Глава 2371: Вторая свадьба

Некоторые люди из группы жениха уже начали издавать обезьяньи звуки, и они все там шумят.

На глазах у всех Фу Сиянь наклонился к Гу Сиюэ, а затем поцеловал Гу Сиюэ в лоб.

Спустя долгое время Фу Сиянь оторвал губы ото лба Гу Сиюэ.

Они были разделены, но их задержавшиеся взгляды все еще были переплетены.

Увидев это, Тан Ичэнь и другие больше не могли этого выносить, поэтому напомнили им: «Второй брат! В будущем у нас будет много времени, чтобы что-то увидеть, так что пришло время разбрасывать букеты».

После того, как Тан Ичэнь закончил кричать, он посмотрел на Гу Сиюэ и сказал: «Сестра Юэюэ, брось это в меня».

Юнь Сю услышал это и оттолкнул человека: «У тебя есть девушка? Я брошу это в тебя».

Тан Ичэнь, который искал несколько дней, но так и не смог найти свою девушку: «…»

Он тоже об этом думал, но, осмотревшись, не нашел никого, кто бы ему нравился.

Когда он подумал о маленьком ребенке, которого увидел в волшебной бусине, Тан Ичэнь больше, чем кто-либо другой, хотел найти себе девушку.

Но я не могу его найти, вообще не могу найти.

Он чувствовал себя подавленным, но отказывался признать поражение. Он посмотрел на Юнь Сю и крикнул в ответ: «Как будто у тебя есть девушка».

С этими словами он отбросил Юнь Сю, а затем продолжил махать Гу Сиюэ, прося ее бросить в него.

Цзи Хоцзюнь посмотрел на них двоих, поднял лоб и с отвращением сказал: «Достаточно для вас двоих. Девочки схватили букет. Почему вы присоединяетесь к веселью?»

Юнь Сю и Тан Ичэня это не волновало.

Тан Ичэнь даже засучил рукава и сказал: «Если девушки могут его схватить, то мы не можем. Мне нужно захватить этот букет сегодня».

Встреча Цзи: «…»

Держитесь молча подальше от этих двух сумасшедших.

Все подруги вокруг Цзи Юнвэня были привлечены этими двумя свиданиями вслепую, но они еще не были одиноки.

Со стороны группы жениха кричали Тан Ичэнь и Юнь Сю, а со стороны группы подружек невесты стояло несколько жизнерадостных девушек, махавших руками Гу Сиюэ, жестикулируя, чтобы она бросила их им. Однако Гу Сиюэ не выбросила его, а пошла в направлении Гу Чжици, держа букет под глазами бесчисленных пар глаз.

Стенд на красной ковровой дорожке был намного выше земли и доходил до талии Гу Чжици.

Гу Сиюэ подошла к Гу Чжици и присела на корточки. Хотя она все еще была намного выше людей в зале, она все равно могла смотреть на Гу Чжици.

Гу Чжици посмотрел на человека, сидевшего перед ней на корточках, с оттенком сомнения в глазах.

К тому времени, как она отреагировала, Гу Сиюэ уже вложила букет ей в руку: «Вот и все».

«Мне очень повезло и я счастлива быть с тобой сестрой».

Первоначально Гу Чжици не обращал внимания, но теперь Гу Чжици стал центром внимания.

Гу Чжици помолчал несколько секунд и поблагодарил Гу Сиюэ.

Затем он повернулся и сунул букет в руки Су Юньлин: «Вот, вот, твоя любимая роза».

В одно мгновение взгляд Гу Чжици стал гораздо менее пристальным.

Гу Чжици выразил удовлетворение этим.

Су Юньлин некоторое время не реагировала. После того, как она отреагировала, она посмотрела на Гу Сиюэ с улыбкой на губах и сказала: «Спасибо, Пятая сестра».

Гу Сиюэ: «Я надеюсь присутствовать на твоей...» свадьбе как можно скорее.

Когда она подумала о женитьбе на своей сестре, Гу Сиюэ не могла сказать последних двух слов. В конце концов ей пришлось изменить свои слова и сказать Су Юньлину: «Желаю вам обоим долгой жизни».

Су Юньлин, естественно, знала о незавершенном благословении Гу Сиюэ.

Рука про себя щелкнула языком, чувствуя легкую депрессию.

Он хочет на ком-то жениться, но боится, что это под вопросом.

Даже если она боялась выходить замуж, семья ее матери не хотела, чтобы она выходила замуж по одному. (Конец главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии