслушав слова Гу Чанчуаня, г-н Гу постучал по полу тростью.
Услышав этот звук, Гу Чанчуань сразу же посмотрел на г-на Гу, но не увидел, счастлив ли г-н Гу или рассержен. Гу Чанчуань сразу сказал: «Папа, я знаю, что ты скучаешь по дружбе между госпожой Лин и мамой, но эти отношения. Ты не сможешь учиться всю жизнь, если ты перестанешь заниматься бизнесом, какая разница между этим и не разрывом брака?» договор?"
«Кроме того, если другие люди узнают, что ты думаешь о нашей семье Гу?»
«Правда ли, что брачный контракт нашей семьи Гу расторгнут, если ты хочешь?»
Как только Гу Чанчуань закончил говорить, г-н Гу посмотрел на него и сказал: «Куда ты торопишься?»
«Я не говорил, что буду продолжать терять деловые контакты».
Гу Чанчуань: «…»
Тогда какой костыль ты используешь?
(конец этой главы)