Глава 1689: Ветви посылают шумерские цветы.

Глава 1689. Жижи посылает шумерские цветы

Услышав это, Су Юн подсознательно нахмурился.

Уже собирался отойти в сторону, чтобы продолжить поиски фигуры Гу Чжици, но как только он сделал шаг, он увидел за букетом знакомое лицо.

«Для тебя цветы соответствуют красоте».

Глядя на человека, стоящего перед ней с букетом цветов, Су Юньлин была немного ошеломлена и на некоторое время забыла о реакции.

Прошло много времени с тех пор, как Су Юньлин брала цветы, Гу Чжиси молчал, а затем осторожно спросил: «Брат, ты не любишь цветы?»

Это цветок, но она потратила много денег, чтобы купить его.

«Нет, мне это очень нравится». — сказала Су Юньлин, протягивая руку, чтобы взять цветы из руки Гу Чжиси.

Он сейчас не отреагировал, главным образом потому, что действительно не ожидал, что ребенок отправит ему цветы.

Увидев, как он берет цветы, Гу Чжици тихо пробормотал: «Тебе нравятся цветы или люди?»

"Что?" Су Юньлин покосилась на Гу Чжици.

Он слышал бормотание Гу Чжици, и слышал его ясно, но задавался вопросом, не расслышал ли он что-то неправильно.

В конце концов, это не то, что может сказать ребенок.

Гу Чжици посмотрел на Су Юньлиня с ленивым и невинным выражением лица: «Что?»

— Ты только что спросил меня о чем-то? Сказала Су Юньлин, ее рука, держащая цветок, слегка напряглась.

Гу Чжици кивнул: «Скажи это, позволь мне спросить тебя, любишь ли ты цветы».

Су Юн прислушался и вздохнул с облегчением, но в то же время почувствовал себя немного потерянным.

Неужели он действительно ошибся?

Я думал... ребенок раскрылся.

Тайно щелкнул языком, взял цветок в одну руку, взял Гу Чжици за руку другой и пошел в туалет: «Почему ты вдруг решил подарить мне цветы?»

Более того, еще был отправлен такой большой букет красных роз.

Этот ребенок, ты знаешь, что значит отправлять красные розы?

Глаза Гу Чжици слегка шевельнулись, он взглянул на сжимаемую руку и несколько секунд смотрел на нее: «Я только что сказал, что цветы соответствуют красоте». Затем он остановился, посмотрел на Су Юн Лина, нахмурился и назвал Су Юнлиня: «Су Мейрен».

Затем она остановилась как вкопанная, руки, державшие Хуа и Гу Чжици, одновременно сжались, и ее глаза также сузились.

Глядя на Гу Чжици в течение нескольких секунд, он слегка кашлянул и отвернулся: «Почему ты пришел в Яньчэн?»

Говоря это, он потащил Гу Чжици вперед.

Увидев, как Су Юньлин сменил тему, Гу Чжици почувствовала себя немного ленивой и небрежно ответила Су Юньлину: «Подойди сюда, чтобы что-нибудь сделать, и, кстати, взгляни на себя».

На самом деле, речь в основном идет о Су Юньлин.

Делать дела - это кстати.

Я не видел красавицу несколько дней, она... скучает по нему.

Он должен нравиться ей все больше и больше, потому что она будет скучать по нему все больше и больше.

Слушая ответ Гу Чжици, уголки рта Су Юньлин слегка изогнулись.

Я также знаю, что зайду к нему, чтобы увидеть прогресс и добиться прогресса.

"Что ты делаешь?"

Гу Чжици: «Дело Е Лили».

Е Лили приехала в Яньчэн после выписки из больницы.

Несколько дней назад, когда Гу Чжици болтал с ней, он узнал, что она пряталась на черном рынке в Яньчэне.

Скрываться подобным образом – это не вариант. Я просто приехал в Яньчэн, чтобы увидеть красоты. Гу Чжици решил помочь Е Лили решить проблемы.

Су Юн услышал эти слова и спросил: «Тебе нужна помощь?»

Гу Чжици покачал головой: «Пока мне это не нужно».

Су Юньлин: «Если тебе понадобится помощь, не забудь сказать брату».

"хороший."

Су Юньлин потащила Гу Чжици в туалет, а затем попросила Гу Чжици подождать в туалете, пока он пойдет в раздевалку, чтобы переодеться.

Гу Чжици сел на стул, оперевшись локтем на подлокотник стула, подперев подбородок одной рукой и глядя на дверь раздевалки.

По незнанию в моем сознании возникли какие-то неподходящие образы.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии