Глава 1963: действительно не на той же высоте

Глава 1963 действительно не на том уровне

Гу Юло все еще понимает темперамент Гу Чжици.

Маленькая девочка очень сильно обижается.

Цзян Ци осмелился напасть на нее. Хотя маленькая девочка не стала преследовать Цзян Ци после того, как его совершенствование было отменено, сам Цзян Ци, должно быть, был включен в ее черный список.

В этой жизни от нее невозможно добиться хорошего лица.

Действительно ли Цзян Ци сожалеет об этом или нет, любое появление перед ней только заставит ее почувствовать бельмо на глазу.

Услышав слова Гу Юло, Цзян Ци побледнел и посинел, пошевелил губами, но не сказал последнего слова.

**

Там дарители подарков продолжаются.

Цзи Сянси, И Тинфэн и И Тинъюй пришли вместе, чтобы вручить подарок, но все трое не заметили, что за ними был хвост.

Когда все трое вручили подарок Гу Чжици, а И Тинфэн и И Тинъюй позвонили младшей сестре Гу Чжици, хвост, следующий за ними троими, замер.

Хвост — Ян Цайсюань.

Она не хочет верить, что Гу Чжици — птица, поэтому всегда обращает внимание на братьев и сестер И Тинфэн.

Когда они положили подарок перед Гу Чжици и позвонили младшей сестре Гу Чжици, Ян Цайсюань был вынужден принять этот факт.

Но в глубине души я все еще не мог в это поверить.

Гу Чжици, очевидно, ее побежденный противник, как она могла стать маленькой младшей сестрой, которой легко слушать ветер и дождь?

Заставить мастера Цуя принять ее в качестве своей ученицы было возможностью, которую она получила, дав Гу Чжици слабительные средства.

Она хвасталась всеми возможными способами, просто чтобы дать Гу Чжици понять, что они больше не на одной высоте, она хотела видеть, как Гу Чжици смотрит на нее снизу вверх, завидует ей, но не может больше ее догнать.

Но в конце концов она поняла, насколько нелепым было ее предыдущее хвастовство.

Они действительно не на одной высоте.

почему?

Почему все стало именно так?

Ян Цайсюань ушел в оцепенении, думая об этом.

Она не могла оставаться на этом банкете ни минуты.

Я не знаю, какова ситуация с Ян Цайсюанем, но люди дарят подарки постоянным потоком.

Патриарх Ян, Патриарх Лань, Вэй Цзинъюй и другие преподнесли подарки один за другим.

Директор Гу был с Янь Чжунцзин и другими.

Помимо церемонии совершеннолетия Гу Чжици, директор Гу также вручил ей уведомление о приеме. В дополнение к уведомлению Гу Чжици, Гу Сиюэ также передала ей.

Первоначально все письма о зачислении должны быть отправлены студентам по почте.

Однако он случайно приехал на церемонию совершеннолетия Гу Чжици, поэтому взял ее с собой. Узнав, что Гу Сиюэ была пятой сестрой Гу Чжици, директор Гу принес с собой уведомление Гу Сиюэ. вверх.

Когда директор Гу вручил Гу Чжици и Гу Сиюэ уведомление о приеме, все знали личность директора Гу.

Он тайно вздохнул в своем сердце: две сестры семьи Гу были настолько извращены, что даже декан Центрального Континентального колледжа пришел лично вручить уведомление о приеме.

После этого человек, который подарил подарок намеренно или непреднамеренно, поинтересовался отношениями Гу Чжици с Патриархом Яном и другими, но Гу Чжици был поверхностным.

Му Хэн и Му Хань подождали, пока другие гости закончат раздавать подарки, прежде чем прийти, чтобы передать их Гу Чжици.

«Мисс Гу, с днем ​​рождения». Сказал Му Хэн и передал подарочную коробку Гу Чжици.

Му Хань, который пришел с Му Хэном, также подарил Гу Чжици подарочную коробку: «Гу Сяоци, с днем ​​рождения».

Увидев Му Хэна, Гу Чжици не удивилась, потому что Му Хэн позвонил ей еще до начала банкета.

Однако девушка рядом с Му Хэном...

"Кто это?"

Му Хэн услышал эти слова и собирался представиться Гу Чжици, но Му Хань заговорил первым: «Мисс Гу, меня зовут Му Хань, мы встречались раньше».

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии