Глава 1837: бой

Глава 1837. Боевые действия.

Очевидно, между ними существует личная неприязнь.

Более того, никто из них их не убивал, так что они явно не какие-то враги.

Пока жизнь Лин Чжию не находится в опасности, Гу Чжици не собирается предпринимать никаких действий.

Слушая ответ Гу Чжици, Тан Ичэнь протянул руку и почесал голову: «А? Просто сделай это вот так и ничего не жди?»

Гу Чжици покосился на Тан Ичэня, поднял брови и сказал: «Люди из одной секты не вмешивались, так о чем ты беспокоишься?»

Тан Ичэнь: «...»

Но разве они не воевали из-за нас?

В конце концов, Тан Ичэнь ничего не сделал, просто стоял в стороне и смотрел, как Гу Чжици.

Лин Чжию и Ян Сиран какое-то время боролись, и конкуренция была определена.

Ян Сиран вовсе не противник Лин Чжию.

Поняв это, Ян Сиран стиснул зубы: «Почему ты стоишь там? Почему бы тебе не подойти и не помочь?»

Как только Ян Сиран сказала это, другие ученики замолчали, а затем посмотрели на небо и землю, но не посмотрели на нее.

Маленькие последователи Ян Сираня тоже начали притворяться глупыми и не собирались идти на помощь.

Ян Сиран не боится Лин Чжию, но они другие.

Они не похожи на Ян Сирана, у которого есть дядя, являющийся главой секты. Ян Сиран может быть в безопасности, если спровоцирует Лин Чжию, но они этого не сделают.

Видя, что никто из группы людей не пришел ей на помощь, Ян Сиран горько стиснул зубы: «Бесполезные вещи».

Закончив говорить, он схватил кнут и снова ударил им Лин Чжию.

Лин Чжию протянула руку и на этот раз снова схватила кнут Ян Сирана.

Ян Сиран увидел это и сразу же подбежал, чтобы схватить его: «Верни мне кнут… ах!» Прежде чем он успел закончить говорить, Ян Сиран был выпорот: «Лин Чжию, ты смеешь меня ударить? Ты действительно смеешь меня ударить?!»

«Ах! Ааа!» Ян Сиран неоднократно кричал, не зная, был ли он зол или ранен кнутом.

И Тан Ичэнь, и Гу Чжици почувствовали небольшое отвращение от резких и пронзительных криков, поэтому молча отступили на несколько шагов назад.

Увидев это, Лин Чжию снова замахнулся кнутом на Ян Сираня.

Увидев это, Ян Сиран немедленно отпрыгнул назад, едва избежав кнута Лин Чжию: «Лин Чжию, ты порочная женщина!»

Лин Чжию услышала эти слова и уничтожила свой кнут на глазах у Ян Сирана.

Увидев это, Ян Сиран снова закричал: «Ах! Ааа! Если ты посмеешь уничтожить мой кнут, я убью тебя!»

Закончив говорить, она бросилась к Лин Чжию, но внезапно остановилась посреди суеты.

Встретившись с холодными глазами Лин Чжию, здравомыслие Ян Сирана внезапно немного вернулось.

Она внезапно вспомнила, что не сможет победить Лин Чжию.

Забудь, я убью его позже.

Лин Чжию швырнул сломанный кнут к ногам Ян Сираня, и Ян Сиран подсознательно отпрянул.

Лин Чжию: «Побеспокои меня еще раз, и в следующий раз ты немного изменишься».

Ян Сиран услышал эти слова, посмотрел на несколько кусков кнута на земле и сразу заплакал.

Не знаю, то ли оттого, что я боялась плакать, то ли оттого, что мне было жалко ее кнута.

Тан Ичэнь был поражен.

Лин Чжию подошел к Гу Чжици и Тан Ичэню: «Извините, что потратили ваше время».

Увидев это, Тан Ичэнь махнул рукой, показывая, что все в порядке.

«Лин Чжию, какие у тебя с ним отношения?» Ян Сиран внезапно перестал плакать и посмотрел на Лин Чжию и Тан Ичэня заплаканными глазами.

Лин Чжию: «Это не имеет к тебе никакого отношения».

Закончив говорить, Лин Чжию сказал Гу Чжици и Тан Ичэню: «Пошли».

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии