Глава 1672. Можете ли вы перестать называть меня ребенком?
В девять часов вечера Гу Чжици получила видеозвонок от Су Юньлин. Глядя на звонок Су Юньлин, глаза Гу Чжици были полны сомнения.
Почему ты позвонил сегодня так рано?
Разве ты не звонил около одиннадцати вечера?
С сомнением он ответил на звонок Су Юньлин.
Как только телефон был подключен, на экране появилось красивое лицо Су Юньлиня, все еще одетого в костюм.
Гу Чжици смотрел на него несколько секунд.
Тайно вздохнул, казалось лучше, чем вчера.
В то же время сомнения Гу Чжиси усилились. Казалось, он все еще на съемках, так зачем же он позвонил?
Он сказал послушно и искренне: «Брат, добрый вечер».
Су Юньлин слегка улыбнулась и кивнула, затем посмотрела на Гу Чжиси и сказала: «Добрый вечер, малыш».
Слушая обращение Су Юньлин, глаза Гу Чжици на мгновение остановились.
ребенок?
Раньше я не обращал на это особого внимания, но теперь немного странно слышать, как он так говорит.
Если он всегда обращается с ней как с ребенком, это, кажется, немного влияет на то, что она гоняется за людьми.
Подумав, Гу Чжици слегка опустил глаза и начал думать.
Су Юнь услышала, как глаза Гу Чжици опустились, и подумала, что она в плохом настроении, поэтому тихо спросила: «Что случилось? Кто сделал тебя несчастной?»
Су Юньлин предположила, что это могло быть связано с результатами национального конкурса.
Сегодня он заранее позвонил Гу Чжици, потому что сегодня поздно вечером закончил работу, а также потому, что боялся, что Гу Чжици расстроится, когда узнает результаты, поэтому он подумал о том, чтобы позвонить заранее, чтобы утешить его.
Гу Чжици опустил глаза, думая о том, как заставить Су Юньлин изменить свои слова, когда он услышал вопрос Су Юньлин, он подсознательно ответил.
Ответив, он понял, о чем спросил Су Юньлин, поэтому сразу же покачал головой Су Юньлину и сказал: «Я не недоволен».
Су Юнь выслушал, слегка приподнял брови, а затем осторожно спросил: «Сталкивались ли вы сегодня с чем-нибудь неприятным?»
Су Юньлин:?
Посмотрев на Гу Чжици вопросительными глазами, думая, что она, возможно, не сможет увидеть выражение его лица через экран, она спросила: «Что случилось?»
Гу Чжици положил свой мобильный телефон на держатель, затем поднял подбородок и послушно посмотрел на Су Юньлиня: «Я хочу кое-что обсудить с тобой».
Су Юньлин поднял брови.
Судя по тону голоса, это не выглядит грустным.
"Что?"
Гу Чжици поднял подбородок, посмотрел на Су Юньлин и лениво сказал: «Я больше не ребенок, так что ты можешь перестать называть меня ребенком?»
Хотя этому телу всего семнадцать лет, на самом деле ему несколько сотен лет.
Подумав об этом, Гу Чжици внезапно вспомнил еще одну вещь.
Она настолько стара, что если бы шумеры знали об этом, они бы не презирали ее, не так ли?
Подумав об этом, между его бровями появилась легкая меланхолия.
Через экран мобильного телефона Су Юньлин действительно не могла ясно видеть выражение ее лица, но видела только то, что она не выглядела очень счастливой.
Но ее слова на мгновение ошеломили Су Юньлин, она замолчала на несколько секунд и спросила: «Если ты не называешь меня ребенком, то как тебя зовут? Мастер Чжи?»
Гу Чжици: «...»
После нескольких секунд молчания он сердито пробормотал: «Просто назовите это так».
Су Юн прислушался к ее явно недовольному тону и поднял брови.
Тебе раньше не нравилось так называть это?
Почему ты вдруг несчастлив?
Хотя он и был озадачен в душе, так как был уверен, что ей не нравится это звание, он, естественно, не стал наступать на гром, а осторожно сказал: «Жижи?»
Услышав это обращение, уши Гу Чжици слегка пошевелились.
Внезапно вспомнил сцену, когда Су Юньлин был пьян в тот день в доме Юня.
В ту ночь он тоже назвал ее так.
(конец этой главы)