Глава 1958: Лу Яо: это от моего отца

Глава 1958: Лу Яо: это дал мой отец.

Пока Гу Чжици тайно грустил и думал о Су Мейрен, кто-то подошел, это были Юньсю и Юньян.

«Гу Сяоци, с днем ​​рождения». Прежде чем прибыл Юн Сюжэнь, его голос был первым.

Гу Чжици услышал эти слова, молча поднял голову и взглянул на собеседника.

Юньсю одну за другой передал Гу Чжици две подарочные коробки, которые держал в руке: «Это от меня, это от моей матери».

Поскольку Гу Синжуо, Гу Сиюэ и Гу Чжици проводили церемонию совершеннолетия одновременно, они боялись, что подарки перепутаются, поэтому семья Гу не посылала никого собирать подарки вместе.

Вместо этого пусть во время празднования дня рождения все дарят подарки.

Многие хотят пообщаться с именинником лично, поэтому гости тоже с удовольствием отправят его лично.

Гу Чжици взглянул на подарок на столе, а затем поблагодарил: «Спасибо».

Юньсю поднял брови, когда услышал слова: «Что касается наших отношений, сколько ты скажешь спасибо?»

Гу Синжуо, сидевший рядом с Гу Чжици, услышал эти слова, молча подошел и спросил: «В чем дело?»

Сегодня церемония совершеннолетия младшей сестры, и этот человек-собака, должно быть, тоже здесь.

Теперь любой, кто видит красивых людей в возрасте от восемнадцати до двадцати пяти лет, подобен свинье, укравшей у него капусту.

Юньсю удалось стать тем человеком, в котором он сейчас сомневался.

Что касается вопроса Гу Синжуо, Юньсю вообще не видела внешнего мира: «Братья и сестры, Гу Сяоци называла мою мать тетей, она моя сестра».

Гу Синруо:?

Глядя искоса на Гу Чжици, пристально глядя~

Когда у тебя была тетя?

Он вспомнил, что жены Патриарха Цзинь не стало, а у дяди Цзинь не было жены.

Не говоря уже об еще одной тете, да еще об одном брате? !

Никто не ответил на сомнения Гу Синжуо.

Гу Чжици даже не заметил его взгляда, потому что после того, как Юньсю доставил подарки, Юнь Янь также достал пять подарочных коробок.

Вскоре стол перед убежищем Гу Чжи был полон подарков, но, к счастью, рядом с ним был слуга, который их собирал.

Гу Чжици поблагодарил Юнь Янь.

Юнь Ян мало что говорил и ушел, вручив подарки. Юньсю хотел еще поговорить с Гу Чжици, но, видя, что позже было еще много дарителей, он больше не оставался: «Я поиграю с тобой позже».

Слушая слова Юньсю, Гу Синжуо молча исключил подозрения, что он «свинья».

Волна за волной люди дарили подарки, за исключением друзей троих, большинство остальных приготовили по три подарка.

После двух или трех волн людей пришли Юньтан и Юэлань, и они оба приготовили два подарка и подарили один Гу Чжици, а другой - Гу Сиюэ.

Еще через две или три волны подошел Лу Яо.

Увидев Лу Яо в ​​зеленом, Гу Синжуо на несколько секунд был ошеломлен.

Хотя Лу Яо был выдающимся внешне и молод, Гу Синжуо прямо исключил его из списка.

Этот человек определенно не парень моей младшей сестры.

Странный.

«Эй, с днем ​​рождения, Мастер Чжи». Лу Яо непристойно улыбнулся и, закончив поздравления, вручил Гу Чжици два подарка: «Это мой подарок для тебя, и он от моего отца».

Гу Чжици:?

«Ты... отец?»

Если она правильно помнит, похоже, она не знает отца Лу Яо.

Лу Яо: «Мой отец сказал: спасибо, что спасли жизнь моей собаке, и спасибо, что позволили старшей сестре взять на себя инициативу и выйти из подразделения».

После более чем года ретрита его отец не так давно наконец выбрался из закрытой двери.

Его отец был очень рад узнать, что он все еще жив.

Гу Чжици: «... точные слова твоего отца?»

Лу Яо кивнул, как толченый чеснок.

Гу Чжици: «...»

Ты уверен, что он твой настоящий отец, настоящий хозяин А Лу?

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии